и полностью взаимозаменяемы. Вот таблица:
Ты вспоминаешь знаки глаголицы, расположенные во втором столбце? Если нет, обратись к нашим занятиям на первой неделе.
Теперь давай изучим опыт германских и скандинавских племён и народов. Общего мнения о происхождении германских алфавитов нет, но считается, что они, скорее всего, произошли от греческого и латинского алфавитов. Их символы называются рунами.
Руны — это алфавитные знаки, предназначенные не только для письма, но и для разных магических целей. Древние германцы использовали их для гадания и создания амулетов. Существует довольно много разных рунических алфавитов. Практически каждый народ приспосабливал общегерманский рунический строй под свой язык, вводя в него новые символы. Но все они имеют одну особенность. Поскольку руны часто вырезали на камнях и дереве, они имеют угловатую форму. В древнегерманских мифах это объясняется тем, что верховный бог Один увидел руны в ветках деревьев, упавших на землю.
Всё это очень интересно, но выходит за рамки этой книги. Если ты заинтересуешься, то сможешь изучить все эти вопросы по дополнительным источникам. Мы же рассмотрим основной рунический алфавит.
Руны хороши тем, что их можно «связывать» друг с другом, при этом получаются довольно интересные знаки. Древние германцы пользовались этим свойством для одного из видов рунической тайнописи. Но связанные руны применялись также и для магических целей.
Хочу отметить, что изначально слово «руна» относилось только к германским знакам. Но позже сходные надписи угловатыми знаками были обнаружены в разных регионах мира, в первую очередь в Сибири. Эти знаки никак не связаны с германскими рунами, просто похожи по начертанию, поэтому их тоже назвали рунами. Рассмотрим и их.
Это знаки так называемой орхоно-енисейской письменности, которая в древние времена использовалась для записи многих языков тюркской семьи. Впоследствии из неё вышли венгерские руны и, предположительно, болгарские руны. Слова в этой письменности записывались справа налево.
В языках тюркской семьи существует различение гласных по ряду (которого нет в русском языке). Поэтому многие согласные в этой таблице представлены двумя знаками: первый используется с гласными переднего ряда, а второй, соответственно, с гласными заднего ряда. Пусть это тебя пока не волнует: тема эта выходит за рамки книги по криптографии, поскольку относится к лингвистике, филологии и этнографии.
Но вернёмся к рунам. Древние германцы жили по соседству с ещё более древними кельтами. Есть гипотеза, что свои руны они переняли именно у кельтов, а не у римлян и греков. Эта гипотеза вполне разумна, если посмотреть на то, как записывали свои слова кельтские племена. Они использовали так называемое огамическое письмо. Давай ознакомимся и с ним:
Огамические тексты записывались по линейкам: чертились длинные горизонтальные или вертикальные линии, на которые затем «нанизывались» эти символы. В представленной таблице все символы написаны в горизонтальном положении, но их можно использовать и в вертикальном, повернув на 90 градусов против часовой стрелки.
Теперь давай рассмотрим необычные алфавиты, которые сохранились у небольших древних народов. Речь идёт об армянском и грузинском письме. Начнём с армянского:
Грузинская письменность немного похожа на армянскую:
Эти системы письменности примечательны тем, что полностью отражают язык, в котором были созданы, и используются до сих пор. Поговаривают, что они были изобретены одним и тем же человеком (в чём я сомневаюсь).
Наконец, обратимся к азиатским системам письменности. В Азии их очень много, и если все перечислять, то не хватит места. Я уже упоминал о китайских иероглифах, когда мы изучали иероглифические системы письма. Но большая часть азиатских языков использует алфавитные системы письма. Просто на взгляд европейца эти алфавиты выглядят настолько необычно, что все эти знаки, значки и значочки в Европе называют «иероглифами», хоть это и неверно.
Давай изучим алфавит деванагари. Это индийский алфавит, который применяется в большинстве индийских языков, в том числе и в санскрите. Деванагари — силлабическое письмо, то есть в нём каждый знак обозначает слог, а не букву. Необходимо отметить, что в индийских языках так много непривычных для нашего слуха звуков, что очень сложно найти соответствие этих знакам в русском языке. Я постараюсь это сделать, но это будет неточным аналогом.
Есть ещё несколько знаков, использующиеся в специальных случаях. Также есть знаки для согласных, которые присутствуют только в отдельных языках. Например, вот отдельные согласные для хинди, одного из официальных языков современной Индии:
Как видишь, каждый знак в алфавите деванагари уже содержит гласный звук «А». Если есть необходимость написать согласный без гласного, то необходимо к знаку соответствующего слога добавить специальный значок: (в других языках этого рода этот подстрочный значок может отличаться). Пунктирный кружок здесь и в таблице для гласных обозначает символ согласного. Так что всё просто. Хотим из «КА» получить «КО» — пишем: . И так далее…
Чтобы писать при помощи этого алфавита, необходимо сначала нарисовать горизонтальную линейку (как и для огамического письма), а потом на неё как бы «нанизывать» буквы-слоги.
В Азии существует ещё много алфавитов, начертанием отчасти похожих на деванагари. Есть бирманское письмо, есть тайское письмо, есть тамильское письмо и ещё множество подобных письменностей. С другой стороны, есть монгольское письмо и корейское письмо, которые тоже не так просты и употребляются только для записи соответствующих языков. В общем, привести все это множество письменностей в книге затруднительно. Но ещё пару алфавитов имеет смысл рассмотреть.
Давай изучим два японских алфавита. В японском языке используется три системы письменности. Одна называется «кандзи» и представляет собой просто китайские иероглифы, которые, однако, в японском языке читаются по-японски (на самом деле это не совсем так, но в подробности мы сейчас вдаваться не будем). Обычно это корни слов. Две другие системы письма — это хирагана и катакана. Обе представляют собой слоговые письменности, в которых каждый знак обозначает один слог.
Начнём с хираганы. Эта система письма предназначена для записи японских слов. Обычно этой азбукой передают те слова, для записи которых нет иероглифа кандзи, а также для частицы, суффиксы и тому подобное. Также её можно употреблять вместо кандзи, если предполагается, что читатель может не знать каких-то иероглифов либо эти иероглифы незнакомы самому автору. Тексты, полностью записанные хираганой, обычно нужны для обучения детей-дошкольников. В таких текстах также используются пробелы между словами. Вот таблица:
В употреблении этих знаков есть свои особенности, и для их понимания необходимо учить японский язык. Мы этим сейчас заниматься не будем. Достаточно лишь сказать, что символ на пересечении строки и столбца читается как слог, составленный из согласной, которой обозначена строка, и гласной, которой обозначен столбец.
Вторая азбука — катакана — представляет собой тот же набор символов, только он используется для иных целей. Во-первых, при помощи катаканы записываются слова, заимствованные из тех языков, в которых не используются китайские иероглифы. Во-вторых, она применяется для записи имён, звукоподражательных слов и всяких научных, технических и прочих специальных терминов.
Как видно, набор символов здесь больше Это потому, что в исконном японском языке нет соответствий для некоторых согласных, которые присутствуют в заимствованных словах. Я не стал вносить в эту таблицу некоторые несущественные и редко используемые знаки. Всё это ты, если заинтересуешься, сможешь найти в специальной литературе.
Люди придумали и другие алфавиты — так называемые искусственные алфавиты для искусственных языков. Самый известный из них — алфавит тенгвар, который был разработан профессором Дж. Толкином для одного из придуманных им искусственных языков своего выдуманного мира. Другие искусственные алфавиты использовались для мистификаций. Например, существует книга под названием «Codex Seraphinianus». Это богато иллюстрированная книга, написанная на неизвестном языке неизвестным алфавитом. Лингвистический анализ показывает, что это действительно какой-то язык, а не случайный набор символов. Автор не раскрывает смысла написанного, а остальным до сих пор не удалось расшифровать её. Но еще более знаменита рукопись Войнича, которая была составлена в Средние века, но до сих пор люди даже и приблизиться не смогли к её расшифровке. Скорее всего, это тоже мистификация.
Наконец, среди искусственных алфавитов необходимо упомянуть алфавит философского языка ифкуиль, который настолько сложен, что те, кто говорят на нём, должны потратить длительное время, чтобы выразить самые простые фразы. Письменность его настолько же сложна, насколько и сам этот язык.
Все эти вскользь затронутые темы ты сможешь самостоятельно изучить при помощи дополнительных источников, в первую очередь, Интернета.
На этом мы закончим краткое введение в различные системы письменности и алфавиты.
Для чего мы всё это изучили? Всё просто. Во-первых, теперь ты сможешь распознавать знаки и, соответственно, языки, которыми, предположительно, записаны те или иные тексты. Во-вторых, теперь у тебя появился огромный набор разных символов, которые можно использовать в работе. Так что время от времени возвращайся к этой главе, а ещё лучше — заведи специальный альбом или картотеку, куда выписывай все встречающиеся тебе образцы письменности.
Неделя 8. Шифрование на основе редкой книги
Уф-ф-ф. Это было непросто. Столько новой информации удалось получить за прошлую неделю, не правда ли? Но теперь ты можешь отличать одни алфавиты от других, умеешь распознавать различные языки и при желании сможешь более интересно зашифровывать свои тайны. Ведь ты теперь знаешь, чем отличаются знаки-буквы от знаков-слогов.