Материя — страница 40 из 105

– Видеть? Поверхность, – сказал окт. Он повернулся к ним. – Документы. Просить покорно.

– Великий замерин, просим покорно вас, – сказал Фербин.

– Другие ждать. Они, как и вы, искать случая встречать великий замерин. Или тот, кто есть уполномочен вместо него. Дополнительно, объяснительно. Великий замерин отсутствовать. Уехать. Далеко. Документы.

– Что значит «уехать»? – переспросил Фербин.

– Что значит «другие ждать»? – переспросил Холс, оглядываясь и невольно хватаясь за рукоять кинжала.

13. «Не пытайся делать это дома»

Джан Серий Анаплиан готовилась, заново знакомясь с Сурсаменом и пустотелами и изучая различные вовлеченные виды. У мортанвельдов она обнаружила хороший образ: «Когда на мелководье мы смотрим вверх и видим солнце, кажется, что оно светит только нам, его мягкие лучи тянутся к нам, как обнимающие руки („щупальца“ – было указано в переводе), прямые и искренние в своей звездной силе, все они перемещаются и пульсируют одновременно с движением каждой поверхностной волны, всегда фокусируясь на наблюдателе, и самые легковерные считают, будто лишь им уделяется такое внимание, лишь они удостаиваются его. Но и любой другой индивидуум в любом месте, имея возможность видеть солнце, будет ощущать то же самое и может так же легко проникнуться убеждением, что великолепное солнце светит для него одного».

Анаплиан летела на корабле средней дальности «Не пытайся делать это дома» и сейчас играла в батаос с одним из офицеров. Скоростной сторожевик класса «Нарушитель» и бывший наступательный корабль общего типа «Восемь выстрелов подряд» днем ранее встретился с кораблем средней дальности класса «Степь» и отправился к неведомой никому цели. Пока что ни слова не было сказано о ножевой ракете с мозгами автономника, спрятанной в багаже Анаплиан. У нее было подготовлено несколько объяснений, но она предпочитала верить в самое простое и благодушное: никто не заметил.

Но возможно, партия в батаос была лишь предлогом, чтобы заговорить о ракете. Хумли Гасартравхара, член правления корабля и дежурный офицер по связи с пассажирами, подружился с Анаплиан за завтраком и предложил сыграть партию. Они договорились играть без всякой помощи, доверяя друг другу: не искать постороннего совета посредством имплантов или других способов, не секретировать никаких наркотиков.

Найдя три пенька на лужайке в тропелевой рощице, близ небольшого ручейка в парке верхнего уровня, они расположились там. На дальней стороне полянки лежал черноспинный борм, похожий на выброшенные часы с ногами: он терпеливо передвигался следом за солнечными пятнами, по мере того как корабельное солнце медленно совершало свой круг. Борм похрапывал. Впереди кричали и визжали дети в лётном оснащении или подвешенные под воздушными шарами. Анаплиан почувствовала что-то у себя на голове, погладила рукой темные волосы, потом приставила ко лбу козырек ладони и подняла глаза, чтобы видеть летающих детей.

– Они на нас не мочатся? – спросила она.

Хумли Гасартравхара тоже метнул взгляд вверх.

– Водяные пистолеты, – сказал он и снова вернулся к игре – партию он проигрывал.

Это был пожилой с виду человек, в основном гуманоидного типа, с длинными белыми волосами, заплетенными в аккуратную косичку. Лицо и обнаженный торс – дальше шли брюки с высокой талией, сшитые из зеленой ткани необычайно ядовитого цвета, – были покрыты тщательно выписанными и витиеватыми абстрактными татуировками. На темно-коричневой коже ярко сверкали желтовато-белые линии – словно солнечные прожилки в воде.

– Любопытный образ, – пробормотал Гасартравхара;

Анаплиан рассказала ему о мортанвельдском представлении солнечного света, видного сквозь толщу воды. – Водная среда. – Он кивнул. – Они не похожи на нас, но мысли те же. И лежат на поверхности. – Он улыбнулся. – Что мы есть и не есть пуп Вселенной. Все мы склонны к солипсизму.

– Пожалуй, – согласилась Анаплиан.

– Вас интересуют мортанвельды?

Гасартравхара прищелкнул языком – батаосная доска указывала, что сделает ход за него, если он будет тянуть. Он сложил фигуру, передвинул ее, поставил снова. Та развернулась и вынудила раскрыться несколько листьев на ближайших фигурах, чуть изменив соотношение сил. С другой стороны, подумала Анаплиан, таковы последствия каждого хода.

– Я лечу к ним, – сказала Джан Серий, уставившись на доску. – И потому решила провести маленькое расследование.

– Мортанвельды – не самые гостеприимные хозяева.

– У меня есть связи.

– Вы летите к самим мортанвельдам?

– Нет, на пустотел под их управлением. Сурсамен. Моя родина.

– Сурсамен? Пустотел? Правда?

– Правда. – Анаплиан сделала ход. Лепестки фигурки раскрылись, то же произошло с соседними фигурами.

– Гмм, – промычал ее соперник и стал изучать позицию, потом вздохнул. – Очаровательные места эти пустотелы.

– Да.

– Позвольте спросить, зачем вы летите туда?

– Смерть родственника.

– Примите мои соболезнования.

Анаплиан едва заметно улыбнулась.


Одно из самых ранних воспоминаний Анаплиан было связано с похоронами. Ей исполнилось всего два долгих года, может быть и меньше, когда погребали брата ее отца, герцога Вудьена. С ней были и другие дети; отправляясь на похороны, поминки и так далее, взрослые оставляли их на попечение нянек. Анаплиан играла в детской с Реннеке Силб, лучшей своей подружкой, – они строили домики из ширм и подушек на ковре перед камином, который ревел и потрескивал за защитной решеткой из висячих цепей. Девочки искали подушку нужного размера – будущую дверь домика. Это был уже третий дом; два других сломали пинками мальчишки, неожиданно ворвавшись. Няньки должны были приглядывать за ними, но вместо этого пили сок в соседней комнате.

– Ты убила свою мать, – сказала вдруг Реннеке.

– Что? – переспросила Джан Серий.

– Я так слышала. Точно убила. Мама так сказала. Ты убила ее. Почему? Почему ты ее убила? Правда убила? Было больно?

– Никого я не убивала.

– Она говорит – убила.

– А я не убивала.

– Я точно знаю. Мне мама сказала.

– Нет. И ни за что бы не убила.

– А мама говорит – убила.

– Прекрати. Я не убивала.

– Моя мама не врет.

– Я не убивала. Она просто умерла.

– Моя мама говорит, что это ты ее убила.

– Она просто умерла.

– Люди просто так не умирают. Кто-то убивает их.

– Это не я. Она просто умерла.

– Так и герцога Вудьена убил тот, кто наградил его черным кашлем. Вот в чем причина.

– Она просто умерла.

– Нет, ты ее убила.

– А вот и нет.

– Убила-убила. Не отпирайся, Джан. Ведь убила? Правда убила?

– Оставь меня. Она просто умерла.

– Ты плачешь?

– Нет.

– Значит, не плачешь? А что это тогда?

– Я не плачу.

– Нет, плачешь! Плачешь!

– Нет.

– Тохо! Кебли! Смотрите – Джан плачет!

* * *

Хумли Гасартравхара, откашлявшись, сделал следующий ход. Он уже практически не играл, а просто двигал фигуры. Могли бы прислать кого-нибудь получше, подумала Анаплиан, но тут же упрекнула себя за подозрения.

– Так вы надолго? – спросил Хумли. – На Сурсамен? Или к мортанвельдам?

– Не знаю. – Она сделала ход, быстрый, легкий, зная, что выиграла.

– Корабль, на котором вы прилетели… – сказал Хумли и освободил место для фигуры Анаплиан, но девушка лишь подняла бровь. – Он был не очень-то вежлив, только и всего, – сказал Хумли, не получив ответа. – Просто высадил вас. Никакой пассажирской декларации, или как это у них называется.

Анаплиан кивнула.

– Пассажирская декларация, – подтвердила она.

– Просто корабль немного обеспокоен – ничего больше, – сказал Гасартравхара со сконфуженной улыбкой. Он имел в виду корабль, на котором они летели. – «Не пытайся делать это дома».

– Правда? Вот бедняга.

– Мы, конечно… он обычно не бывает таким… таким…

– Назойливым? Параноидальным?

– Скажем так… озабоченным.

– Скажем так.

– Однако, учитывая все эти сложности с мортанвельдами, ну вы понимаете…

– Понимаю?

Он нервно хохотнул:

– Это все равно что ждать рождения. Почти. Правда?

– Неужели?

Хумли откинулся назад, чуть ссутулился и снова откашлялся.

– Вы нарочно затрудняете мою миссию, госпожа Анаплиан.

– Разве? С какой стати?

Он задержал на ней взгляд и покачал головой.

– И еще, – сказал он, глубоко вздохнув. – Разум корабля попросил меня задать вам вопрос насчет одного предмета в вашем багаже.

– Так и попросил?

– Это нечто необычное. Похоже на ножевую ракету.

– Понятно.

– Вам известно, что она там?

– Мне известно, что там что-то есть.

Гасартравхара улыбнулся ей:

– Нет-нет, за вами не ведут слежки – ничего такого. Просто корабль сканирует все, что попадает на борт, а такие вещи сразу видны.

– Неужели КССД всегда озабочены сугубо личными вещами пассажиров?

– Обычно – нет. Как я уже сказал…

– Сложности с мортанвельдами.

– Да.

– Позвольте сказать вам правду, господин Гасартравхара.

Тот снова выпрямился на своем стуле.

– Хорошо, – сказал он, словно готовясь к чему-то неприятному.

– Я работаю в Особых Обстоятельствах. – (Глаза его расширились.) – Но сейчас я не при исполнении. Может быть, даже отчислена. И не исключено, что навсегда. Они вырвали мои когти, Хумли. – Изогнув бровь, Анаплиан подняла руку и показала ему ногти. – Видите? – Хумли кивнул. – Десять дней назад у меня были ногти, оснащенные системой когерентного излучения. Любой из них мог бы проделать у вас в голове дыру размером с кулак. – Господин Гасартравхара, казалось, был впечатлен и даже занервничал. Анаплиан посмотрела на свои пальцы. – А теперь… теперь вместо них обычные. – Она пожала плечами. – Я лишилась и многого другого: очень полезных, опасных, высокотехнологических штук. – Она пожала плечами. – Я простилась со всем этим. И все из-за так называемых сложностей с мортанвельдами. Сейчас я совершаю частную поездку домой, где потеряла сразу отца и брата.