Матрица Manolo — страница 3 из 47

Поэтому я испугалась, когда, ступив на площадку шестого этажа, увидела, что дверь в мою квартиру приоткрыта.

Должна сказать, что я не отношусь к числу идиоток из фильмов ужасов, которые, заслышав какой-нибудь необычный шум в пустом доме, тут же спешат проверить, что там такое, в то время как в зале все принимаются дружно вопить: «Нет! Нет! Не ходи туда! Вернись! У него топор!»

Даже не думая идти вперед, я быстро развернулась и помчалась вниз, в вестибюль, чтобы, продемонстрировав чудеса спокойствия и разумного поведения, набрать номер 911. После того как появятся полицейские, я позволю себе испугаться и устроить истерику, а пока буду играть роль хладнокровной примадонны, спокойной и контролирующей ситуацию.

Я ношу большую дорожную сумку от «Марка Джейкобса» (подарок фирмы) вместо обычной дамской сумочки, потому что постоянно таскаю с собой сценарии, книжки в мягких обложках и туфли без каблука (ходить по Манхэттену очень не просто). Я обожаю мягкую кожу и классическую форму этой сумки, но меня страшно раздражает, что все вещи вечно болтаются на самом дне. И теперь, торопливо спускаясь по лестнице, я рылась в сумке, пытаясь найти свой телефон. Я нащупала его, когда вышла на площадку второго этажа, с ликованием вытащила, открыла и начала набирать номер.

Нажала 9, потом 1, и тут телефон зазвонил. Совершенно потрясенная, я стояла и молча пялилась на него, пока не поняла, что мне кто-то звонит. Не лучший момент, но ничего не попишешь.

Я не слишком хорошо разбираюсь в телефонах и не сообразила, как сбросить вызов, чтобы позвонить наконец в полицию. Поэтому я ответила. Судя по всему, никакой громила в маске и с пистолетом в руке не собирался нападать на меня прямо сейчас. Да и вообще я сомневалась, что полиция обнаружит кого-нибудь в моей квартире. А также что она обнаружит там стереосистему, ноутбук, телевизор и деньги. Хотя постойте-ка. Денег у меня там в любом случае не было…

– Я не могу говорить, – рявкнула я. – Мне нужно позвонить…

– Дженн! Куда ты подевалась, черт подери?

– Мел?

Мелани Прескотт – моя лучшая подруга, до недавнего времени мы жили с ней вместе, и я всегда рада с ней поболтать. Но только не сейчас. Особенно когда она несет какую-то чушь.

Я толкнула дверь и оказалась около почтовых ящиков.

– Послушай. Я тебе перезвоню. Мне кажется, кто-то влез в мою квартиру. Мне нужно…

– Это я в твоей квартире.

Несколько мгновений я стояла не шевелясь, пока ее слова пытались найти дорогу в мое сознание.

– Дженн? Ты меня слышишь?

– В каком смысле ты в моей квартире?

– Это не так уж трудно понять. Я поглядывала на улицу из окна и увидела, как ты идешь. Я как раз готовила для нас «эпплтини», поэтому открыла тебе входную дверь, а сама вернулась на кухню. Но мне приходится пить свой «эпплтини» в одиночестве. И это вынуждает меня вновь задать тот же вопрос: куда ты подевалась, черт подери?

– О!

Я почувствовала себя полной идиоткой и принялась оглядываться по сторонам, чтобы придумать хоть какое-то объяснение. И тут в дверях появился Терренс Андерхилл из квартиры 5В.

– Я… ну, понимаешь, я встретилась с соседом, и мы немного поболтали.

– Симпатичный?

Я внимательно посмотрела на восьмидесятилетнего мистера Андерхилла.

– Очень. Потрясающий. Самое то, чтобы пококетничать в вестибюле.

– Ладно, тогда я тебя прощаю и не стану пить твой «эпплтини». Давай поднимайся скорее.

– Иду.

Я направилась назад к лестнице, чувствуя себя настоящей дурой из-за того, что так испугалась. Впрочем, пока я поднималась на шестой этаж, мое мнение успело полностью измениться. О чем только Мел думала? Это же Нью-Йорк! Возможно, самый спокойный и мирный район Нью-Йорка, но я достаточно часто смотрела «Закон и порядок» и знала, что мы не можем чувствовать себя здесь в безопасности, даже несмотря на то, что времена Джулиани и гангстерских войн прошли.

К тому моменту, когда я вошла в свою квартиру, меня распирало от негодования.

– Какого черта ты оставила дверь открытой? Я уже собиралась звонить в «девять-один-один». Ты что, захотела провести остаток дня с парнями в полицейской форме?

Мел сунула мне в руку стакан. Отлично зная ее, я видела, что она с трудом сдерживает смех.

– Что? – злобно спросила я.

– Мне казалось, что тебя задержали в вестибюле.

– Ну да. Я, э-э… – неубедительно закончила я, понимая, что профессиональной вруньи из меня не получится. – Знаешь, ты сама виновата. Я прихожу домой и вижу, что дверь в мою квартиру открыта. И что, по-твоему, я должна была подумать?

– Извини, что напугала тебя.

– Не нужно было давать тебе ключ. Почему ты не позвонила и не предупредила, что приедешь?

– Хотела устроить сюрприз.

– У тебя получилось, – сухо заявила я. – Сердце у меня до сих пор в пятках.

Это было, конечно, не совсем верно, но я люблю покрасоваться в свете прожекторов. Таково проклятие моей жизни.

Мел кивком показала на мой стакан.

– Выпей. Сразу полегчает.

Я хмуро посмотрела на прозрачную зеленую жидкость в стакане и сделала глоток. Ну ладно, она оказалась права. Мне действительно стало лучше.

– А еще есть?

– Полный кувшин для мартини.

В прежние времена, когда женщины сидели дома и встречали своих мужей у двери с коктейлем (как Саманта в «Зачарованной»,[6] хотя почему Даррин боялся потерять работу, мне понять не дано), мои мама и папа купили потрясающей красоты кувшин из зеленого стекла, специально для мартини. Высокий и изящный, с длинной стеклянной палочкой для размешивания, он сумел пережить не только наши детские игры в гостиной, но и путешествие в Нью-Йорк (правда, он был хорошо упакован в пенопласт и кучу бумаги). Идею взять его с собой подала мне мама. «Ты будешь жить на Манхэттене, дорогая, – сказала она. – Я видела "Секс в большом городе". Кувшин тебе совершенно необходим». Моя мама – потрясающая женщина.

Впрочем, все это не важно. Но тот факт, что Мел наполнила кувшин по самое горлышко (в него помещается целых восемь порций), поведал мне, что она настроена серьезно. Я отложила на время все соображения о диете, мысленно дала себе слово, что завтра буду сидеть на воде и аспирине, и осушила свой бокал.

– Итак, что ты здесь делаешь? – спросила я и тут же заволновалась. – Вы с Мэтью не…

– Страйкер замечательный, – заверила меня Мел, имея в виду парня, с которым жила, Мэтью Страйкера.

Мне всегда казалось несколько странным, что она называет его по фамилии, но Мел говорит, что никак не может избавиться от этой привычки. По-моему, она просто плохо старается.

– У нас все замечательно, – добавила она с оттенком самодовольства в голосе.

– Правда?

Я посмотрела на ее левую руку и раскрыла рот, увидев огромный бриллиант, озаривший своим сиянием мою жалкую квартирку.

Мел заметила, что я на него гляжу, и гордо вытянула вперед руку.

– Это Страйкер сам выбирал. Ужасно, правда?

– Сказочно.

Я вдруг сообразила, что стою и пялюсь на нее, словно какая-нибудь деревенщина, поэтому я бросилась ее обнимать, умудрившись в процессе расплескать почти все, что было у нее в бокале. Она засмеялась, мы снова наполнили бокалы, а потом выпили за себя, за Мэтью, за мужчин, за секс и за алкоголь. Именно в таком порядке.

– И как он это проделал?

– Как полагается, – ответила Мел, и ее щеки слегка зарумянились. – Пригласил на обед. Подарил цветы. Опустился на одно колено.

Мел очень хорошенькая, но еще она самая настоящая зануда (имейте в виду, я это говорю любя). Честное слово, у нее вместо мозгов компьютер. И хотя чувство моды у нее развито даже лучше, чем у меня, она всегда подходит к жизни аналитически. Поэтому то, что она покраснела – покраснела! – когда речь зашла о ее парне, не только вывело меня из состояния равновесия, но и привело в восторг.

– Вот здорово! – сказала я с искренним энтузиазмом. – А твоя работа, она тебе по-прежнему нравится?

– Чрезвычайно.

Мел сейчас работает на АНБ – Агентство национальной безопасности (это я объясняю придуркам вроде меня, которые могут подумать, что речь идет о телевизионном канале), но мне неизвестно, что она там для них делает. Знаю лишь, что ее работа как-то связана с шифрами и прочей шпионской ерундой. Очень-очень секретно. Прямо как у Джона Ле Карре. Самое то, что нужно Мел.

Я крепко обняла ее.

– Я тобой горжусь. Ты получила все, что хотела.

– Спасибо. – Неожиданно ее лицо помрачнело. – Правда, иногда я думаю, какую цену мне пришлось заплатить…

Меня передернуло, и я сочувственно кивнула. Дело в том, что Мел, скорее всего, никогда не познакомилась бы с Мэтью и не получила бы эту работу в АНБ, иными словами, продолжала бы вести скучную и неинтересную жизнь, если бы с ней не случилось невероятное. Честно сказать, я до сих пор не могу прийти в себя после того ужаса, который свалился на нее прошлым летом. Я уехала тогда к своей сестре, чтобы помочь ей с новорожденной малюткой, а вернувшись, узнала, что Мел оказалась мишенью какого-то маньяка, решившего ее убить.

Она выжила (ну, это очевидно) и даже выиграла – заполучила Мэтью, а ее банковский счет заметно увеличился в результате всех тех событий. Но цену ей пришлось заплатить сумасшедшую.

– У тебя и правда все в порядке?

Мел кивнула, и я увидела, как по ее лицу скользнула тень, которую тут же прогнала улыбка.

– У меня все отлично. И я приехала не затем, чтобы поговорить о событиях прошлого года или о своей личной жизни. Просто мне захотелось тебя повидать.

– Ты приехала в Нью-Йорк специально, чтобы повидать меня?

– На самом деле я приехала на конференцию, и еще мне нужно встретиться с коллегой.

– Из АНБ?

Мел покачала головой.

– Нет. Это не по работе.

Она отвела от меня взгляд, внезапно проявив необыкновенный интерес к украшенной автографом афише «Продюсеров»,[7]