Амитабха
– Амитабха, Амитабха… – тихо проговорил я. – Где я слышал это слово? Где?
Я напряг свою память, напряг еще и вдруг воскликнул:
– Так ведь этим словом проводник Тату называл по-тибетски речку Gyenguik Chu, вдоль которой мы шли, пересекая западную сторону Города Богов!
Проводник Тату: – Речка Амитабха, протекающая по красной долине, связана с Огнем. (долина речки Амитабха)
В этот момент я еще не мог осознать того, почему тибетское слово «Амитабха» ввело меня в состояние возбуждения. Но в голове что-то копошилось, копошилось что-то важное.
Я еще сильнее напряг свою память и вспомнил, что тибетец Тату, не признающий китайских названий местности, не просто упорно называл эту речку Амитабхой, но и говорил, что эта священная речка, протекающая по красной долине, связана… с Огнем.
Я встал из-за стола и начал ходить с сигаретой в руках. Какая-то важная мысль витала в воздухе, но никак не входила в поле сознания.
Я опять сел читать книгу Е. Н. Молодцовой и… через несколько страниц встретил еще одно очень знакомое и, как мне показалось, очень важное слово – «Акшобхья».
Акшобхья
– М-м, – напрягся я, вспоминая. – Точно… точно… точно этим словом проводник Тату называл речку Dzong Chu, вдоль которой мы шли, пересекая восточную сторону Города Богов. Акшобхья, Акшобхья…
От напряжения у меня аж загудело в голове.
– Точно… точно, – промямлил я, шевеля губами, – проводник Тату говорил, что речка Акшобхья связана с… Водой.
Я вспомнил, что там, на берегу речки Акшобхья, я встретил трех тибетских женщин, которые поклонялись группе пирамид под названием «Сердце воды» в… мокром виде, то есть смочив свою одежду в воде этой речки. Я вспомнил также, что и я залез в воду этой речки в ботинках и… потом долго переживал, что ноги мои быстро высыхают.
Проводник Тэту: – Речка Акшобхья связана с Водой (долина речки Акшобхья)
– Шеф! Можно к тебе? – раздался голос Юрия Ивановича Васильева.
– Заходи, Юра, заходи, – ответил я. – Иди в ту комнату и попей чайку, а я еще немного подумаю.
– Шеф, тут к тебе американская пациентка, которую ты оперировал, просится. Хочет какие-то вопросы задать. За дверью стоит. Прямо буром к тебе прет, бедрами шевеля, – добавил Юрий Иванович. – Медсестра Алия, которая хорошо по-английски говорит, вместе с ней.
Э. М.: Медсестра Алия стала врачом и кандидатом медицинских наук.
Медсестра Алия, которая хорошо говорит по-английски
– М… заводи их в ту комнату, пусть попьют чаю пока, – недовольно пробурчал я. – А я еще подумаю.
Я поздоровался с американкой и Алией, популярно объяснив, что когда идет мысль, то прерывать ее нельзя.
Четыре стороны – четыре элемента
Оставшись один и надеясь на то, что пьющие чай не будут мешать мне, я тщательно проанализировал те страницы из книги Е. Н. Молодцовой, в которых встречались слова «Амитабха» и Акшобхья», и сделал выборку (Е. Н. Молодцова. Тибет: сияние пустоты М., 2001, с. 102, 106, 108, 110 и 114):
«Мифологии утверждают, что существует окружность вращения четырех элементов, в которую включены:
– Дхьяни-будда-Амитабха – олицетворение тонкого элемента Огонь;
– Дхьяни-будда-Акшобхья – олицетворение тонкого элемента Вода;
– Татхагата Ратнасамбхва – олицетворение тонкого элемента Земля;
– Татхагата Амогхасиддха – олицетворение тонкого элемента Ветер.
Все это связано с определенными позами Будд».
Я, конечно же, ничего не понял в позах древних людей (Будд), олицетворяющих тот или иной первоэлемент, но то, что названия двух речек в Городе Богов (Амитабха и Акшобхья) олицетворяют два первоэлемента (Огонь и Воду), показалось мне очень интересным.
– Неужели Город Богов (то есть Матрица Жизни на Земле) разделен на четыре зоны соответственно четырем (из пяти) первоэлементам? – подумал я, достав и рассматривая карту-схему Города Богов.
Неужели Город Богов разделен на четыре зоны соответственно четырем первоэлементам?
Я вполне хорошо осознавал, что случайное совпадение здесь вряд ли могло иметь место: название речки Амитабха перекликалось со старо-тибетским названием «Дхьяни-будда-Амитабха», что олицетворяет первоэлемент Огонь, а название речки Акшобхья перекликалось с названием «Дхьяни-будда-Акшобхья», что олицетворяет первоэлемент Воду.
Зная, что речка Амитабха протекает по западной стороне Города Богов, я предположил, что именно западная сторона имеет отношение к первоэлементу Огонь. А поскольку речка Акшобхья протекает по восточной стороне Города Богов, то можно было думать, что восточная сторона связана с первоэлементом Вода.
Я наморщил лоб, изо всех сил думая, и вдруг вспомнил, что, по канонам тибетской медицины, основанной на пяти первоэлементах, первоэлемент Огонь должен обязательно стоять напротив первоэлемента Вода.
– И здесь ведь так получается: зона Огня находится на западе Города Богов, а зона Воды – на востоке, то есть напротив друг друга, – тихо прошептал я.
Только я начал думать о других первоэлементах, как открылась дверь и появилось напряженное лицо Юрия Ивановича Васильева.
– Шеф! – произнес он. – Американка не пьет горячий чай! Захотела со льдом его пить. Я у тебя в холодильнике нашел пару кубиков льда и бухнул их ей прямо в горячий чай. По-моему такая дребедень получилась! И не лето ведь… зима ж на носу!
– Ну и… пьет она эту… дребедень?
– Да нет, рядом со стаканом сидит. Ждет чего-то. По-моему, она жрать хочет!
– Юрий Иванович! – возмутился я. – В холодильнике полно еды. Скажи Алие – пусть все достанет, разогреет и подаст на стол.
– Ладно, – ответил Юрий Иванович. – А…а…
– Что?
– А может она, американка-то, холодное предпочитает?
– Мясо, Юра, все нации в горячем виде едят.
Чай со льдом
Юрий Иванович удалился. Я снова стал листать книгу Е. Н. Молодцовой. Я читал, читал, но ничего больше про первоэлементы не нашел, кроме одной фразы (Е. Н. Молодцова. Тибет: сияние пустоты. М., 2001, с. 43):
«По религии Бонпо Земля вначале являла собой безводную и мертвую пустыню. Но вскоре на Землю были направлены 5 элементов… взаимопорождающие друг друга».
Я на какое-то время задумался над этой фразой. Из нее явствовало, что 5 элементов, которые, как известно, породили жизнь на Земле, были кем-то направлены на Землю.
– Уж не именно сюда ли, на Матрицу Жизни на Земле, были направлены эти пять элементов? А может не зря разные части Города Богов (Матрицы Жизни) олицетворяют разные элементы? – мелькнула мысль.
Далее я достал книгу Ангарики Говинды «Путь в белых облаках» – ту самую книгу, которую я читал на английском языке во время экспедиции в храме ламы Кетсун Зангпо, нелепо высовываясь из окна, чтобы покурить. Теперь эта книга у меня была в русском переводе. Я стал искать в ней ключевые слова «Амитабха», «Акшобхья», «Ратнасамбхва» и «Амогхасиддха», которые, на мой взгляд, могли дать разгадку локализации легендарных пяти элементов в Городе Богов. Я чувствовал, что разгадка приведет к чему-то очень важному.
Только я начал вчитываться в текст, как открылась дверь, и появился Юрий Иванович Васильев.
– Шеф! Я положил американке в тарелку до хрена мяса и до хрена картошки. Мясо она все съела, а картошку только наполовину… и все смотрит на меня, будто еще мяса хочет. Чо делать? Класть еще, мяса-то? – спросил он.
– Клади.
– А как думаешь, – не унимался Юрий Иванович, – тарелку ее с остатками картошки помыть, выкинув картошку или прямо к остаткам картошки мясо подкладывать?
– Прямо к остаткам подкладывай.
– А культурно это?
– Вполне. Спроси только – хочет ли она еще мяса? Не из голодной страны же приехала.
– Ладно, – сказал Юрий Иванович и ушел.
Мясо
Я, конечно же, хотел бы пойти в ту комнату, быстренько поговорить с американкой и опять сесть работать, но боялся, что какая-то важная мысль, которая бродила вокруг, ускочет. Да и пусть кушает эта американка на здоровье и болтает о жизни с Алией, все равно в палате делать нечего.
Я снова стал читать книгу Ангарики Говинды и вдруг увидел в ней фразу (Ангарика Говинда. Путь в белых облаках. М.: Сфера, 1997, с. 295):
«… престол четырех Дхьяни-будд. А названия рек указывают, что они считаются частями Вселенской Мандалы, центр которой – гора Кайлас».
Из этой фразы можно было понять, что названия речек в Городе Богов, который древние тибетцы считали Вселенской Мандалой, указывают на ее части. А этими частями должны были быть зона Огня, зона Воды, зона Ветра и зона Земли. Да и выражение «престол четырех Дхьяни-будд[9]» подсказывало, что это, возможно, так и есть.
– Вот это совпадение! – про себя воскликнул я. – Весь раскрут начался с названия речек, а здесь прямо указывается на это.
Я стал дальше читать книгу Говинды и нашел вот что (Ангарика Говинда. Путь в белых облаках. М.: Сфера, 1997, с. 315, 316, 319):
«Паломник вступает в красную долину Амитабхи… Вступая в узкую долину на западном склоне Кайласа (места, посвященного Амитабхе, цвет которого – красный), он оказывается в красном скалистом каньоне, структура которого напоминает архитектурные сооружения. Далее паломник проходит через врата смерти, потом, заново рожденный, спускается в зеленую долину Акшобхьи, восточнее Кайласа, где поэт – святой Миларепа слагал свои гимны… Мирная долина восточного Дхьяни-будда Акшобхьи манит паломника чудесными лучами и серебристыми потоками кристально-чистой воды. Отсюда паломник снова выходит в открытые солнечные долины юга, посвященные Дхьяни-будде Ратнасамбхве, цвет которого – золотой».