— Да нет, так ничего и не поняла. Наверное, это моя вина, просто я не смог ей толком ничего объяснить.
— Не надо больше об этом думать.— Потом добавила: — По-моему, вам действительно не стоит больше об этом думать.
— Но ведь она так ничего и не поняла,— повторил я.
— С кем такого ни случалось…
В голосе ее просквозил легкий упрек, но он по-прежнему оставался очень мягким, нежным, ни одна женщина никогда еще не говорила со мной так ласково.
— И что же вы собираетесь теперь делать?
— Неужели надо непременно что-нибудь с собой делать? Разве не бывает так, что можно обойтись без этого?
— Я вот пробовала ничего с собой не делать. Не получается. Всегда рано и или поздно кончается тем, что приходится что-то с собой делать.
— А он? Что делает с собой он?
— Ну, убийцам,— с улыбкой заметила она,— им все намного проще. За них все решают другие. А вы что, и вправду, не имеете ни малейшего понятия?
— Ни малейшего. Я ведь всего пару часов назад вышел из Гражданского состояния.
— Да, что правда, то правда. Вы еще никак не можете этого знать.
— Хотя вообще-то,— заметил я,— кое-что я уже себе представляю.
— И что же?
— Мне хотелось бы быть на вольном воздухе.
Она удивилась, потом безудержно расхохоталась.
— Ну знаете, в мире не так уж много дел, которыми можно заниматься на вольном воздухе.
Танцы теперь следовали один за другим почти без перерыва, так что все даже не присаживались, а стоя ждали следующего. Однако, едва замолкала музыка, все, и мы тоже, почему-то сразу переставали разговаривать. Начался новый танец.
— Взять хотя бы морской флот.— Теперь была моя очередь рассмеяться.
— Да, правда,— смеясь, согласилась она,— но ведь это тоже профессия.
Я собрался с духом и выпалил:
— Ну, не всегда. Вот, к примеру, чистить всякие медные предметы — это ведь каждый сможет.
Конечно, она не могла не заметить моего волнения. Ничего не ответила. Я не решался взглянуть на нее. И добавил:
— А что, неужели на корабле не хватит медных ручек, чтобы дать занятие одному человеку?
— Даже не знаю.
Потом, немного помолчав, добавила:
— Честно говоря, никогда об этом не думала.
— Знаете, не обращайте внимания, это я просто так, пошутил.
Она опять не ответила. Я больше не мог танцевать.
— Мне хочется выпить коньяку,— признался я.
Мы перестали танцевать. С трудом протиснулись к бару. И, не сказав друг другу ни слова, выпили по коньяку. Он был очень скверный. Я больше не глядел на нее. И мы снова пошли танцевать.
— Неужели это было так ужасно, это ваше Гражданское состояние?
— Ну, всегда немного преувеличиваешь.
— Время от времени непременно надо брать отпуск. Чем бы ты ни занимался.
У меня снова появилась надежда.
— Да нет,— возразил я.— Не в этом дело. Вот я, к примеру, всегда регулярно, по-честному, уходил в отпуск. Верить в отпуск — это все равно что верить в доброго Боженьку.— Потом добавил: — Прошу вас, забудьте о том, что я вам сказал.
Танец подошел к концу. Обливаясь потом, вернулась Карла. Музыка замолкла на целых пять минут. Они казались нескончаемыми. Мне хотелось, чтобы она забыла про медные ручки.
— Ты, наверное, умираешь от жажды,— обратилась она к Карле,— ступай возьми себе лимонаду.
— Я схожу,— предложил я.
— Нет-нет,— возразила Карла,— я привыкла, и потом мне забавно заниматься этим здесь. У меня получится быстрее. Взять еще два коньяка?
И исчезла. Она смотрела ей вслед.
— В ее возрасте я тоже подавала лимонад.
— Вам надо отплыть завтра. А насчет медных ручек — это все потому, что я немного выпил. Вы должны забыть, что я вам тут наговорил.
Она глядела на меня, по-прежнему не отвечая ни слова.
— Даже если бы мне предложили этим заняться, чистить медные ручки, я все равно бы отказался. Просто я слишком много пью, а когда выпью, вечно начинаю нести подобную чушь, вот и все.
— Я уже забыла,— проговорила она. Потом совсем другим тоном добавила:
— Когда мне было столько лет, сколько сейчас Карле, со мной такое тоже случалось, и я тоже подавала лимонад.
Она замолкла, потом добавила:
— И долго вы оставались в Гражданском состоянии?
— Восемь лет.
Она снова надолго замолчала.
— Вы говорили, что в возрасте Карлы подавали в кафе лимонад?
— Да, у моего отца было маленькое кафе с табачным киоском в Пиренеях. А в девятнадцать лет я нанялась на одну яхту в качестве даже не знаю кого, скажем, официантки. Девушкам иногда приходят в голову подобные фантазии. Вот Карла, она тоже способна выкинуть что-нибудь в этом роде.
Мы впервые разговаривали с ней сидя. Мне казалось, что она уже напрочь забыла про медные ручки.
— На эту же самую яхту? — спросил я.
— Да, на эту же самую яхту,— ответила она. Потом как-то извиняюще пожала плечами и добавила: — Вот видите, как далеко это может завести.
Должно быть, она сохранила ту же самую веселую улыбку, что и в шестнадцать лет.
— Но если это было так ужасно, почему же вы оставались там целых восемь лет?
— Что за вопрос? Из лени.
— И вы уверены, что никогда туда больше не вернетесь?
— Уверен.
— Неужели после восьми лет можно быть уверенным в таких вещах?
— Редко, но можно. И на этой же яхте вы с ним и познакомились, да?
— Да, на этой. Поскольку никто не знал, что с ним делать дальше, его наняли матросом.
Снова начался танец.
— Еще один танец,— проговорила она,— и нам надо будет отвезти ее назад.
Я не ответил. А она едва слышно добавила:
— Если хотите, можем съездить выпить чего-нибудь на яхте. Катер ждет меня у маленького понтонного мостика на пляже.
— Да нет. Давайте-ка лучше еще немножко потанцуем,— предложил я.
Она рассмеялась.
— Так, значит, нет?
Я едва удержался, чтобы не увести ее тут же, оставив на произвол судьбы Карлу. Прошла минута.
— Неужели у меня и вправду такой растерянный вид?
— Да нет; не очень, а потом… в общем-то, мне это безразлично. Просто сегодня утром, за аперитивом, сама не знаю почему…
— Должно быть, вы испытываете слабость к растерянным людям.
— Даже не знаю,— ответила она на сей раз с таким юным смущением, что я снова с трудом удержался, чтобы тут же не увести ее прочь.— Может, у меня, и правда, к ним какая-то слабость.
— Я расстался с ней,— заметил я,— потому что она никогда не выглядела растерянной. Так что мы с вами в чем-то похожи.
— Кто знает… Может, и правда, похожи.
Во время всего танца мы больше не сказали друг другу ни слова. Не припомню, чтобы какая-нибудь женщина вызывала во мне такое сильное желание.
— А могу ли и я тоже полюбопытствовать, чем же занимаетесь вы сами? — спросил я.
Она немного подумала.
— Я путешествую,— ответила она,— ищу одного человека.
— Его?
— Да, его.
— И больше ничем?
— И больше ничем. Это тяжелое занятие.
— А здесь? Что вы делаете здесь, тоже ищете его?
— Время от времени я тоже беру отпуск.
— Понятно,— сказал я.
Теперь я все время целовал ее волосы. На нас смотрела Кандида. Карла тоже заметила. Мне было все равно. И ей тоже, похоже, и ей тоже было все равно.
— Забавно,— проговорил я,— что ни говори, а все-таки это забавно.
— Да, правда,— согласилась она.— Почему бы нам не уйти?
— Нет, что ни говори,— повторил я,— но до чего же забавно. Странная история.
— Да нет, не очень,— ответила она.
— Может, пойдем? — предложил я.
Мы перестали танцевать. Она пошла за Карлой.
— Нам пора,— сказала она,— наверное, твой отец уже совсем заждался.
Карла обвела нас обоих взглядом, в котором сквозило удивление, а возможно, и легкое неодобрение, ведь она видела, как я ласкал ее. Должно быть, заметила.
— Что это с тобой? — спросила она.
— Ничего,— ответила Карла.
— Ну перестань,— снова заговорила она,— не глупи, прекрати дуться.
— Я просто устала,— смущенно ответила Карла,— вот и все.
— Главное,— заметила она,— никогда не надо дуться.
Мы уселись вместе с Карлой в нанятую мной лодку. Пока мы плыли, она все время была на носу, полулежа, немного раздосадованная поведением Карлы. Карла это заметила.
— Не сердитесь на меня,— извинилась та. Она, не отвечая, поцеловала ее.
Эоло ждал нас у гостиницы.
— Я немного опоздал,— сказал я,— вы уж извините.
Он ответил: ничего, какая разница. Потом поблагодарил нас. Я сказал ему, что провожу ее до катера. Кто знает, может, я и вправду в это верил.
И мы пошли по дороге, ведущей к пляжу.
Музыка, доносившаяся с танцев, становилась все тише и тише. Вскоре мы вообще перестали ее слышать. Появилась яхта. Палуба была освещена и безлюдна. Я знал, чего она ждет от меня. Но все равно очень скоро решил, что покорюсь ее воле и буду делать все, что она ни пожелает. И очень скоро ничто уже во мне не возмущалось против этого решения. Когда мы вышли на пляж, я остановил ее, повернул к себе лицом и с ощущением счастья поцеловал в губы.
— Ты любишь его,— проговорил я.
— Я не видела его уже три года.
— Ну и что?
— Думаю, когда отыщу его, он будет мне нравиться, как и раньше…
— Тебе очень хочется найти его?
— Когда как,— медленно проговорила она,— иногда я даже о нем забываю на время.
Она поколебалась, потом добавила:
— Но даже когда я забываю о нем, я все равно никогда не забываю, что ищу его.
Глаза ее приняли какое-то слегка растерянное выражение, будто она призывала меня поразмыслить над этой странной загадкой и ждала, не смогу ли я просветить ее на сей счет.
— Выходит, так ты и живешь своей великой любовью, одна в целом море?
С этого момента я поклялся себе никогда ничего не пытаться ей объяснять, пусть даже, чего не бывает, наступит такой день, если этот день вообще когда-нибудь наступит, когда я и вправду лучше ее самой разберусь в этой загадочной истории.