Маяк на краю времени — страница 70 из 70

– Спокойной ночи, Би.

Она скользнула по нему взглядом и улыбнулась. Кайт помахал ей, и она помахала в ответ.

Путь в капитанскую каюту был ему знаком. Джо точно знал, что уже бывал здесь. Кайт открыл дверь, и Джо узнал помещение. Он помнил косые окна, обеденный стол, письменный стол Кайта – так четко, что ему казалось, будто он чувствует запах вина и сигаретного дыма, который царил здесь в ту ночь перед Трафальгаром, незадолго до того, как начали стрелять.

Сейчас все было отремонтировано, и на письменном столе поблескивал бронзовый телеграф. Но это была все та же каюта, более теплая и светлая, чем на «Агамемноне», и она странным образом вобрала в себя куда больше хорошего, чем плохого.

Дом. Джо чувствовал себя дома.

Ему пришлось сесть: у него вдруг подкосились колени. Когда Джо поднял взгляд, Кайт сидел напротив, не двигаясь, не прикасаясь к нему. Он выглядел встревоженным.

– Понимаю, уезжать было нелегко. Но… клянусь, здесь им будет безопаснее, чем…

– Я понимаю, – сказал Джо. И вдруг рассмеялся, потому что, сказав «я», он вдруг почувствовал себя иначе. Он знал, кто он. – Сейчас тут куда приятнее, чем в прошлый раз. Особенно учитывая, что сегодня здесь ничего не горит.

Кайт словно остекленел.

– Так ты это помнишь?

– Мы сидели здесь с Томом и Рупертом Грэями, – Джо смотрел на пылинки, летающие в воздухе. Он почти видел их призраки, и лампы, которые светили той ночью, и поблескивание бокалов с вином. – Я думаю, что никогда не был так счастлив, как в тот день. Я безумно по тебе скучал и из-за этого злился на всех вокруг. В те полгода я едва мог усидеть на месте хотя бы пятнадцать минут. И вот ты появился.

Когда Кайт заплакал, Джо почувствовал острую боль в груди. Джо притянул его к себе, но ему хотелось быть еще ближе., Его пальцы узнавали рисунок шрамов от ожогов. И вдруг он вспомнил всё, всех, кем он был: Джема, Джо Турнье, Джо Чжана, похожих друг на друга и непохожих одновременно, три грани одного человека, в имени которого он и сам сомневался. Но кем бы он ни был, его охватила переполняющая радость, когда Кайт прижался к его плечу.

Он склонил голову. От Кайта пахло кедром: его одежда хранилась в матросском сундуке. Джо коснулся свежего ожога на его руке: след был слишком четким, чтобы ожог можно было счесть случайным. Рубцы имели крестообразную форму. Не поднимая глаз, Кайт отнял руку и прижал к своей груди.

– Могу я выбить тебе что-то еще на второй руке?

Кайт заколебался.

Джо схватил его за руки.

– Я больше не уйду. Ты теперь от меня не избавишься. И близнецы тебя уже полюбили.

– Хорошо, – сказал Кайт так, словно не верил в это.

Джо решил, что это не страшно. Впереди была целая жизнь, чтобы его убедить.

Благодарности

Как всегда, благодарю моего брата Джейкоба за то, что не давал мне сойти с ума и подсказывал, как спасти мои идиотские сюжеты, несмотря на то, что у него множество куда более важных дел. Также благодарю Элисон и Сару Хелен, моих великолепных редакторов, которые восприняли меня всерьез, когда я настаивала на том, что гигантские черепахи в Шотландии девятнадцатого века решат все мои проблемы. Огромное спасибо Дженни, моему агенту, которая не бросила этот проект, даже когда все остальные над ним смеялись, и работала над ним днем и ночью в течение нескольких лет. Спасибо Совету по делам искусств, который финансировал проект 2018 года, благодаря ему я впервые оказалась на парусном корабле под названием «Аттила». Особо хочу поблагодарить проект «Дарвин 200», который в 2020 году выделил мне место на борту «Пеликан оф Лондон».

Отдельное спасибо Питу Бесту, боцману «Пеликана» и самому выдающемуся в мире эксперту по парусным кораблям (за исключением моментов, когда он выдумывает жуткие сюжетные повороты с участием бананов).

Об авторе

Наташа Пулли изучала английскую литературу в Оксфордском университете. После стажировки в «Уотерстоунс», где она занималась продажей книг, и в Издательстве Кембриджского университета, где она была помощником редактора отделов астрономии и математики, она прошла курс креативного письма в Университете Восточной Англии. Затем она училась в Токио по стипендии англо-японского фонда «Дайва», а сейчас она доцент в Университете Бат Спа и приглашенный преподаватель в Институте непрерывного образования Кембриджского университета. Ее первый роман «Часовщик с Филигранной улицы» стал международным бестселлером, вошел в список лучших книг лета по версии «Гардиан», стал книгой месяца по версии «Амазон», вошел в шорт-лист премии «Клуба авторов» за лучший первый роман и получил премию Бетти Траск. В 2017 году вышел ее второй роман «Утесы Бедлама», а вслед за ним, в 2020 году, – третий роман «Потерянное будущее Пепперхарроу». Она живет в Бате.