Маятник — страница 23 из 50

8

Поиск незнакомки, разговаривавшей с Саррой Беккер на Невском проспекте за два часа до убийства, Шумилов решил не начинать без разговора с дворниками. Карабчевский мог что-то напутать, в конце концов, он ведь питался слухами.

По пути к дому № 57 Шумилов мысленно перебирал возможные варианты построения беседы с дворниками и, в конце концов, решил, что разумнее всего будет представиться журналистом. Появление очередного писаки не должно было особенно насторожить дворников, поскольку за последние дни они немало перевидали пишущей братии.

Пройдя во двор, Шумилов быстро сориентировался в обстановке: Карабчевский довольно точно описал расположение объектов, так или иначе связанных с делом Мироновича. Прямо через двор был подъезд, в котором находилась ссудная касса; налево находился ледник, возле которого Миронович обычно ставил свой шарабан; направо, соответственно, дворницкая. Сейчас возле нее рядком были выставлены метлы. Буквально в пяти шагах от двери в дворницкую разместился точильщик ножей, подле него стояла стайка ребятишек, зачарованно наблюдавшая за сыпавшими из-под камня искрами.

— Дядя Никифор, а как же вам искры руки не обжигают? — недоумевал кто-то из мальчишек.

Шумилов быстро прошагал мимо и толкнул дверь дворницкой.

— Здорово, братцы! — поприветствовал он с порога двух весьма мрачного вида мужчин, о чем-то перед тем раздраженно говоривших. При появлении постороннего они моментально осеклись. — Чегой-то вы невеселы, как я погляжу! Кто старший?

— Анисим Щеткин, — представился один, встав навытяжку, — старший дворник.

— «Пчелу» читаете, братцы? Эразма Иноземцева знаете?

В ответ повисло мрачное молчание. Шумилов, не подавая вида, будто заметил недружелюбие дворников, бодро прошагал мимо Щеткина и выглянул в слепое окошко. Цели никакой он не преследовал и ничего особенного увидеть не собирался: просто создавал образ уверенного в себе пшюта. Шумилов не раз убеждался в том, что перед нахалами такого сорта простые люди совершенно терялись и переставали критично оценивать ситуацию.

— Писать буду о вас, — продолжал Шумилов. — Вы будете героями моего очерка. Тебя как звать, братец? — обратился он ко второму дворнику.

— Варфоломей Мейкулло, — мужичонка был тщедушен и имел весьма болезненный вид, являя собой полную противоположность бодряку Щеткину.

Шумилов еще раз прошелся по дворницкой, уселся на сундук подле стола, забросил ногу на ногу, откинулся спиной к стене.

— Ну-с, и кто из вас работал в ночь, когда Сару убили? — спросил он строго.

— Знаете что, барин, — Анисим почесал в голове. — Вы уж извините нас, но нам работать надобно-с. А разговоры разговаривать недосуг. Вы лучше б в часть обратились, к полиции, значит.

Он развернулся к двери, давая понять, что беседа окончена, но Шумилов не дал себя сбить с выбранной линии поведения.

— Не спеши, Анисим. Пойдешь, когда я скажу! Присядь-ка к столу!

Щёткин, должно быть, оторопел от такой наглости, но перечить не осмелился. Шумилов держался барином, да и выглядел как человек важный, в дорогом велюровом пиджаке и тонкой полотняной рубашке из французского магазина. Поэтому дворник сел подле стола и исподлобья уставился на нежданного визитера.

— Читать, небось, умеешь, Анисим? — продолжал между тем Шумилов. — Знаешь, каких дураков из вас сделали? Во всех газетах написали: пьяные, дескать, дворники были, ворот не сторожили, убийцу не углядели. А от кого все эти разговоры пошли, как думаешь?

— Кто ж его знает, от кого… Не пойму я вас, барин, к чему вы клоните?

— Сейчас поймешь, коль не дурак, а коль дурак, то не поймешь никогда. Ты вот что мне лучше скажи, Анисим, душа-человек, а другие дворники пьют? Ворота всегда закрывают?

— Про других не знаю, вы у них сами спросите, — буркнул Щеткин.

— Ой ли, Анисим! Прекрасно знаешь, что и пьют, и ворота порой не закрывают. А вот тебе другой вопрос: коли б не было пьянки у вас в тот день, как думаешь, убили бы Сарру?

— Я-то почем знать могу? — дворник даже отшатнулся, перепуганный вопросом. — Я не убийца, меня спрашивать не надо.

— Я не говорю, что ты убийца. Я тебе говорю, что сидели бы вы тут на насесте тверезые, а убийца все равно бы в кассу проник и дело свое сделал. В том, что Сарра погибла, вины вашей нет.

— Однозначно нет! — подал голос молчавший до того Врафоломей. Ему явно понравился ход мысли «репортёра».

— Вот коллега твой меня понимает. Но полиция все на вас валит, будто по вашему недогляду дело такое случилось. И все это газетчикам наговорила. Ведь все сплетни от полиции идут, скажешь нет? Я-то знаю, ты со мной не спорь! — напирал Шумилов. — Поэтому ты в полицию меня не посылай, я тамошнего брата знаю… Я хочу репортаж написать, чтоб все поняли, что с вашей стороны никакой вины нет, всякий человек имеет право именины собственные отпраздновать. Тем более что праздновать вы сели уже под вечер, так?

— Однозначно-о-о, — протянул Варфоломей и сделал рукой такой жест, как будто что-то отрубил. — Все правильно-о говорите, господин репортёр!

Шумилов запустил руку во внутренний карман и извлек портмоне. Это была вещь, которую не стыдно было продемонстрировать и в высшем обществе: крокодиловой кожи, с изящными латунными уголками, множеством хитрых отделений, другими словами — это было достойное хранилище больших денег.

Дворники зачарованно смотрели на это чудо в руках визитера и на то, как в его руках появилась пятирублевая ассигнация. Зажав ее между пальцами, Шумилов обратился к Щёткину:

— Ну что, Анисим, может, пошлем Варфоломея за штофом и фунтом севрюжки?

— Тык я метнусь! — Варфоломей даже подскочил с места, демонстрируя готовность мчаться бегом.

— Хватит! — Щеткин досадливо хлопнул ладонью по столу. — Попили ужо! Не будет водки…

Варфоломей упал на стул и с такой болью в глазах посмотрел на старшего дворника, что без всяких слов можно было прочитать крайнюю степень душевного страдания, пережитого им в эту минуту.

— Даже Господь Бог на седьмой день… — начал было он, но Анисим резко его осадил:

— Чего-о?!

Варфоломей замолчал. Для Шумилова так и осталось загадкой, как именно младший дворник намревался приплести библейскую историю о сотворнии мира к собственному намерению попить водки за счет «репортера».

Отказ Щеткина от совместного возлияния несколько расстроил планы Шумилова, но не очень сильно, поскольку у того в запасе имелся альтернативный вариант соблазнения слабых духом.

— Вот что, братцы, я спаивать никого не собираюсь. Работа есть работа, я же все понимаю, чай, сам на работе нахожусь! Газета наша солидная, уважаемая, выплачивает гонорары героям очерков. Если вы поможете мне составить очерк, то получите гонорар как соавторы, — проговорил Шумилов, не убирая с глаз деньги и портмоне.

— Интересуюсь я, а велик ли гонорар? — спросил Варфоломей.

— Да по десяти рублей каждому, кого я назову соавтором.

Мейкулло и Щеткин обменялись быстрыми взглядами.

— Мы на вопросы завсегда готовы ответить. Греха тут нет, — сказал старший дворник. — Только меня в ночь убийства не было. А так, что ж, спрашивайте.

Шумилов начал дотошно расспрашивать дворников о взаимоотношениях погибшей девочки с окружающими, о событиях последнего вечера её жизни.

Наблюдая за поведением своих собеседников, он не почувствовал в их ответах натяжек или фальши и решил, что они не лукавят. Поэтому Шумилов перешел к главным вопросам.

— А что, братцы, ведь признайтесь, мебель-то в задней комнате вы переставляли… — словно о чем-то само собой разумеющемся, сказал он.

— Нет, нет, что вы! — дворники замахали руками, но то, как скользнул под стол взгляд сидевшего напротив Варфоломея, заставило сердце Шумилова ёкнуть: «Темнит, шельмец».

— Ну ладно, — легко согласился «репортер». — А вот что там за история была с дамой в пролётке?

— А вы откель знаете? — неожиданно насторожился Варфоломей. — Я никому, кроме помощника пристава, об этом не говорил.

— От Александра Францевича Сакса, судебного следователя, — невозмутимо объяснил Шумилов. — Это мой хороший товарищ, мы с ним в университете вместе учились, я только старше курсом и на другом факультете.

Самое забавное состояло в том, что Шумилов, хотя и не учился в университете (он закончил училище правоведения), действительно хорошо знал Сакса, впрочем, как и тот его. Так что, войди судебный следователь в эту минуту в дворницкую, поприветствовал бы Шумилова как старого доброго приятеля.

— А-а, — покивал озадаченно головой Варфоломей. — Я это видел. Как раз стоял возле дверей подъезда, и Сарра мимо меня прошла на Невский. Я через окно за ней наблюдал. Было это, чтоб не соврать, в четверть десятого, навряд ли позже. Саррочка немного прошла к углу и стала на панели, дожидаясь момента, чтоб перейти. Ну, перешла… И направилась, значит, в мелочную лавку. А тут — раз! Пролётка перед ней останавливается, и дама из пролетки о чем-то с Саррой начинает разговаривать. Ну, значит, поговорила, потом даже вышла из пролетки и стала подле девочки. Вот, значит, как.

— А потом?

— Ну, села обратно и уехала.

— Ничего Сарре эта женщина не передавала? Не забирала из ее рук? — уточнил Шумилов.

— Нет, ничего такого.

— Пойдём, покажешь, — предложил Шумилов, и Варфоломей с готовностью соскочил со своего места.

Прямо со двора, через небольшую дверь они попали в парадный подъезд, имевший, как и большинство своих питерских собратьев, два хода — на улицу и во двор. Пройдя через площадку, Шумилов и Мейкулло встали между двойными дубовыми дверями, через которые можно было выйти на Невский проспект. Сквозь большие, украшенные изящной гравировкой стёкла открывался прекрасный вид на центральную магистраль города.

— Вот тут я стоял, — объяснил дворник, сопровождая рассказ энергичной жестикуляцией. — Сарра, значит, мимо меня шмыгнула и прошла шагов пятьдесят к углу. Вот там, с угла она перешла Невский. Пролётка проехала мимо, остановилась вон там.