Тут уже смутились все сидящие за столом, и начали усердно отводить глаза в сторону, а один даже подхватился и лично побежал на кухню за чистым бокалом для меня. В глазах Зарста недоумение сменилось веселыми искорками. После первого бокала, все немного раскрепостились, и беседа потекла по определенному руслу. Стараясь поменьше заострять внимание на своей персоне, я незаметно перевела разговор на тему каравана и воинского мастерства присутствующих за столом. Невзначай похвалила Зарста и восхитилась его умением, как мечника, а доброе слово, как говориться «и кошке приятно». Обсудили достоинства различных клинков, благо мой дракон успел немного подковать меня не только в практическом использовании разного оружия, но и по теории поднатаскал. После этого я вообще стала за своего парня.
– Лика, а можно посмотреть твой клинок? Уж больно он у тебя необычный. – Зарст осторожно посмотрел на меня, видимо опасаясь получить отказ.
Я пожала плечами и с показным равнодушием вытащила свой меч из ножен.
– Пожалуйста, смотри. Только в руки я свой меч никому не даю, так что не обессудь.
Меч повел себя спокойно, притворившись просто очень хорошим клинком, без всяких магических штучек (всполохов, пробегающих искорок и того подобного). Однако и этого моему окружению вполне хватило. Моему ксифосу очень не понравились жадные взгляды, буквально поедающие его со всех сторон. О чем он и сообщил мне волной недовольства, прокатившей от руки до самого мозга. Пожалуй, сдержаннее всех повел себя Зарст, хотя и в его глазах мелькало какое-то непонятное выражение жадности, перемешанной с жалостью, что такой клинок не в его умелых руках, а у какой-то сопливой девчонки. Не задерживаясь, я убрала меч в ножны, полностью игнорируя разочарованные взгляды и тяжелые вздохи по поводу такого богатства.
– А ведь это не обычный клинок. В нем чувствуется древнее искусство, сейчас таких уже не делают не за какие деньги. Да и в твоем ведении боя были некоторые совершенно незнакомые мне элементы, а ведь я прошел несколько разных школ Мастерства, и хоть и не являюсь самым лучшим в этой области, однако и полным профаном меня не назовешь. По крайней мере в своем выпуске я входил в пятерку лучших, а уж разные приемы и элементы я обычно определяю с первого взгляда. А в твоем случае, даже я затрудняюсь сказать, к какой школе можно причислить твое мастерство. Твоя манера ведения боя включает в себя своеобразную смесь из всех знакомых мне школ, но с добавлением совершенно необычных элементов. Ты как-то неправильно отвечаешь на выпады и связки, но к моему большому удивлению, это приносит свои плоды. – Зарст испытующе посмотрел на меня, с напряжением ожидая ответа.
– Понимаешь, ты привык к раз и навсегда заученным движениям. По твоему мнению, на тот или иной выпад я должна отвечать раз и навсегда заученным приемом. Я же предпочитаю свою технику ведения боя, которая заключается в полной импровизации в зависимости от конкретной ситуации. Я порой и сама не могу сказать, какой поставлю блок на тот или иной выпад. – Выдав эту заготовленную информацию, я затаила дыхание в ожидании ответа, прокатит или нет.
Зарст задумчиво закусил губу, переваривая мою информацию.
– Я как-то не рассматривал такой вариант. Может быть ты и права, по крайней мере есть смысл попробовать на тренировках этот твой новый подход. – Напряженное недоверие ушло из его глаз, хотя где-то в их глубине осталась еще тревожная искорка. Но, это уже дело десятое, главное на какое-то время мне удалось отболтаться. Хорошо еще, что во время боя я старалась не показывать все свое умение, а то вопросов боюсь, было бы несравненно больше. Придется на досуге продумать этот вопрос поподробнее, а то можно влипнуть по самое не хочу.
По ступенькам со второго этажа спустился купец, и направился прямиком к нашему столику. Я насторожилась. Договоренность, договоренностью, но мало ли как у них здесь принято.
– Так, Зарст, к утру чтоб все были в состоянии продолжать путь. Отвечаешь лично за каждого. Теперь насчет вас, девушка. – Махлюнд оценивающе окинул меня взглядом.
– Хотелось бы более подробно обсудить наше дальнейшее совместное путешествие.
Зарст сделал незаметный знак рукой, и столик сразу опустел. Остались только мы втроем – я, купец Махлюнд и Зарст, как начальник охраны и ответственный за порядок всего каравана.
Моментально прибежала служанка, смахнула крошки со стола и убрала пустые тарелки. Как по мановению руки, на столе появился большой мясной пирог с одуряющим ароматом свежей выпечки, а также новый кувшин с вином и чистые кружки.
Немного помолчав и дождавшись, пока уберется служанка, купец продолжил, тщательно подбирая слова:
– Я свое слово держу. И если пообещал в случае проигрыша позволить тебе и твоим друзьям продолжить дальнейший путь в составе нашего каравана, то так оно и будет. Однако я не обещал обеспечить тебе защиту, предоставить путешествовать в нашем обозе или выделить лошадей. Также я не обязан обеспечивать кормежку и прочие блага. – Махлюнд сделал паузу и выжидающе посмотрел на меня.
Я внутренне усмехнулась. Как все это знакомо. Прямо как в моем мире «товар – деньги – товар». Ну что ж, здесь я не новичок и удивить меня чем-то будет крайне сложно.
– Уважаемый Махлюнд, никто и не говорил, что мы собираемся сесть вам на шею и свесить ножки. Более того, у меня есть встречное предложение к вам, как к деловому человеку. Мой трарг может решить вопрос с питанием вашего каравана, по крайней мере того, что касается дичи. Более того, как вы уже могли убедиться, я могу выступать в составе вашего каравана, как полноценная боевая единица, также как и мой спутник. Единственным балластом, но надеюсь это не будет такой уж большой проблемой, будет мой младший братец. Что вы скажете на мое предложение? – Я уверенно посмотрела на купца, прекрасно понимая, что от такого предложения он вряд ли откажется.
Действительно, Махлюнд воспрял духом и при таком раскладе уже не он получался моим благодетелем, ведь в составе каравана мы по любому поедем, а вроде как я сделала ему царский подарок. Еще бы, существенно сэкономить на питании такой прорвы народа, получить задарма двоих воинов в охрану каравана, да еще и боевого трарга в придачу. О таком он не мог даже мечтать. С охраной из боевых траргов ходили только караваны, перевозившие особо дорогие грузы (драгоценности и шахремские ткани, которые шли на вес золота). Не один здравомыслящий бандит никогда не полезет на такой караван, если еще хочет походить по этому свету в качестве живого человека, а не свежеприготовленного зомби.
– Ну, если так, то все вопросы снимаются, и вы можете пользоваться всеми благами, как и любой другой полноправный член каравана. Единственно, нормальную лошадь здесь не раздобыть, а своих лошадей, я смотрю у вас нет? Впрочем, возможно мы попробуем что-то придумать, если получится переложить часть поклажи с заводных лошадей, то пару мы наверное сможем обеспечить. Ну а братец может ехать в обозе.
Ничего себе, купец расщедрился. Как же я на лошади поеду, если никогда на ней и не каталась. Нельзя же назвать умением ездить, пару раз в летний день прокатившись в парке на пони по кругу? Так и не сумев ничего придумать, я в ужасе стала представлять во всех красках, как завтра залезаю на здоровенного конягу, а потом с грохотом падаю с него как мешок с г…ном. Интересный расклад получается, махать мечом меня в нашем поместье научили, а на лошади – единственно приемлемом здешнем транспорте, не считая кареты, ездить научить забыли? Что же такое придумать, чтоб звучало поубедительней, ведь даже при всем моем желании, за одну ночь я вряд ли научусь ездить на лошади? И тут меня осенило. Прокатит – не прокатит, а попробовать надо. Достоверно изобразив смущение, я легонько кашлянула, прерывая довольные разглагольствования купца и привлекая к себе внимание.
– Мне ужасно не удобно вас прерывать, но тут появилась небольшая проблема. – Удостоверившись, что достигла нужного внимания к своей персоне, я нервно начала накручивать на палец прядку своих волос, изображая полную дуру. Думаю, что это по любому не помешает, все-равно, все мужики и так считают себя пупом земли, и лишний раз показав их превосходство, я вернее добьюсь к себе нужного расположения, будь я хоть тыщу раз их умнее, сильнее, хитрее и так далее.
– Не смущайтесь, милая Лика. Мы вас внимательно слушаем. – Купец благодушно кивнул мне головой, поощряя к дальнейшим признаниям.
– Дело в том, что в детстве я страдала одной неприятной болезнью. Она называется аллергия, и проявлялась она исключительно тогда, когда я подходила к лошадям ближе чем на пять шагов. По этой причине меня так и не смогли научить езде на этих благородных животных. Мне бы очень не хотелось быть вам в тягость, и я сочла честным заранее предупредить вас о этой моей проблеме. Сейчас я абсолютно здорова, но преждевременная кончина моего горячо любимого папочки, не позволила восполнить этот пробел в моем образовании. – Сделав вид, что ужасно смущена, я скромно потупила глазки, из-под ресниц внимательно всматриваясь в своих собеседников, ожидая реакции на свои слова.
Махлюнд озадаченно нахмурился и переглянулся с Зарстом.
– Что-то я никогда не слышал о такой болезни. И как же она проявлялась? – Зарст недоверчиво смотрел на меня, как на какую-то диковинку. Видимо для него было в новинку, чтобы кто-нибудь, живя в мире, где единственным средством передвижения являются парнокопытные, не умел ездить на них хоть как-то.
Ладно, врать так врать по полной. Все-равно никто не сможет проверить мои слова, а чем неправдоподобнее вранье, тем быстрее люди в него верят. Собравшись с духом, я начала фантазировать.
– Когда я была маленькой, в деревне, на окраине нашего поместья жила одна старая ведьма, и мой отец как-то умудрился с ней поругаться. Вот с тех пор и поразила меня эта непонятная болезнь. Что только не делал мой папаша, ничего не помогало. Как только я подходила к какой-нибудь лошади слишком близко, на моем лице появлялись красные пятна, и их становилось все больше и больше. К счастью, прямо перед своей смертью, в наше поместье забрела другая колдунья, первую-то папашка сгоряча повесил. Вот она-то и помогла мне избавиться от моего недуга, за очень круглую сумму. Я ведь люб