Меч из красного льда — страница 77 из 140

- Возчик! Запрягай лошадей! - Марафис хотел уйти. Он с другими мужчинами проделали самое необходимое, чтобы переставить повозку на другой путь вверх на берег, и теперь прочно держали ее, пока возница восстанавливал упряжь и закреплял подпруги и нагрудные ремни (ранний вариант хомута -- прим. перев.). Ржавая вода полилась на носки марафисовых черных сапог. Часть попала внутрь. Меч кланника проткнул кожу во время финальной атаки на воротах.

- Поезжай, - скомандовал Марафис. Возница вернулся на свое место и щелкнул языком, отправляя упряжку вперед.

Марафис понял, что вспотел, когда тяжесть, наконец, покинула его грудь. Молодой молотобоец пристально смотрел на него, когда повозка взбиралась на берег, и Марафис снова нахмурился. Проклятые пленники. От них проблем больше, чем они того стоят.

Когда он вернулся в седло и подъехал к колонне, Марафис вынужден был дать всем разгон. Баллистеры опрокинулись вместе со своими механизмами, раненый наемник тяжело рухнул со своего коня, и никто не потрудился помочь ему, и еще несколько свободных копейщиков выглядели пьяными. Нож был в плохом настроении, и зрелище того дыма, поднимающегося к северу от реки, никак его не улучшило. Одно дело, когда великий Пентеро Исс совершает сделки и даже двойные сделки и выгадывает по мелочам - тот наслаждался ими -- но не Марафис Глазастый. Этот боялся быть обманутым.

И даже когда он присоединился к Джону Бэрдену во главе отряда, он заметил движение между чахлыми фиолетовыми деревьями. Рекой здесь активно пользовались, отметил он. Когда они следовали излучиной реки к северу, в поле зрения попали мостки причалов и натоптанные тропинки. Длинные вмятины на почве рассказали о лодках, вытащенных на берег и спрятанных в лесу. Деревянная хижина для разделки стояла на сваях у кромки воды, и везде были следы людей: кострища, заплесневевшее полотно, драная леска, обструганные палки, огрызки яблок, хребты форели.

Марафис знал, что за ними сейчас наблюдают, и держал подбородок высоко, а спину прямо. Он не говорил никому, кроме Пэриша, о своем плане сделки со Скарпом, и был рад этому, потому что это означало, что никто в колонне не отстанет. Совет Исса холодным туманом просочился в сознание Марафиса. Пусть они придут к тебе.

Круглый дом Скарпа находился в паре лиг к северу от реки, и его можно было разглядеть сквозь деревья. Дым от дома пах масляно и слегка ядовито -- не полезно для детей или страдающих астмой. Марафис задался вопросом о скарпийской системе наблюдения. Как давно им известно, что пришли горожане? Непременно, достаточно давно, чтобы оставить берег и спрятать лодки. Было ли это достаточно давно, чтобы спланировать внезапное нападение? Нож тихо отдал Джону Бэрдену приказ для передачи по колонне. Будьте готовы.

Это было больше для самого себя, понял он, потому что колонна уже окуталась затаенной нервной настороженностью. Никто не осмеливался достать оружие без его слова, но они подумывали об этом. Он мог видеть это по их глазам. Быстрый взгляд вниз на ряды показал, что конные стражники сейчас плотно окружили с боков две повозки, в которых находились их раненые. Третья повозка, содержавшая наемников, горстку кожаных курток и пленных кланников, не заслуживала, по-видимому, такого внимания, и катилась дальше без охраны, защищаемая лишь одиноким копейщиком, приставленным к ней Стефаном Граймсом.

Когда из-за деревьев были выпущены стрелы, Марафис подскочил в седле. Даже ожидая внезапные действия, он был удивлен, и наблюдал летящие снаряды с чем-то средним между паникой и изумлением. Длинные стрелы, почти четырех футов длиной, вонзились в грязь и траву почти идеальной линией в двадцати шагах впереди колонны, создав барьер на дороге вперед. Дюжины и дюжины их продолжали поражать одну и ту же узкую полосу пляжа, пока не возникла стена из колышков. Оперенье стрел трепетало на ветру, когда древки вибрировали, посылая горожанам сообщение.

Прохода нет.

Марафис и Джон Бэрден обменялись взглядами. Глава Компании Рубак ждал, что скажет его командир. Стена была высотой четыре фута, глубиной в два, и длиной в восемь: любой дурак мог перейти ее. Марафис поднял руку, призывая отряд остановиться. Это было пустой формальностью -- большая часть людей уже стояла. Леса, окружавшие реку, были спокойны. Марафис не видел в них никакого движения. Он ждал, ждал. Краснохвостый ястреб поднялся на теплых восходящих потоках и в поисках жертвы устремился на юг. Мужчины в колонне начали ругаться и сплевывать, выражая так свое неодобрение. Марафис не обращал на них внимания.

Он услышал всадников прежде, чем увидел их, конские копыта глухо ударяли в землю, размягченную вчерашним дождем. Тридцать воинов, одетых в черные плащи и черную кожу, ехали через просвет между деревьями. Они были сухощавыми мужчинами, высокими и бледными, с тонкими косами, сколотыми сложным образом, и с блеском серебра на шее и ушах. Их оружие покоилось, но когда они подошли у остановке, все люди, охранявшие своего предводителя, достали мечи.

Рука Марафиса взметнулась вверх, призывая свое войско к спокойствию. Это был приказ, который прежде он никогда не отдавал. Люди, которые обнажали оружие в его присутствии, обычно заканчивали смертью.

- Наш вождь отказывает вам в проходе через эти клановые земли, - крикнул старший воин. Он остановился где-то в пятидесяти шагах выше по берегу, обеспечивая более высоким расположением быстрое отступление своим людям.

Марафис заставил себя вспомнить о лучниках, скрывающихся в лесу. В противном случае он с удовольствием изрубил бы этих людей.

- Я хочу пройти на юг, а не на запад. Отведите меня к вашему вождю.

Военачальник удивления не выказал. Рука в черной перчатке из прекрасно выделанной кожи потрепала лошадиную гриву.

- Выбери двух человек для сопровождения. Ваше оружие будет забрано, но оно будет находиться у вас на виду.

Кой черт заставляет меня делать это? подумал Марафис. Вслух он сказал:

- Подбери из своих трех человек, чтобы остались заложниками для нашего верного возвращения. - После, долго и многозначительно рассмотрев свою колонну, пропустив арбалетчиков, легких копейщиков, мечников, еще мечников, копьеносцев, баллистеров и пеших солдат, он зло добавил, - Они могут оставить оружие в стороне и не спеша подойти.

Щеки старшего воина зарделись двумя жаркими пятнами. Он выбрал трех человек, которые, возможно, выглядели менее взволнованными, и направил их стоять рядом со стеной из стрел. Марафису он сказал:

- Следуй за мной.

Он был отличным наездником, обращаясь с конями с изяществом и точностью, перейдя на галоп, когда направился к деревьям. Все скарпийцы быстро двинулись за ним, ставя Марафиса и выбранных им в невыгодное положение: их кони нервничали, увеличивая скорость в лесу. Марафис взял с собой для сопровождения Тата Макелроя и наемника из колонны, которого он не знал. Это было решение, принятое мгновенно, но он был вполне им доволен. Пэриш и Джон Бэрден были слишком ценными, чтобы их потерять -- они знали бы, что делать, если он не вернется. Резко ударить по оставшимся и пробиваться на запад. Тат был надежным человеком, и Марафис стал привыкать иметь его за своей спиной. Что до наемника... ну, бедолага может чему-то научиться. Или умереть.

Старший воин срезал тесную тропу через сосны. Ветви деревьев были срезаны на высоте примерно двенадцати футов, что позволило всадникам свободно проехать. Марафис, тем не менее, чувствовал стеснение в груди. Его самым большим страхом было потерять оставшийся глаз. Солнечные лучи падали через сосны под острыми углами, образуя полосы света и тени. Было трудно рассмотреть дорогу впереди. Марафис отстал. Тат и наемник оставались рядом, сбитые с толку, но преданные.

Когда Марафис отнял руку от поводьев, собираясь отвести в сторону свисающую сосновую ветку, Тат предостерег его от прикосновения к ней.

- Ядовитые сосны, - шепнул он еле слышно. - Скарпийцам про них известно.

Они были приведены не к круглому дому, а к огромной поляне в лесу, поросшей темно-зеленой травой. В ее центре был установлен полог из той же самой прекрасной черной кожи, что и перчатки старшего воина. В его тени сидела, ожидая, вождь Скарпа.

Йелма Скарп была маленькой, с острыми плечиками, тонкогубой, с волосами, выкрашенными в черный цвет. Она надела меч, как мужчина, и на каждом из ее десяти пальцев поблескивали крупные драгоценности. Как только Марафис и его сопровождающие вышли на открытое место, она описала в воздухе рукой знак, и две сотни человек вышли из тени, мечи вытащены, кончиками наружу, образуя вокруг поляны круг из лезвий.

Марафис заставил себя успокоиться. Он думал, что подвергаться опасности будет не сложно, но теперь он понял, что это не так. Проехав через сосны, загораживавшие его от центра, он не мог вспомнить, какие выгоды привели его сюда. Частично он предполагал, что как только он будет тут, он поймет, что ему делать. Исс умел сделать так, что переговоры выглядели проходящими без усилий, как дыхание, но воздух этот для легких Марафиса был слишком густым. Ему хотелось только одного -- уйти.

Кресло, занятое скарпийским вождем, было с высокой спинкой и основательным, сделанным из цельного куска дуба. Подлокотники были вырезаны в форме ласок, и Йелма Скарп опиралась своими руками в рубинах и сапфирах на их головки.

- Вы стоите на земле моего клана без моего позволения. Мне это не нравится.

Марафис не был уверен, требуется ли отвечать на это утверждение. Он вспомнил кусочек совета, данного ему Иссом, и положился на него, как на талисман. Слушай дважды, прежде чем заговорить.

Йелма Скарп забарабанила по ласочьим головам.

- Мой племянник говорил мне, что тебе нужно переправиться через реку. Я управляю последней переправой между этим местом и Буревым Пределом. Это значит, что ты должен обсудить со мной условия. Возможно, ты сможешь прорваться на дорогу к западу, но это нам обоим будет стоить людских потерь, и уведет тебя от Спир Вениса еще дальше, в поисках переправы, которой не существует. За этим местом в Волчью впадает пять рек, из них три -- с севера. Что означает для тебя и твоего войска, что даже двигаться вдоль Волчьей будет трудно, и ты можешь быть оттеснен в северные леса.