Спринголд робко спросила барсука:
— Сэр, вы на самом деле едите крыс?
Лонна улыбнулся:
— Нет, мисс, я просто припугнул их. Нечисть лучше всего понимает язык угроз, язык смерти. Убеждать их бесполезно, на них действует лишь насилие и принуждение. А ем я такую же пищу, как и вы. Да я скорее гнилушками питаться буду, чем этими крысами.
— Я бы, пожалуй, проглотил сейчас парочку гнилушек, во. — Это Хорти, еще не открыв глаз, уже разинул рот, и первые его слова были посвящены, конечно же, еде.
Брагун помог зайцу сесть:
— Очнулся, обжора? Как себя чувствуешь? Болит что-нибудь? Прежде чем жевать, поблагодари своего спасителя.
Хорти поклонился барсуку:
— О, сэр, при ваших габаритах сколько вы можете съесть, во!
Утолив голод, путешественники рассказали Лонне о Рэдволле и его обитателях, о Марте и о причине их путешествия. А он рассказал им о своих злоключениях, вызвав у слушателей живейшее сочувствие. В заключение Лонна провел лапой по шраму:
— Они заплатят за это своими жизнями, Рага Бол и его команда. Конец их так же неотвратим, как и смена сезонов.
И ни у кого из сидящих у костра не возникло и мысли сомневаться в словах гигантского барсука.
Лонна встал и подкинул в огонь веток.
— Вам надо выспаться. Завтра вас ждет трудный подъем на скалы. Да и наверху предстоит не увеселительная прогулка. Отдохните, а я постерегу вход.
Брагун вытащил меч:
— Я составлю тебе компанию, Лонна. Вдвоем веселее, да и четыре глаза видят лучше, чем два.
Они присели у входа в пещеру. Лонна одобрительно поглядел на меч в лапах выдры:
— Чудесное у тебя оружие, Брагун.
Брагун повернул меч, ловя лезвием отблески костра:
— Да, хотя и не мое. Аббат Кэррол дал мне его на время путешествия. И не только как оружие, а скорее как талисман-хранитель. Меч принадлежит аббатству. В древние сезоны им владел Мартин Воитель, мышь-воин, один из основателей аббатства Рэдволл. Говорят, что выковал меч великий барсук-лорд, могучий воин и искусный кузнец. А сделан меч из упавшего с неба обломка звезды. Так нам рассказывали. Тот барсук был лордом Саламандастрона, горы-крепости барсуков. Слышал о Саламандастроне, Лонна?
Темные глаза барсука вспыхнули.
— Каждый барсук знает о Саламандастроне. Как-нибудь и я там окажусь. Может быть, и дни мои закончатся там… Но прежде всего займусь Рагой Болом.
Брагун резко выпрямился, сообразив, что заснул на посту. Такого с ним раньше не случалось. Уже светало, а Лонны и след простыл. Саро оживляла костер, молодежь еще посапывала носами.
— Привет, приятель! — Саро протянула Брагуну кружку мятного чаю. — Наш большой гость ушел еще затемно. Я заметила его уход.
— Лонна-лучник ушел? — с сожалением спросила проснувшаяся Фенна.
Саро кивнула:
— Вы еще спали. Меня разбудил Хорти. Он храпел и булькал, как болото лягушек.
Хорти возмущенно фыркнул, но Саро невозмутимо продолжала:
— Лонна взял меч Мартина и внимательно осмотрел его. Потом он вдруг замер и уставился на меч, как будто с ним разговаривал. Тут Хорти снова захрапел, и я врезала ему как следует. Потом заснула.
— Ужасно, во! Спишь спокойно, никого не трогаешь, а тебя лупят. Ну и манеры!
— Когда Хорти еще раз меня разбудил, Лонны уже не было.
Брагун хлопнул хвостом об пол пещеры:
— Могу биться об заклад, так Мартин Воитель говорил с Лонной. Он сказал, где сейчас Рага Бол, и Лонна пошел туда, не теряя времени.
Брагун почтительно завернул свой меч, а Хорти продолжал пустословить:
— Этот дурной Рагабаллон, как его там, вряд ли сказал бы Мартину спасибо, если бы узнал, кто его выдал, во. Не завидую я тому, кто окажется на пути у большого Лонны, если он чуть-чуть не в духе. Во, во, воображаю, что он сотворит с бедной нечистью, когда до нее доберется…
Брагун уже собирал пожитки.
— Я даже воображать не хочу. Но это дело Лонны. У нас свои заботы. Нас ждет Глинобитная Обитель. Хватит болтать, собирайся.
Утром погода радовала, но подъем многим оказался бы не под силу, если бы не белки. Саро и Фенна взобрались первыми, а затем спустили шнур и подняли багаж. Потом закрепили шнур на выступе скалы и помогли взобраться остальным.
Сверху все было видно как на ладони. Зоркие глаза Хорти разглядели темную точку.
— Ребята, а вон ведь он, ну, большой Лонна!
Спринголд прищурилась в указанном направлении:
— Наверное, это он. А ведь он идет туда, откуда мы пришли, на северо-запад. Саро, он идет в Рэдволл?
Саро не собиралась тратить время на обсуждение посторонних вопросов:
— Не знаю, мисс, куда идет Лонна, но мы не в Рэдволл идем, а из Рэдволла. В Глинобитную Обитель. Так что хватит оглядываться. Пошли!
Впереди простиралась безрадостная равнина без растительности, без тени. Ветерок вздымал тучи песка и пыли и бездумно перегонял их с места на место. Саробандо вгляделась в даль:
— Мисс Фенна, вы за питье отвечаете. Чувствую, с водой будет туговато. Придется экономить.
Хорти тут же захотелось пить.
— Фенна, ответственная, глоточек водички, во. В горле пересохло.
Фенна шла сразу за ним.
— Забудь! — одернула она зайца. — потерпишь, не маленький.
— Во! Все слышали эту скрягу?
Брагун широко улыбнулся:
— Отлично слышали, приятель. Каждое слово слышали. А тебя уже жажда замучила?
Заяц воздел очи к небу и лапой зажал горло:
— Глотка пылает, язык распух, как пуховик. Ради всех Сезонов милосердных, глоток живительной влаги, во!
— Выбери гальку по вкусу из камней для пращи и соси ее. Старая уловка, хорошо помогает.
Хорти порылся в сумке, вытащил камешек, уставился на него с отвращением. Бросил камешек обратно.
— А можно мне спеть, мэм?
Саро промолчала, вместо нее отозвался Брагун:
— Да пой сколько хочешь, только о питье не думай.
Хорти призадумался и скоро затянул подходящую, на его взгляд, песенку:
На свете жил один паук,
Я не знавал чудней.
Он в бочку пива прыгал вдруг
И долго плавал в ней.
Разинув рот что было сил,
Он пиво пил-пил-пил!
Блоху я встретил невзначай,
Такой вам не встречать,
Она пила холодный чай
По чашек двадцать пять.
Такая вот блоха была
И чай пила-пила!
Паук с блохой мои друзья,
Хотел бы с ними выпить я —
Пива от пуза, и сока арбуза,
И молока, чтоб вздулись бока,
Можно и сливки, можно наливки.
В бочку с водой я нырну с головой.
Если ты хочешь меня утопить,
Брось меня в реку, но дай мне попить.
Не стану вопить я, только бы пить,
Попить бы, попить бы, попи-и-и-и-ть!
Саро зажала уши обоими лапами:
— Хватит! Разнылся, разнесчастненький! Фенна, дай этому зануде воды… И всем дай попить.
После глотка воды стало легче, но не надолго. Жара и пыль донимали путешественников, но они упрямо продвигались вперед. Даже ветерок не освежал, а обжигал, как волна горячего воздуха из кухонного очага. И некуда было спрятаться от палящих лучей солнца.
Брагун облизнул пересохшие губы, сбросил мешок и присел:
— Ну, ребята, такой жары за все свои сезоны не припомню. Отдохнем.
Старшая белка сделала навес. Она сложила плащи, с одной стороны придавила их мешками, свободные углы нацепила на походные посохи.
— Все-таки тень. Влезайте быстро, глотнем водички да подремлем, подождем прохлады. Вечером пойдем дальше.
Брагун вытащил из мешка кружку:
— Отличная идея. Фенна, давай флягу. Воду отмерим. Чтобы никому не досталось меньше. — Он глянул на Хорти. — Или больше.
Все получили по полкружки желанной влаги. И каждый выцедил ее медленно, наслаждаясь вкусом воды и долгожданной тенью.
Фенна уголком глаза следила, как заяц заглатывает засахаренные фрукты.
— Но ты же еще больше захочешь пить, сластена! Зря ты ешь сладкое.
Хорти в ответ шевельнул ушами и, проглотив фрукт, пояснил:
— Сласти — от любой напасти, во. Сладкое лучше всего спасает от голодной смерти. Люблю поесть, что поделаешь.
Брагун приоткрыл один глаз:
— Спасибо за информацию. Не забудь поставить мешок обратно, не то плащи сдует.
Спринголд снился дивный сон. Она вернулась в Рэдволл, плещется в пруду аббатства. Дно пруда песчаное, песок ласкает уставшие ступни. По росистому берегу прогуливаются сестра Портула и аббат Кэррол. Спринголд слышит, что они говорят… но голоса у них какие-то чужие.
— Все пропало! Ни крошки-кусочка, во!
Спринголд открыла глаза. Красноватый закат просвечивает сквозь пелену пыли. Хорти тяжело топает за навесом.
— Ни крошки-кусочка, ни капли-глоточка, во-во-во! — причитает заяц. — Нас обворовали, обчистили, ограбили!
Брагун гаркнул на зайца:
— Очнись, косой! Что ты несешь? Что случилось?
— Да не спалось мне, жарко, знаете… Ну, я заглянул за плащи, проверить, как там вода… не закипела бы… А кто-то все упер! Во-во-во-во-во!
Заяц не врал. Вместо пяти мешков плащи придерживали на месте пять увесистых булыжников.
Саро подняла лапу.
— Не толпитесь тут, следы затопчете.
Она опустила голову к пыльной поверхности пустыни, присматриваясь и принюхиваясь:
— Ничего! Видно, вор опытный, хитрый.
— Иначе здесь не выживешь, — мрачно проворчал Брагун. — Ладно, что пропало, то пропало. Пошли.
Саро согласно кивнула:
— Да, пошли. Идем быстро и тихо, не болтаем. Держимся друг к другу, кто знает, что здесь встретить придется… — Она повернулась к зайцу. — Хорти, держи язык за зубами. Твои причитания могут всех погубить. Понятно?
Хорти одной лапой зажал пасть, другой резанул по горлу.
Саро кивнула:
— Все понял, молодец. Пошли!
И путешественники зашагали в сгущающихся сумерках, без воды и пищи, не зная, что их ждет. За ними внимательно следили чьи-то глаза, какие-то непонятные фигуры зашевелились в полумраке, устремились им вслед, сливаясь с мелкой пылью пустыни.