Меч наемника — страница 21 из 93

Поприветствовав сержанта, герцог остановился, оглядывая строй его новобранцев, а затем медленно направился к первой шеренге. Пакс твердила про себя последние предписания Стэммела: вместо «Да, сэр» и «Нет, сэр» отвечать герцогу, если он вдруг снизойдет до разговора с кем-нибудь из новобранцев: «Да, мой господин» и «Нет, мой господин».

Шаги герцога становились все ближе. Стэммел, развернувшись кругом, следовал на шаг позади командующего. Паксенаррион старалась не смотреть на герцога и уставилась по привычке на крышу столовой перед собой. Но герцог был высок ростом, и ей не удалось избежать встречи со взглядом его серых глаз.

— Что, пальцы сломаны? — вдруг спросил он ее.

— Никак нет, сэр… мой господин, — сбившись, ответила Пакс, чувствуя, что краснеет до корней волос.

— Это хорошо, — сказал герцог и пошел дальше.

Некоторое время Паксенаррион не слышала ничего, кроме шума крови в висках. Надо же было так опозориться, думала она. И это после стольких напоминаний! Когда Пакс несколько пришла в себя, герцог уже возвращался к центру плаца.

Выдержав паузу, герцог обратился к строю:

— Когда вы записывались в новобранцы, вы согласились служить в моих отрядах как минимум два года, не считая обучения, и подчиняться приказам командующего. Но до этого дня вам не было объявлено официально, кто он — ваш командующий. Теперь вы знаете меня и знаете, кто будет командовать вами. Все вы зачислены в мои войска, и это означает, что вы будете следовать за мной, выполнять мои приказы, идти, куда я прикажу, сражаться, когда я прикажу. Ваши сержанты наверняка рассказывали вам, что я командир не из легких. Да, я суров. Я многого жду от своих солдат: мастерства, храбрости и верности. Верности мне лично и всей нашей армии. Сейчас, если кто-то решил, что не хочет иди не может присягнуть мне на верность, — есть возможность уйти.

Над крепостью повисла тишина. Подождав, герцог кивнул:

— Хорошо. Тогда дайте мне вашу клятву.

Капитан Валичи шагнул вперед и произнес первую фразу присяги. Строй хором повторил ее:

— Мы клянемся нашими руками, мечами, кровью и дыханием — служить тебе клинком и сердцем. Пусть боги будут свидетелями нашей присяги, и пусть они жестоко покарают того, кто нарушит ее.

— Я же, — торжественно ответил герцог, — принимаю ваши клинки, сердца, кровь и дыхание. Моя честь — ваша честь перед любым врагом и чужестранцем. Да будут боги свидетелями моей клятвы вам и вашей — мне.

Пробежав взглядом по всему строю, герцог кивнул и продолжил:

— А теперь, соратники, — Пакс вздрогнула, услышав новое обращение и заметив, как изменился голос герцога, — вам надлежит отправиться походным маршем на юг. Как обычно, лучший взвод будет следовать первым. Вы задали мне тяжелую задачу: выбрать лучшего из лучших. Я долго смотрел, выбирал, думал. И вот я принял решение: лучшим взводом объявляется взвод сержанта Стэммела!

Пакс едва удержала в горле победный клич. Кто-то позади нее оказался не столь сдержан.

К удивлению Паксенаррион, герцог не рассердился, а, наоборот, улыбнувшись, сказал:

— Одного клича будет мало. Поприветствуйте же своего сержанта!

И над крепостью пронеслось многоголосое:

— Ура Стэммелу!



На следующее утро герцог уехал, скрывшись в налетевшей внезапно поздней метели. Едва затих цокот копыт его гвардейцев, как новобранцы вновь принялись за работу — на этот раз связанную с подготовкой к переходу.

Для начала все были заново измерены, так как за полгода многие изрядно изменили свою комплекцию. Затем каждому была выдана новая форма — бордовая туника, высокие сапоги, длинный бордовый плащ с капюшоном и — самое восхитительное — доспехи. Вместо надоевших соломенных тюфяков им предстояло носить на себе защитный нагрудник и спинную пластину из толстой проваренной кожи.

— Это до тех пор, пока вы не купите себе чего-нибудь поприличнее, если, конечно, доживете, — мрачно заметил Девлин, показывая, как правильно застегивать на себе тяжелый корсет.

На руки и на ноги полагались щитки, а на кисти — плотные перчатки. В довершение всего каждому был выдан сверкающий бронзовый шлем.

Стэммел посоветовал:

— У кого длинные волосы — лучше спрятать их под шлемом, даже если будет жарко, если не хотите, чтобы в бою вас схватили за волосы и в итоге набили ими подушки.

Пакс быстро нашла способ укладывать косу так, что она оставалась целиком под шлемом. Правда, сам бронзовый головной убор оказался тяжелее, чем она предполагала, впрочем, как и все снаряжение.

— Ничего, привыкнете, — успокоил Стэммел подчиненных. — Пока дойдете до Вальдайра, перестанете замечать этот вес.

Вскоре после отъезда герцога в крепость прибыли два капитана, которые должны были отвести новобранцев на юг. Еще несколько дней ушло на последние сборы и формирование вьючного обоза с продуктами и снаряжением, и вот последняя ночь в казарме крепости. Пакс провела ее так же беспокойно, как и первую ночь в этих стенах.

8

Проходя через крепостные ворота в ранний предрассветный час еще по-зимнему холодного утра, Паксенаррион поняла, как она изменилась за те месяцы, что провела здесь, в учебном лагере. Она никому не призналась, когда подошел день ее девятнадцатилетия. Но дело было даже не в дате — Паксенаррион ощущала прожитое в крепости время как стену, вставшую между ней и ее прошлым. Никто уже не принял бы за крестьянскую дочку эту девушку в форме роты герцога Пелана, идущую в строю, чеканя шаг и грозно покачивая мечом. Вместе с ней почти восемьдесят пар новых сапог отбивали тот же ритм.

Вперед, на войну, слышалось Пакс в этом ритме, вперед, на войну.

К тому моменту, когда колонна подошла к гребню холма и повороту за ним, солнце уже вышло из-за горизонта. Впереди лежал последний знакомый участок дороги — городок, с площадью и рынком, затем каменный мост. Как только сапоги загрохотали по брусчатке улиц, в окнах показались лица горожан, из дверей весело повыбегали дети, шутливо пристроившиеся к марширующим. За мостом у ворот сада стояла, улыбаясь, Коула.

— Удачи вам! — крикнула она. — Воюйте хорошо.

Пакс встретилась с ней взглядом, и женщина ободряюще подмигнула ей.

Еще пятьдесят шагов, и за новым поворотом начался еще неведомый для Пакс мир. Сначала дорога прошла через замерзшее, поросшее редким лесом болото, затем поднялась на более высокое и сухое место. Стена из наваленных друг на друга камней отделяла дорогу с западной стороны от поля, на котором рылись в прошлогодней траве несколько отощавших за зиму коров, охраняемых подростками-пастухами.

Семь дней отряд шел до Вереллы, и за это время местность вокруг очень изменилась; даже люди здесь выглядели по-другому — более приземистыми и коренастыми. Женщины носили странные высокие прически с несколькими локонами, спускавшимися на одно плечо.

Каждую ночь новобранцы останавливались в стоявших через равные промежутки у дороги высоких каменных амбарах. Над входными воротами зданий камнем был выложен уже знакомый новобранцам знак — голова лиса. Стэммел объяснил им, что амбары были построены герцогом и переданы в пользование крестьянам с тем, чтобы в то время, когда ни зерно, ни сено не заполняло хранилища, войска могли устроить в них ночлег во время переходов.

Новобранцы быстро освоились с условиями многодневного марша, по очереди неся ночные караулы, готовя пищу и убирая за собой места ночевок. Вскоре все новички познакомились с присланными сопровождать их капитанами. Одного из них звали Понт, он был заместителем командира одной из когорт — Кракольния. Второй — Ферраульт — замещал капитана Арколина в другой когорте.

Новобранцы уже почти перестали ощущать себя таковыми; проходя через деревни, одетые в новую форму, они явственно чувствовали, что они — воины, псы войны из роты герцога Пелана. Встреченные по дороге крестьяне делились с проходящими офицерами информацией.

— Эй, капитан, — весело окликнул их седобородый старик, — что-то вы в этом году припозднились. Отряд Собани уже прошел здесь.

— А бойцов Влади еще не было? — поинтересовался Понт.

— Нет, и надеюсь, что не будет в этом сезоне. Они тут появляются не каждый год, и чем реже — тем лучше для нас.

— А что так, старик?

— Да ну их. Вечно набедокурят, украдут чего-нибудь… Нет, с вами не в пример спокойнее.

Капитан рассмеялся и поскакал вперед. Пакс гадала, кто были эти Собани и Влади, но спросить у Стэммела не решилась.

Наконец колонна подошла к Верелле — первому большому городу, когда-либо виденному Пакс. Верелла — город колоколов — была резиденцией королей Тсайи. Издали городские стены и башни напоминали плывущие над чуть тронутой зеленью гладью полей паруса и мачты. По мере приближения к городу движение на дороге становилось все более интенсивным: колонна обгоняла и встречала медленно катящиеся, запряженные волами телеги, в обе стороны проносились всадники, много было и одиноких пеших путников.

Форма городской стражи была серой с розовыми полосами, а вооружены часовые были длинными пиками и кинжалами. Колонна прошла через городские ворота — огромные, по мнению Пакс, даже не представлявшей себе ворот, способных пропустить две телеги одновременно. Улица за воротами была выложена серыми шестиугольными каменными плитами и оказалась еще шире, чем ворота. Пакс старалась не глазеть по сторонам, но волей-неволей ее внимание задерживалось то на высоких — в несколько этажей — домах с рядами сверкающих на солнце окон, то на ярких вывесках магазинов на первых этажах, то на пестрой, шумной городской толпе. Паксенаррион никогда в жизни не приходилось видеть сразу столько выставленных на продажу вещей и такое количество людей — как покупающих и продающих, так и просто спешащих по своим делам. Перед ее глазами мелькали то женщины в странных балахонах, подбитых мехом, то связки ковров, сменяемые сверкающими полированными медными горшками всех размеров. Вот четыре могучих, сильных человека пронесли на плечах большой ящик с занавесочками на боковых стенках; вот на медленно бредущем муле проплыла женщина в