Астронавт судорожно втянул в себя воздух.
– Некоторые умеют пользоваться своим оружием, – слова Меринды были холодны, как сталь, – а те, кто не умеет, должны как следует его хранить!
Абордажная сабля со звоном опустилась в ножны. Резко повернувшись, Меринда медленно пошла прочь.
В этом переходе “Дерзкая месть” поочередно столкнулась с тремя различными квантовыми зонами. Все они были в свое время нанесены на карту, но, только достигнув третьей зоны, пространственники наконец убедились, что идут правильным курсом. Первые две зоны оказались длиннее, чем ожидалось, третья, наоборот, значительно короче. Флинн, однако, заметил, что никакой неожиданности тут нет. Карта, по которой они идут, сделана три тысячи лет назад, а за такой большой срок, да еще в такой близости от ядра, в квантовых зонах вполне могли произойти некоторые изменения.
К несчастью, эти изменения могли закрыть тот самый коридор, по которому они собирались проникнуть в ядро. Эту тему Гриффитс попытался обсудить с Мериндой, но та демонстративно игнорировала его вопросы.
Так или иначе, но Гриффитсу приходилось уделять пресловутой карте все большее внимание. Как ни странно, на ней не отражались некоторые области, которые он явственно видел в своем сознании, не говоря уже о том, что нанесенные на нее обозначения мог читать только он один.
Какая любопытная карта, думал Гриффитс. Интересно, откуда она взялась?
И тут его внезапно поразила одна мысль.
– Ну конечно! – резко оттолкнувшись от стола, воскликнул он. – Как я раньше этого не замечал!
Стремительно обогнув огромный стол, он выбежал на палубу. Быстро оглядевшись по сторонам, он заметил стоявшую на шканцах возле главной мачты Меринду и сразу же бросился к лестнице. Перепрыгивая через несколько ступенек, он в считанные секунды оказался в самом сердце корабля.
На палубе у штурвала, выверяя направление движения, лежал на спине рулевой. Недалеко от него стоял Флинн, внимательно следивший за действиями экипажа: такелаж переустанавливался для новой квантовой конфигурации. Гриффитс быстро подошел к погруженной в свои мысли Меринде:
– Меринда! Я знаю, куда мы должны направиться!
– Не сейчас, – отвернувшись от него, сказала Меринда. – Ты уже достаточно напутал.
– Нет, Меринда! – твердо произнес Гриффитс. Ему хотелось схватить ее за руку и силой повернуть к себе, но в глубине души астронавт прекрасно понимал, что за это Меринда, как и любой другой из Вестис, может убить его на месте.
– Вот именно – не сейчас. Есть работа, которую можешь выполнить только ты. Сомневайся – не сомневайся, но раз ты здесь, тебе придется действовать. Так ты идешь, Вестис, или мне придется принимать меры?
Резко повернувшись, Меринда посмотрела на него бешеным взглядом, но тут же внезапно рассмеялась.
– Я… прошу прощения, Гриффитс, – стараясь овладеть собой, с усилием сказала она. – Это… это все из-за формы.
Гриффитс почувствовал себя униженным. В свое время Флинн очень настаивал на том, чтобы он надел эту форму, и вот теперь Гриффитс начинал сомневаться в искренности его намерений.
– Конечно, я с тобой пойду, – сказала она. – А как насчет Флинна?
– Я думаю, мы можем пока обойтись без него, – взглянув на пирата, сказал Гриффитс. – Он сейчас очень занят.
И они оба быстро направились в капитанские апартаменты, ошибочно считая, что их действия остались незамеченными.
– Если я правильно читаю карту, сейчас мы находимся здесь, – сказал Гриффитс, указывая на один из участков гигантской карты.
– Да, – согласилась Меринда, – кажется, так.
– Отлично! – сказал Гриффитс. – Вот тут, в середине, находится большой незаполненный участок. Думаю, картограф не смог его высосать из моего сознания. В голове у меня этот участок тем не менее есть. Я ясно его вижу. Еще один момент – обозначения на карте. Ты скажешь, что биолинки должны переводить их всем, кто на них смотрит, но это не так. А я вот свободно все читаю.
– Этого не может быть, – прищурившись, сказала Меринда. – Биолинки связаны не только с отдельными индивидуумами, но и друг с другом. Именно поэтому перевод и достигается с такой легкостью. Когда какой-нибудь биолинк встречает существо с другим биолинком, эти устройства обмениваются кодами своих языков.
– Верно, – согласился Гриффитс. – Мой биолинк прекрасно переводит мне символы языка Утраченной Империи, так почему же он не сообщает эту информацию твоему биолинку или, скажем, флинновскому?
– Не знаю, – с удивлением сказала Меринда. – Я впервые сталкиваюсь с биолинком, который избирательно транслирует переводы.
– Так вот послушай меня. – В голосе Гриффитса слышалось возбуждение, не ускользнувшее от внимания Меринды. – Когда я смотрел на карту, то как раз думал об этом. И тут мне вдруг пришло в голову, что мы не знаем, откуда взялась эта карта. Кто ее создал? Кто свел воедино все эти данные?
– По-моему, не приходится сомневаться, что эту карту нарисовала в твоем сознании Мантия Кендис-дая, – сказала Меринда. – Ты спросил, куда делся флот Локана, и Мантия дала тебе ответ.
– Да, но это же не все! – сверкнув глазами, воскликнул Гриффитс. – Откуда сама Мантия получила этот ответ?
– Что ты имеешь в виду? Мантия Мудрости знает все на свете…
– Нет, – возразил Гриффитс. – Это неверно. Мантия Кендис-дая знает только то, с чем сталкивалась. Она не может заглянуть в будущее, она не всеведуща. Да, с ней были связаны другие искусственные интеллекты. И прежде всего Девять Оракулов, но, даже располагая картой, на которой отмечено, куда собирался направиться Локан, они все равно не могли знать, куда он исчез.
– Не могу уследить за твоей мыслью, – с сомнением сказала Меринда.
– Смотри, – снова склонившись над картой, сказал Гриффитс. – Это маршрут, по которому двигался флот Локана, – прямо через вот эту точку.
Подойдя к Гриффитсу, Меринда проследила, куда указывает его палец.
– Ты указываешь на пустое место, Гриффитс.
– О, прошу прощения! – вскинув голову, сказал он. – Я вижу это в своем сознании. Линия исчезает в Сужениях Костяного Поля. Так вот, как раз в этом месте имеется последнее обозначение, относящееся к конечному курсу Локана.
– И к чему же ты клонишь?
– К тому, что это обозначение не похоже на все остальные. Это вектор.
– Что? – удивилась Меринда. – Ты хочешь сказать, что оно просто указывает направление?
– Именно так, – вновь повернувшись к карте, сказал Гриффитс. – Все другие обозначения имеют какие-то внешние точки отсчета: координатную сетку, квазары, навигационные маяки – ну, ты понимаешь. А вот это последнее обозначение просто указывает направление, причем весьма своеобразно – с точностью до тысячного знака как по высоте, так и по углу склонения.
– Высоте и углу склонения относительно чего? – спросила Меринда. Гриффитс улыбнулся:
– Относительно источника информации. Ты что, не понимаешь? С флотом Локана путешествовали и священнослужители Кендис-дая. Отправляясь в Крестовый поход, они оставили Мантию на Авадоне. Только они могли передать эту карту Мантии, а она передала ее нам. По меньшей мере один из священнослужителей выжил, чтобы транслировать Мантии эту информацию.
Меринда покачала головой:
– Выжил после чего?
– Помнишь ту историю, где Тарг нашел потерпевший крушение Корабль-Поселение? Это последняя известная позиция флота Локана. Кто-то должен был передать Мантии сообщение с этого корабля. Именно Корабль-Поселение и его преданный слуга и являются нашей точкой отсчета.
– Тогда нынешнее положение и угол склонения этой развалины…
– … в сочетании с цифрами, которые я вижу у себя в голове…
Меринда улыбнулась:
– … точно указывают на проход в Стене Вихря!
Глава тридцать первая. RUINS VINCULUM [1]8
– Ну что, вы это имели в виду, капитан Гриффитс? – величественно произнес Флинн, с показной небрежностью держась за рею.
Ухватившись за низкий леер, Гриффитс осторожно ступил на палубу. Здесь, к счастью, было за что уцепиться, всюду виднелись разного рода тросы и рейки, но хватало и свободного пространства, на которое Гриффитс взирал с опаской – как бы не улететь за борт. Обычно, когда корабль двигался в открытом космосе, казалось, что он поднимается вверх, к отдаленным звездам – туда, куда указывает его главная мачта. Однако сейчас, когда корабль заходил на посадку, создавалось впечатление, будто он елочной игрушкой свешивается с этой самой мачты. Далеко внизу виднелось небольшое озеро. Небольшие волны мягко накатывались на песчаный берег.
Но Гриффитсу сейчас было не до красот пейзажа. Как правило, межзвездные расстояния непостижимы для человеческого разума. Даже полеты на аэропланах не дают представления об истинном расстоянии до земли – человеку кажется, что мир просто сократился в размерах. Однако сейчас, стоя на полубаке “Дерзкой мести”, Гриффитс внезапно совершенно четко представил себе то чудовищное расстояние, которое он может пролететь, прежде чем упадет на землю.
В общем, несмотря на свою шикарную форму, Гриффитс чувствовал себя никудышным пространственником. Голова его кружилась, плотный завтрак, который он только что разделил с Флинном в капитанской каюте, настоятельно просился наружу.
А Флинн, казалось, наслаждался опасностью. О, он совсем неплохо сейчас смотрелся, когда уверенно стоял в одной рубашке на носу корабля, подставляя грудь встречному ветру – в такой близости от планеты атмосферный купол корабля был уже не нужен.
Рядом с ним стояла Меринда в черной форме Вестис. Золотистые волосы развевались по ветру, стройная фигура четко вырисовывалась на фоне плавающих в вечных сумерках Сужений островов-планет. Рядом с Мериндой Флинн выглядел победителем.
Гриффитс снова возненавидел его всей душой.
– Я все равно не понимаю, почему ты настояла, чтобы мы здесь высадились, Меринда, – сказал Флинн.
– Гриффитс считает, что это необходимо, – спокойно ответила Меринда. – Он говорит, что нам нужно кое-что достать из руин, прежде чем двинуться дальше.