Должно быть, включилась система вентиляции, почувствовав движение воздуха, подумала Льюис. Где-то в отдалении слышался глухой гул какого-то оборудования, внезапно пробудившегося после тысячелетней спячки.
С каждым мгновением этот шум нарастал; Льюис, чтобы быть услышанной, приходилось кричать.
– Подготовка к запуску началась! Уровень поля удовлетворительный… Механизм посадочной опоры номер два дает отказ. Аварийный сигнал отключен. Посадочная опора убирается в корпус… Подготовка к запуску закончена!
– Маршевые двигатели приведены в полную готовность! – крикнула Мэрилин. – Все ускорители готовы к запуску, командир!
– Включаю систему запуска… есть! Передайте управление на мой пост! Эллерби, как только мы взлетим, переключи системы вооружения на Тоблер, чтобы она…
– О боже! – крикнул Эллерби.
Покрывавшая пол рубки пыль под действием вибрации начала перемещаться. Прямо на глазах у потрясенного Эллерби в воздухе возникали серые вихри, издававшие вой, плач, стенания и через считанные мгновения снова уходящие в небытие.
– Да что это такое? – завизжала Мэрилин. Рев двигателей древнего корабля сливался со стонами восставших из праха мертвецов.
– Всем оставаться на своих местах! – крикнула Льюис. – Этому монстру нужна живая команда, а не мертвая!
Витавшие в воздухе облака пыли внезапно сгустились еще больше, образуя эфемерные фигуры, протягивающие к небу руки; со всех сторон доносился жалобный стон.
– Прощение! Отчаяние! Спасение! Крики мертвых перекрывали даже рев двигателей, от ужасного шума закладывало уши.
– Да чего вы хотите? – крикнула Льюис.
– Домой! Забери нас домой!
Мэрилин снова начала плакать – то ли от боли, то ли от жалости.
– Эллерби! – крикнула Льюис, надеясь, что тот ее услышит. – Старт! Немедленно!
Но Эллерби не реагировал на ее слова, зачарованно глядя на мертвецов.
– Эллерби! – снова крикнула Льюис. – Давай же, лейтенант, лети! – Подбежав к его пульту, она сама надавила нужную кнопку. – Хотите домой, да? Я тоже хочу! Ничего, несчастные призраки, мы еще все попадем домой!
Корабль внезапно накренился, купол вверху стал прозрачным, открывая взгляду Льюис густые скопления звезд.
По залу прокатился крик радости и отчаяния.
– Мертвые скоро восстанут, ребята! – перекрывая страшный шум, крикнула Льюис. – Этот старый чайник еще полетает!
– Клянусь Девяткой! – крикнул Тарг, голос которого, однако, на фоне чудовищного грохота был никому не слышен.
Он отчаянно вцепился в ограждение. Сзади него по палубе метались пираты, спеша уцепиться за любой трос или рукоятку, которые могли бы обеспечить им хоть какое-то подобие безопасности. Не обращая внимания на эти передвижения, Тарг неотрывно смотрел на горизонт, где над стонущими деревьями медленно поднималась к небу гора сверкающего металла.
От чудовищного гула двигателей все вокруг дрожало; казалось, будто пиратский корабль вот-вот развалится на мелкие щепочки.
– Подлая тварь! – сквозь зубы прошипел Тарг и обернулся к стоявшему рядом с ним Гриффитсу. На лице варвара было написано искреннее изумление – казалось, он все еще не мог поверить, что древняя развалина сумела оторваться от земли, на которой пролежала три тысячи лет.
Схватив Гриффитса за тунику, Вестис Тарг рывком подтянул его к себе.
– Что она задумала, варвар? – завизжал он. – Что она собирается делать?
Гриффитс ответил ему непонимающим взглядом.
– Больше ты от меня не уйдешь, – тряс его Тарг. – Я слишком долго ждал и слишком долго страдал, чтобы меня могли остановить такие, как…
“Дерзкая месть” вдруг резко накренилась. Очевидно, до нее докатилась ударная волна, возникшая при старте Корабля-Поселения. Незакрепленные предметы – тросы, инструменты, пушки, члены экипажа – тут же посыпались в воду. Не удержался на ногах и Гриффитс.
Зацепившись левой рукой за ограждение, Тарг свободной рукой крепко обхватил Гриффитса за грудь, сдавив его так, что тому стало трудно дышать.
– Нет, варвар! – прошипел Тарг. – Ты мой заветный ключик, и я не дам тебе умереть, пока не получу свое.
В этот момент “Дерзкая месть” начала постепенно выпрямляться. Обернувшись назад, Тарг увидел, как Корабль-Поселение величественно взмывает вверх, опираясь на сверкающую голубую колонну силового поля.
Внезапно все вокруг пришло в движение – это устремились в погоню корабли цултакского флота. Дюжина, сотня, тысяча кораблей!
– Вам нужен был отвлекающий маневр, – прохрипел Гриффитс.
Вспомнив о том, что продолжает сжимать его в своих стальных объятиях, Тарг нехотя отпустил гуманоида. Вдали быстро стихал гул двигателей Корабля-Поселения и его многочисленных преследователей.
– Да, нужен, – проворчал Тарг. – Капитан Флинн! Немедленно поднимайте корабль!
Глава тридцать девятая. СМЕРТЕЛЬНАЯ ГОНКА
Пиратское судно еще не успело полностью выровняться, а члены его команды уже мчались по своим постам. Древний корпус эндорского корабля внезапно содрогнулся – это заработали его двигатели, запущенные сразу на полный ход. Над угрожающе поскрипывающей палубой пространственники поспешно произносили заклинания и ставили паруса, стараясь смоделировать систему движения, которая сможет успешно функционировать в затерянных мирах Сужений Костяного Поля.
Среди всего этого хаоса невозмутимо стоял Джереми Гриффитс. Подтащив его к подножию главной мачты, Тарг жестом дал ему понять, что Джереми ни при каких обстоятельствах не должен сходить с этого места. Впрочем, Гриффитса это вполне устраивало. Привалившись спиной к мачте, он спокойно сложил на груди руки и погрузился в свои невеселые думы. Какая, к черту, разница, мрачно думал он. Что так, что этак.
Позади него стоял Флинн, пытался навести порядок в команде.
– Ну, – со вздохом сказал Гриффитс, – если она бросила меня, то, значит, бросила и тебя, Флинн. Добро пожаловать в наш клуб одиноких сердец. Интересно, сколько народу в нем состоит?
Он поднял взгляд к молочно-белому небу. На фоне сверкающих звезд все еще можно было разглядеть жирную голубую точку Корабля-Поселения, за которой гнались сотни черных точек поменьше.
– Прощай, Меринда! – сказал сам себе Гриффитс. – Прощайте, Льюис, Тоблер и Эллерби. Вы снова меня покинули. Все сделано, как надо, друзья, весь цултакский флот висит у вас на хвосте. Вы уводите его от меня, как и было задумано. Теперь мне предстоит сыграть роль спасителя бесчисленных миров Галактики.
Гриффитс вдруг опустил голову, из глаз его потекли слезы.
– Только я не хочу быть спасителем бесчисленных миров. Я не могу сделать это в одиночку. Черт побери, Меринда, почему ты, не пришла?
Грохот под ногами внезапно стих, палуба слегка накренилась, и корабль стремительно взмыл к звездам. Чтобы удержаться на ногах, Гриффитсу пришлось схватиться за один из талрепов. Начинается очередное приключение, с тоской подумал астронавт. И ничего хорошего впереди его не ждет – здесь полно головорезов, каждый из которых способен убить его просто на потеху остальным.
В этот момент чья-то сильная рука вывела его из задумчивости. Схватив Гриффитса сзади за воротник, нападающий поволок его по палубе и рывком швырнул на дощатый настил.
– Где она, черт бы тебя побрал! – загремел хриплый от волнения голос.
Гриффитс слегка пошевелился.
– Кто она, Тарг из Гандри?
– Карта, – вступил в разговор Флинн. Как сразу отметил Гриффитс, на лице пиратского капитана застыло какое-то странное, разъяренно-испуганное выражение. – Где карта, Джереми? – изобразив на губах отдаленное подобие дружеской улыбки, спросил Флинн.
– И это все? – вытаращил глаза Гриффитс и просунул руку в нагрудный карман своей длинной куртки. – Я давно уже ее закончил. Знаете, ребята, вам нужно немного успокоиться. Вы могли просто спросить меня и…
Он внезапно осекся.
– Внимание на палубе! – крикнули откуда-то сверху. – К нам приближается группа цултакских кораблей!
– Откуда? – сложив руки рупором, крикнул Флинн.
– Пять румбов по правому борту, сэр! – ответил отдаленный голос.
– Ну? – со злостью глядя на землянина, грозно спросил Тарг, подбоченившись.
Гриффитс растерянно похлопал себя по карманам.
– Я же точно ее сюда положил… куда-то сюда!
– Ты потерял карту? – сквозь стиснутые зубы процедил Флинн.
– Нет! Я уверен, что она здесь! – В голосе Гриффитса звучала паника.
– У нас нет времени на игры, – Флинн вытащил из-за пояса бластер и приставил дуло ко лбу Гриффитса. – Цултаки будут от нас на расстоянии выстрела уже через три минуты, Гриффитс. Когда это произойдет, мы все отправимся в Семь Адов Мингазели, но я с удовольствием пропущу тебя вперед!
– Цултаки быстро приближаются, капитан, – спокойно сказал Шиндак. Гриффитсу показалось, что в голосе эльфа слышится удовлетворение.
– Понял. Орудийные расчеты по местам! Живее, мастер Шиндак! – ни на миг не сводя глаз с Гриффитса, крикнул Флинн. Пот ручьями лился по его лицу. – Где карта, Гриффитс?
Гриффитс ничего не ответил.
Флинн большим пальцем взвел курок.
– Последний раз спрашиваю, приятель, – ледяным тоном сказал Флинн. – Где карта?
Гриффитс не спеша приставил к голове руку.
– Ты идиот! – презрительно фыркнул он. – Я и есть карта.
Флинн смотрел на него так, словно получил пощечину.
– Ну что, будешь теперь в меня стрелять, сукин сын?
Флинн нехотя убрал оружие.
Медленно выпрямившись, Гриффитс спокойно посмотрел на двух стоявших перед ним мужчин – разговор впервые пошел на равных.
– Я буду говорить простыми словами, чтобы вы оба смогли меня понять. Вы хотите найти свой драгоценный Меч Ночи – что ж, это меня устраивает. Я ведь единственный, кто знает, как туда попасть. И дело не только в том, чтобы узнать, где кончается Стена Вихря. За ней путь тоже очень опасен, и без меня вы его не пройдете – ни в ту сторону, ни в обратную. Понятно?
Тарг затрясся от ярости.
– Я не позволю, чтобы мне диктовал условия какой-то…