Меч Севера — страница 42 из 89

Корвак подлетел к Коулу и вытащил меч.

— Не знаю, как ты это сделал, но ты сбил меня с толку в последний раз, — ты, маленький хрен!

— Опусти оружие.

Это был капитан Прайэм. Появились Белые Плащи, они спускались в карьер, за ними плелся Деркин.

— Что я тебе говорил? — сурово обратился Прайэм к Корваку. — Мы не можем себе позволить никаких потерь, пока не прибудет новая партия. Этот Осужденный еще дышит.

Деркин пытался спуститься в карьер, но поскользнулся на полпути и больно шмякнулся на землю. Поднявшись на ноги, он, прихрамывая, подошел к Коулу.

— Давай–ка уберемся отсюда.

— Это ты позвал Прайэма? — завопил Корвак. — Ты извращенное маленькое дерьмо! — Ему, похоже, хотелось проткнуть горбуна мечом, но при Белых Плащах, стоящих вокруг, он не смел и пошевелиться.

— Я не мог позволить тебе мучить его дальше, — яростно проговорил Деркин. — Это неправильно. — Трупосек утешительно погладил Коула по голове. — Ты можешь остаться у меня, пока не оправишься. Мама о тебе позаботится.

— Спасибо, — выдохнул Коул.

И тут его окутала темнота.

ОСЕМЕНЕНИЕ

— Ну, а как эта?

Амбрил рассматривала маску, нахмурив брови. Эта изображала рептилию с длинной мордой и здоровенными зубами, нарисованными вокруг отверстия для дыхания.

— Ты опять торчишь, сестра? Я бы предпочла маску крысы, которую мы видели в последнем магазине, чем это… уродство.

Саша вздохнула. Для особы, которая заявляла, что не интересуется модой, Амбрил весьма щедро тратила время на выбор костюма для фестиваля. Сначала было платье, и это приключение заняло большую часть утра, пока она не остановилась на зеленом платье, которое стоило почти вдвое больше того, что они намечали. Затем им понадобилось искать туфли, что закончилось полным провалом и подвергло суровому испытанию Сашино решение покончить с наркотиками раз и навсегда. Целых шестнадцать дней, а она по–прежнему держится, несмотря на приступы неудержимой тяги, которые не давали ей уснуть по ночам и превращали подчас в трясущуюся от возбуждения дуру.

Амбрил хмуро смотрела на маски. Здесь были выставлены всевозможные образцы, большинство из них представляли реальные или воображаемые существа. Некоторые смахивали на котов, другие — на волков или экзотических птиц. Одна маска изображала странное чудовище со щупальцами, напомнившее Саше об одной магической дряни, которую она уничтожила несколько месяцев назад. Разрывная стрела для арбалета была изобретением Айзека, и он утверждал, что это устройство произвело бы переворот в ведении войны, если его изготовили бы в достаточных количествах. Саша подумала, что могла бы сделать копию того оружия, но если Айзек и в самом деле был тем, о ком говорил Полумаг, то самое лучшее для нее — забыть даже о том, что он вообще существовал. Миру не нужно оружие, обладающее такой разрушительной силой.

— Сколько за эту? — спросила Амбрил владелицу магазина, маленькую, робкую на вид женщину средних лет.

— Двадцать серебряных скипетров, — ответила владелица. — Но для тебя пятнадцать.

— Пять, — холодно заявила Амбрил.

— Четырнадцать.

— Пять.

— Так мы не ведем дела в Городе Башен, — заметила владелица с мягким осуждением в голосе.

Карие глаза Амбрил угрожающе сощурились. Саша быстро шагнула вперед и встала перед старшей сестрой.

— Благодарю вас за уделенное нам время, но мы посмотрим где–нибудь еще.

Они покинули «Маскарад» и решили вернуться в магазин, который они посетили первым. Мраморные улицы были переполнены народом. Казалось, Фестиваль Осеменения воодушевил жителей Телассы, как правило, подавленных: Саша видела повсюду энергичные улыбки и светящиеся предвкушением глаза — возможно, в большей степени у женщин, чем у мужчин.

— Тебе надо прекратить это, — заявила она Амбрил, пока они шли. — Это не Сонливия, и ты больше не Манипулятор. Ты не можешь просто запугивать людей.

Ее сестра презрительно усмехнулась.

— Эти телассцы — такие кроткие. Ты видела, как мужчины опускают глаза, когда мы проходим мимо? Мы здесь — волки среди ягнят.

— Мы — гости, — сказала Саша в ответ. — Мы собираемся поговорить с Белой Госпожой и предупредить об Исчезнувших, вот и все. Затем мы вернемся в Сонливию.

Амбрил снова сощурилась. Столь вспыльчивого человека, как ее сестра, готового разъяриться в любую минуту, еще поискать, вот разве что друг Бродара Керша — Волк. Вспышки Джерека обычно заканчивались потоком проклятий и иногда — угрозой смерти. Гнев Амбрил, с другой стороны, был вроде стального клинка в бархатной перчатке: внезапный, неожиданный и обычно смертоносный по умыслу. У Саши до сих пор на голове имеется шишка в доказательство этого.

— Я прибыла сюда, чтобы совершить отмщение, — прошипела Амбрил. — Жизнь Белой Госпожи за жизнь лорда Салазара.

Саша остановилась как вкопанная. Проходящая женщина бросила на них любопытный взгляд, должно быть, она заметила выражения их лиц, потому что быстро отвернулась и заспешила прочь.

— Мы же обсуждали это, Амбрил…

— Я говорила тебе не называть меня так.

— Хорошо, Сирина. Слушай, ты не можешь приблизиться к хозяйке этого города со злым умыслом в сердце. Она — лорд- маг, одна из самых могущественных чародеев, что когда–либо ходили по земле. Даже Салазар никогда не бросал ей вызова открыто. Нас обеих убьют, если ты попытаешься противостоять ей.

Губы Амбрил изогнулись, и она отбросила с лица свои светлые волосы.

— Знаешь, думаю, я предпочла бы, чтобы ты нанюхалась до одури. Давай–ка прибавим ходу и найдем те проклятые маски. Твоя неутолимая страсть охотницы за покупками уже отняла у нас много времени.

Амбрил зашагала прочь, оставив Сашу с открытым от удивления и негодования ртом. Нахмурившись, она закрыла его и увеличила шаг, чтобы догнать сестру.

Вернувшись в «Костюмы Лизы», они осмотрели там маски во второй раз. Саша нашла маску лисы, которая стоила всего два скипетра, Амбрил, проведя в нерешительности еще четверть склянки, выбрала наконец маску, которая, похоже, ей понравилась. Она напоминала женщину со змеиными чертами.

— Что это за маска? — спросила Амбрил владелицу магазина.

— Это — суккуб, — ответила женщина. — Легендарное существо. Говорят, оно искушало мужчин обещаниями плотских наслаждений, чтобы потом украсть их души.

На губах Амбрил заиграла улыбка.

— Я возьму ее, — сказала она.

Сверкающие звезды заполонили ночное небо над Дворцовым проспектом, словно их тоже притягивал спектакль, который разыгрывался внизу. Улицы кишели мужчинами и женщинами. Мужчины были одеты в нарядные брюки и пиджаки либо по крайней мере в дорогие сорочки, женщины щеголяли платьями всевозможных фасонов и расцветок. Все были в масках, пусть даже прикрывающих только верхнюю половину лица. Все, кто пришел на Фестиваль Осеменения, должны были скрывать свои личности, в противном случае их ожидали насмешки со стороны других участников праздника.

Поправив свою лисью маску, Саша кивнула Амбрил, и они отправились к дворцу, пробираясь сквозь толпу. Вечером, когда придет время, сама Белая Госпожа будет приветствовать своих подданных. Они хотели оказаться как можно ближе к дворцовым воротам, чтобы наверняка увидеться с лордом–магом, когда она наконец появится.

Откуда–то доносилась музыка. Скрипач наигрывал мелодию. Она начиналась медленно, но, набрав темп, вовлекала людей в танец. По мере того как другие инструменты присоединялись к скрипке, складывался оркестр; музыка, казалось, звучала отовсюду, странная смиренность телассцев постепенно улетучивалась.

Саша отшатнулась от пары, которая сжимала друг друга в объятиях. На нем была маска собаки, на ней — какой–то ловчей птицы. Медвежьеголовый джентльмен подошел к Амбрил, чтобы пригласить ее на танец, но она подчеркнуто отвернулась и протолкнулась дальше мимо него.

Аромат духов защекотал у Саши в носу, сейчас не онемевшем от лунной пыли, как это часто бывало прежде. Появилась маленькая группа Белых Плащей. Они стали разносить стаканы с вином, и Саша взяла один. Оно было хорошим на вкус, прекрасное вино, как любое из тех, что покупал Гарретт во время своих многочисленных деловых поездок.

— Слишком много людей! — проворчала Амбрил.

Сестра права: наверно, тысячи телассцев выстроились вдоль большого проспекта, ведущего во дворец. Как ни странно, детей не было, а женщины — все по виду сплошь детородного возраста. Саша вспомнила тоскующий взгляд бабушки давеча на рынке.

— Давай подойдем поближе, — крикнула она, чтобы Амбрил расслышала ее за нарастающей музыкой.

В мире не существует инструмента, на котором можно сыграть так громко, чтобы звук разносился с одинаковой силой по всему проспекту. Казалось, будто музыка исходит из мрамора у них под ногами.

Подошел другой Белый Плащ, красивый парень с серебряным подносом в руках. Солдаты Белой Госпожи не носили масок, только их лица не были скрыты. Улыбнувшись сестрам, страж предложил им напитки, стоящие на подносе. Саша протянула руку, но Амбрил отбила ее руку в сторону. Карие глаза сестры прищурились под маской суккуба.

— Держи свои мозги сухими! По меньшей мере ту часть, что не одурманена.

Саша сдвинула свою маску и с досады показала Амбрил язык. Мимо профланировала парочка: высокий мужчина и длинноногая женщина в возмутительно коротком платье, оставляющем открытыми ее икры. Саша повернулась, не сводя глаз с проплывающей мимо нее пары. Кто–то рассмеялся справа от нее, и она заметила другую пару, слившуюся в поцелуе. Женщина учащенно дышала, пока партнер оглаживал ее тело, опуская руки все ниже.

Саша резко отвела взгляд и обнаружила, что Амбрил исчезла.

«Дерьмо».

Музыка звучала все более громко и напряженно. Толпа, казалось, становится все плотнее. Какая–то женщина врезалась в нее, явно намеренно, и девушка ощутила, как в руку ей что–то всунули. Саша опустила глаза, и у нее перехватило дыхание.

Это был наперсток. Наполненный лунной пылью. Полный