Голос друида оборвался хриплым шепотом, и на мгновение он опустил глаза.
— И еще об одном ты должен знать. Бреман не просто мой предок. Он — мой отец.
— Твой отец! — воскликнул Шиа. Сонливость как рукой сняло. — Но это невозмо…
Он замолчал, не в силах продолжить. Алланон едва заметно улыбнулся.
— Тебе, конечно, не раз казалось, что я — гораздо старше любого смертного. Любого обычного человека. После Первой Битвы Народов друиды открыли секрет продления жизни. Но за это пришлось платить, а Брона платить отказался. Это не благословенный дар, Шиа. Требуются строгая дисциплина и упорная работа. Существует много способов продлить жизнь, многие из них неприятны, и нет ни одного легкого. Брона искал другой путь, за который не нужно платить, не нужно приносить никаких жертв. И в конце концов он нашел лишь иллюзию.
Друид надолго задумался, потом продолжил:
— Бреман — мой отец. У него был шанс покончить с Ведуном-Владыкой, но он совершил слишком много ошибок, и Брона ускользнул от него. Ответственность за это легла на Бремана; если б Ведун-Владыка преуспел в своих планах, бремя вины нес бы мой отец. Я жил в постоянном страхе, что это случится, и в конце концов этот страх превратился в навязчивую идею. Я поклялся, что не повторю ошибок отца. Знаешь, Шиа, наверное, я никогда по-настоящему не верил в тебя. Я боялся, что ты окажешься слишком слабым для этого дела, и поэтому скрыл от тебя всю правду. Теперь я понял, что был несправедлив к тебе. Ведь у меня был только ты, чтобы спасти моего отца, снять с меня чувство вины за его неудачу и навсегда избавить друидов от ответственности за деяния Броны. Только ты. Мой последний шанс.
Он заколебался и взглянул в глаза Шиа:
— Я ошибался, долинец. Ты оказался намного лучше, чем я предполагал.
Шиа улыбнулся и медленно покачал головой.
— Нет, Алланон. Ты ведь не раз говорил мне, что нужно смотреть на прошлое без сожалений и не думать задним числом. Вспомни свои же слова, хранитель.
Друид задумчиво улыбнулся во тьме.
— Жаль… жаль, что у нас не было времени, Шиа Омсворд. Времени, чтобы узнать друг друга получше. Теперь же мне нужно отдать мой долг… уже скоро… очень скоро…
Смущенный долинец ждал, что Алланон скажет еще что-нибудь. Но друид молчал.
— Тогда до завтра. — Шиа поплотнее закутался в плащ и устало вытянулся на одеяле. — У нас еще будет время. Путь в Южную Землю долог.
Алланон ответил не сразу.
— Твои друзья уже близко. Они ищут тебя, — наконец произнес он. — Передай им все, что я рассказал тебе.
Шиа почти не слушал его, унесясь мыслями в Тенистый Дол. Очень скоро он вернется домой, теперь есть надежда.
— Лучше тебе самому это сделать, — сонно пробормотал долинец.
И снова настала долгая тишина. Шиа слышал, как Алланон завозился в темноте, и, когда друид снова заговорил, его голос звучал как-то странно, будто бы издалека:
— Может быть, я не смогу, Шиа. Скорее всего не смогу. Я очень устал, я исчерпал свои силы. И теперь мне пора… спать.
— До завтра, — пробормотал Шиа. — Спокойной ночи.
Тихий шепот донесся в ответ:
— Прощай, мой юный друг. Прощай, Шиа.
Но долинец уже спал.
Вздрогнув, Шиа проснулся. Все было залито солнечным светом. Где-то стучали копыта коней. Раздавались звуки шагов. Долинец открыл глаза: вокруг него стояли люди в зеленых охотничьих костюмах. Шиа сел, инстинктивно схватившись за Меч Шаннары, и прищурился, пытаясь разглядеть лица. Это оказались эльфы. Один из них, высокий, с суровым лицом, вышел вперед и склонился над долинцем. Шиа встретился взглядом с глубокими и проницательными зелеными глазами эльфа. Сильная рука легла на его плечо.
— Ты среди друзей, Шиа Омсворд. Мы — люди Эвентина.
Шиа медленно поднялся на ноги, все еще настороженно сжимая Меч.
— Алланон?.. — спросил он, ища глазами друида.
Эльф мгновение колебался, потом покачал головой.
— Кроме тебя, здесь никого больше не было.
В каком-то оцепенении Шиа прошел мимо всадников, оглядывая на ходу широкий овраг. Никого, только серые камни и пыль. Пустынная впадина. Всадники-эльфы и сам долинец. И тут Шиа вспомнил последние слова друида. Значит, Алланон действительно ушел.
— Спать… — услышал Шиа свой шепот.
Он повернулся обратно к эльфам, едва ли сознавая, что его ждут. Слезы текли по осунувшемуся лицу долинца. Алланон еще придет, когда он будет им нужен, он придет, сердито убеждал себя Шиа. Придет, как всегда приходил раньше. Он смахнул слезы и поднял глаза к ярко-голубому небу Северной Земли. На мгновение ему показалось, что голос друида зовет его откуда-то издалека. Бледная улыбка скользнула по губам Шиа.
— До свидания, Алланон, — тихонько шепнул долинец.
Глава 35
Итак, все закончилось. Через несколько дней те, кто остался от маленького отряда, вышедшего из Кальхавена много недель назад, прощались у ворот Тирзиса. Этот день выдался ярким и солнечным. Легкий ветерок лениво шуршал в изумрудной траве обширных лугов, Мермидон нес свои бурлящие воды сквозь утреннее безмолвие, наполняя его нежным плеском. Друзья стояли все вместе на дороге, ведущей из города: Дарин с перевязанной левой рукой (раны заживут еще нескоро, но он уже неплохо чувствовал себя), Даел, Балинор Бакханнах в своей неизменной кольчуге и синей королевской мантии, все еще бледный Шиа Омсворд, верный Флик и Менион Лия. Они тихонько переговаривались между собой и бодро улыбались, безуспешно пытаясь казаться веселыми и спокойными. То и дело кто-нибудь бросал взгляд на оседланных коней, что уже ждали своих седоков. В конце концов нависла неловкая тишина, друзья обменялись рукопожатиями и обещаниями навестить друг друга в самое ближайшее время. Это было мучительное прощание, а в улыбках и бодрых словах таилась печаль.
Друзья разъехались кто куда, каждый к себе домой. Дарин и Даел отправились на запад в Белиал, где прекрасная Линлайс ждала своего возлюбленного жениха. Омсворды поскакали на юг в Тенистый Дол. Как не уставал повторять Флик, на вполне заслуженный отдых. Менион Лия вызвался сопровождать их до Дола, чтобы лично убедиться, что с Шиа больше ничего не случится. Оттуда он собирался вернуться в Лию и немного побыть с отцом, который уже, наверное, начал скучать по нему. Но очень скоро он приедет назад в Каллахорн к рыжеволосой дочери королей, которая будет ждать его.
Стоя на опустевшей дороге, Балинор смотрел вслед друзьям, пока они не обратились в маленькие черные точки на зеленых просторах лугов. Потом медленно развернул своего коня и поскакал обратно в Тирзис.
Меч Шаннары остался в Каллахорне. Шиа твердо решил оставить талисман в пограничном королевстве. Никто не сделал больше, чем воины Тирзиса, чтобы отстоять свободу Четырех Земель. Поэтому и прав на волшебный Меч у них больше, чем у кого бы то ни было. Легендарный клинок поставили острием вниз в плиту красного мрамора и поместили в грот в самом центре общественного парка Тирзиса, под широким пролетом Сендикова моста. Там он должен остаться навечно. На камне у грота высекли надпись:
Здесь лежит сердце и дух народов,
Право их на свободу,
Их стремление к миру
И мужество в поисках правды.
Здесь лежит Меч Шаннары.
Прошел почти месяц. Шиа устало опустился на стул в гостиничной кухне. Флик уже расправлялся со второй порцией. Был ранний вечер, весь день братья Омсворды провозились с ремонтом крыши веранды. Солнце палило вовсю, да и работа была скучноватой; усталость и раздражение не прибавили Шиа аппетита. Он сел за стол и принялся лениво ковырять вилкой в тарелке. Бормоча что-то себе под нос, в кухню вошел Карсад Омсворд. Он молча подошел к сыновьям и хлопнул Шиа по плечу.
— Ну и как долго все это будет продолжаться? — спросил он требовательным тоном.
Шиа удивленно взглянул на отца.
— Не понимаю, о чем ты, — искренне ответил он и посмотрел на Флика, который лишь безучастно пожал плечами.
— Смотрю, не ешь ничего. — Карсад оглядел тарелку сына. — Тебе надо восстанавливать силы, а ты не ешь.
Он замолчал, потом вернулся к начатому разговору:
— Я все о таинственных незнакомцах. Ты что, опять куда-нибудь собрался? Я думал, уже все закончилось.
Теперь Шиа во все глаза уставился на отца.
— Я никуда не собрался. О чем ты вообще говоришь?
Карсад Омсворд тяжело опустился на свободный стул и взглядом подозвал к себе приемного сына, уже смирившись с тем, что не получит прямого ответа.
— Шиа, мы никогда не обманывали друг друга, ведь правда? Когда ты вернулся от принца Лии, я не выспрашивал, что с тобой там случилось, хотя ты и ушел среди ночи, не попрощавшись, а домой явился похожим на собственную тень. Но теперь, пожалуйста, ответь мне. Хорошо? — быстро проговорил он, когда Шиа собрался было возразить.
Шиа молча кивнул, и отец продолжил:
— Я считаю, что у каждого могут быть дела, куда другим не следует совать свой нос. Но все же я помню, что ты ушел из Дола как раз после того, как какой-то чужестранец спрашивал о тебе.
— Какой-то чужестранец! — воскликнули братья в один голос.
Воспоминания тут же нахлынули на них: загадочное появление Алланона, предупреждение Балинора, Слуги Черепа, бегство, страх… Шиа медленно сполз со стула.
— Что, кто-то еще… меня ищет?
Отец кивнул, лицо его стало суровым, когда он заметил, как сын бросил тревожный взгляд на дверь.
— Чужестранец, как и тогда. Он явился пару минут назад. Сказал, что ищет тебя. Он ждет в холле. Но я не понимаю…
— Что делать, Шиа? — оборвал его Флик. — У нас теперь нет даже эльфийских камней.
— Я… я не знаю, — пробормотал тот, лихорадочно соображая. — Можно выбраться через заднюю дверь…
— А ну стойте! — Карсад Омсворд услышал уже достаточно. Он крепко схватил сыновей за плечи и развернул лицом к себе. Он смотрел на них, как будто не веря своим глазам. — Я воспитывал сыновей не для того, чтоб они бежали от неприятностей. — Он всмотрелся в их встревоженные лица и покачал головой. — Вам нужно научиться достойно встречать трудности, а не бежать от них. Вы же в своем доме, среди семьи и друзей, которые будут с вами… а вы говорите о бегстве.