— Он не кусается… во всяком случае, когда сыт! Вот твержу тебе, твержу, а ты не слушаешь! Эх, молодость, мятежная, бесшабашная молодость! Разве вы послушаете умудренных опытом стариков? Кельтсет такой же, как мы с тобой, только больше и спокойнее, а при моей работе это бесценный клад. Свое дело он знает лучше любого человека, а уж я сменил немало напарников, поверь мне.
— Наверное, он делает все, что ты ему велишь? — коротко спросил Ши.
— Конечно делает, — последовал быстрый ответ, затем фигура в красном плаще нависла над побледневшим юношей, железная пика резко взметнулась, придавая весомости словам. — Только не пытайся меня подловить, парень, я вовсе не сравниваю его с животным. Когда нужно, он думает не хуже нас с тобой. Просто я стал его другом в те времена, когда никто даже не хотел смотреть в его сторону, ни одна живая душа! Он самое сильное существо, какое я когда-либо видел. Он мог бы раздавить меня, даже не заметив. Но знаешь что? Я его одолел, и теперь он предан мне!
Он замолчал, с удовольствием наблюдая за испугом и недоверием на лице своего собеседника. Панамон весело засмеялся и в восторге захлопал себя по коленке — именно такой реакции он и ожидал.
— Я одолел его дружбой, а не силой! Я уважаю его, как человека, обращаюсь с ним как с равным, вот за такую невысокую цену я и приобрел его верность. Ха, как я тебя удивил!
Все еще хихикая над своей незатейливой шуткой, Крил снял с огня прут с полосками мяса и протянул безмолвному троллю, тот отделил несколько кусков и принялся жевать с громким чавканьем. Ши осторожно попробовал предложенную еду и вдруг понял, что просто умирает с голоду. Он даже не помнил, когда ел в последний раз, поэтому с жадностью начал поедать вкусную говядину. Панамон Крил в изумлении покачал головой и протянул юноше еще один кусок, прежде чем взять себе. Несколько минут все трое молча жевали, и, только утолив первый голод, Ши отважился продолжить расспросы.
— А как вы решили стать… разбойниками? — спросил он осторожно.
Панамон Крил бросил на него острый взгляд и удивленно поднял брови.
— А тебе не все равно? Хочешь написать про нас книгу? — Он помолчал и, неожиданно поборов гнев, мягко улыбнулся собственной раздражительности. — В этом нет никакого секрета, Ши. Видишь ли, я никогда особенно не тяготел к честной жизни, делать ничего толком не умел. В детстве я был несносным ребенком, любил приключения, свободу и ненавидел работать. Потом случилось несчастье, и я лишился руки, отчего найти работу, которая худо-бедно прокормила бы меня, стало еще труднее. Я жил тогда в самом центре Южных земель, в Толхане. Сначала начались мелкие неприятности, потом крупные, и они росли как снежный ком. Не успел я опомниться, как начал скитаться по всем четырем землям и добывать пропитание грабежом. Самое забавное, что к этому ремеслу у меня открылся настоящий талант. И мне понравилось, ужасно понравилось! Вот так! Пусть я не богач, зато в счастливой гармонии провожу свою молодость, ну или зрелость.
— А ты никогда не хотел вернуться? — продолжал расспрашивать Ши, не в силах поверить, что этот человек честен с самим собой. — Неужели ты никогда не вспоминал о доме и…
— Послушай, парень, давай обойдемся без душещипательных сцен, — со смехом простонал его собеседник. — Еще чуть-чуть, и я разрыдаюсь, упаду на свои старые больные колени и начну каяться!
И он забился в приступе такого дикого хохота, что даже безмолвный тролль ненадолго отвлекся от трапезы и изумленно посмотрел на него. Ши почувствовал, как от смущения и ярости щеки заливает румянцем, медленно отвернулся к еде и принялся сердито жевать говядину. Крил смеялся долго, потом хриплый хохот перешел в короткие смешки, разбойник в изумлении потряс головой и попытался проглотить кусочек мяса. Дожевав, он продолжил свой рассказ уже более спокойно.
— Я бы хотел прояснить, что история Кельтсета отличается от моей. Я сам выбрал такую жизнь, а вот у него были причины посерьезнее. Он немой от рождения, а тролли не любят калек. Думаю, калеки для них главный объект насмешек и издевок. Вот почему сородичи сделали жизнь Кельтсета невыносимой, пинали его, били, вымещали на нем свой гнев. Он стал для всех козлом отпущения, но ни разу не дал сдачи, ведь у него никого не было, кроме его мучителей. А потом он вырос и стал большим, таким большим и сильным, что остальные начали его бояться. Как-то ночью несколько юнцов решили его избить, жестоко избить, чтобы он ушел прочь или даже умер. Они думали, что их жертва как обычно стерпит все мучения, но Кельтсет неожиданно дал отпор и убил троих. За убийство его прогнали из деревни, а изгнанный тролль не может построить дом вне собственного племени, или как там они себя называют. Поэтому он скитался один-одинешенек, пока не повстречал меня.
Крил слабо улыбнулся и посмотрел на широкое невозмутимое лицо тролля; великан сосредоточенно и старательно дожевывал мясо.
— Он знает, чем мы занимаемся, и даже понимает, что ремесло это не слишком честное. Но он как обиженный ребенок, который ни разу не видел добра от других, поэтому и сам не отличается особой почтительностью. Кроме того, мы промышляем в основном в этой части страны, а здесь живут только карлики и гномы, исконные враги троллей. Дальше на север мы не заходим, да и в Южные земли заглядываем редко. В общем, все у нас как надо.
Он вернулся к еде и стал рассеянно жевать мясо, глядя на догорающие угли и подпихивая их носком кожаного сапога, отчего искры взлетали небольшими фонтанчиками и, остывая, превращались в золу. Ши молча доедал свой кусок, отчаянно думая, как вернуть камни и узнать, где сейчас его друзья. Вскоре трапеза закончилась, разбойник в красном плаще резко поднялся и быстро разбросал остатки костра ногами. Скальный тролль поднялся вместе с ним и, нависая огромной тушей над Ши, тихо ждал, пока его друг закончит сборы. Наконец Ши тоже поднялся, глядя, как Панамон Крил собирает добычу и оружие в мешок и передает троллю. Потом он повернулся к невысокому юноше и коротко кивнул.
— Было интересно с тобой познакомиться, Ши, желаю тебе удачи. Каждый раз, думая об этих камешках, буду вспоминать о нашей встрече. Очень жаль, что тебе не удалось их сохранить, зато ты сохранил жизнь, вернее, я помог тебе ее сохранить. Так что будем считать эти камни подарком за услугу. Тогда и расставание с ними пройдет легче. Ну а теперь тебе лучше отправляться в путь, если хочешь поскорее добраться до безмятежных Южных земель. К юго-западу отсюда есть городок Варфлит, там ты найдешь помощь. Только держись открытой местности.
Он повернулся, чтобы уйти, и взмахом руки велел Кельтсету следовать за собой; сделав несколько размашистых шагов, Крил снова обернулся через плечо. Юноша не двигался с места, словно в оцепенении, он смотрел вслед уходившей парочке. Панамон Крил возмущенно покрутил головой и прошел еще немного вперед, затем в тревоге обернулся и резко остановился, уже зная, что этот упрямец стоит в прежней позе.
— Да что с тобой такое? — сердито спросил он. — Только не говори, что тебя осенила глупейшая мысль выследить нас и попытаться выкрасть камни! Подобный поступок разрушит наши прекрасные отношения, потому что мне придется отрезать тебе уши, а может, и что похуже! Так что давай топай отсюда!
— Ты не знаешь, что это за камни! — в отчаянии выкрикнул Ши.
— Еще как знаю, — последовал быстрый ответ. — С этими камнями мы с Кельтсетом больше не сирые и убогие разбойники. И хотя бы короткое время нам не придется грабить или просить милостыню. Эти камни означают деньги, Ши.
Ши в отчаянии кинулся к двум грабителям, он так и не придумал, как вернуть бесценное сокровище. Панамон Крил с недоверием следил за его приближением, уверенный, что парень сошел с ума, если собирается отбить камни силой. Он в жизни не встречал такого упрямца. Мало этому неблагодарному мальчишке, что ему спасли жизнь и даровали свободу. Задыхаясь, Ши остановился в нескольких шагах от двух высоченных фигур, в голове вихрем пронеслась мысль, что он в последний раз искушает судьбу. Теперь их терпение точно иссякло, и от него скоро останется лишь мокрое место.
— Я не сказал тебе всей правды, — выдохнул он наконец. — Я не мог… я и сам не знаю всего. Только это камни очень важны, и не для меня одного, а для всех людей во всех землях. Даже для тебя, Панамон.
Грабитель в алом плаще посмотрел на него со смесью удивления и недоверия, однако в его глазах не было гнева. Ничего не говоря, он терпеливо ждал, пока взволнованный юноша продолжит.
— Ты должен поверить мне! — воскликнул Ши. — Это не простые камни.
— Ты-то уж точно в это веришь, — бесстрастно произнес Крил.
Он посмотрел на стоявшего рядом тролля и равнодушно пожал плечами. Кельтсет вдруг быстро шагнул к юноше, и тот в ужасе попятился, однако Панамон Крил взмахом руки остановил своего неохватного приятеля.
— Послушай, окажи мне только одну услугу, — в отчаянии взмолился Ши, хватаясь за любую возможность потянуть время. — Проводи меня в Паранор.
— Да ты, верно, спятил! — воскликнул вор, в ужасе от такого предложения. — Зачем тебе понадобилась эта черная крепость? Это ужасная, враждебная страна. Ты там и пяти минут не протянешь! Отправляйся домой, мальчик! Иди в свои Южные земли и оставь меня в покое.
— Я должен попасть в Паранор, — продолжал настаивать Ши. — Я туда шел, когда карлики схватили меня. Там мои друзья, они станут искать меня. Я должен встретиться с ними в Параноре!
— Паранор плохое место, скопище северных тварей, даже я бы испугался идти туда, — с жаром произнес Панамон. — Говоришь, друзья у тебя там? А может, ты хочешь заманить нас с Кельтсетом в ловушку и отнять камни? Это и есть твой план? Забудь о нем немедленно! Воспользуйся моим советом, отправляйся на Юг, пока не поздно!
— Да ты просто боишься! — выкрикнул Ши. — Боишься Паранора, боишься моих друзей. Ты трус, вот ты кто…
Он запнулся на полуслове, увидев в глазах вспыльчивого разбойника недобрые огоньки, широкое лицо Крила покраснело от гнева. С минуту он стоял неподвижно, дрожа от ярости и буравя хрупкого юношу испепеляющим взглядом, но тот не сдавался, возложив все надежды на последнюю фразу.