Меч тени и обмана — страница 12 из 66

— Это уж точно, — бормочет он себе под нос, следуя за мной внутрь.

Как только массивная дверь без окон закрывается за нами, мы опускаем капюшоны и стряхиваем воду с краев наших плащей. Внутри магазина темно и пахнет мускусом, сильно пахнет травами и дровами. Причина этого запаха очевидна, поскольку в кирпичном очаге в дальней части главной комнаты горит довольно сильный огонь, а вокруг нас на бечевках развешаны сушеные травы. Я отодвигаю в сторону несколько веток, чтобы пройти дальше внутрь, и позади меня Регис делает то же самое.

— Эй? — Зову я. Дверь справа от меня с грохотом распахивается, ржавые петли визжат от натуги, и появляется невысокая кругленькая женщина. — Мадам Брион? — Женщина постарше, с седыми прядями, свисающими длинными локонами вокруг ее удивительно чистого лица. Учитывая состояние магазина, я ожидала, что она будет такой же грязной и покрытой пылью.

— А, вы, должно быть, девушка из Пограничных земель, — говорит женщина, быстро врываясь в комнату. Несмотря на свой высокий рост и очевидную хромоту, когда она сильно кренится в сторону, она довольно быстра.

Мы с Регисом обмениваемся взглядами. Контакты Офелии всегда самые эклектичные. Меня больше ничто не удивляет. Мадам Брион заходит за широкий прилавок и небрежно поднимает книгу, прежде чем швырнуть ее на пробегающего жука. Я не подпрыгиваю, но мои губы растягиваются в гримасе. Я просто благодарна, что это был не паук. Хотя я понимаю, что люди не особенно любят этих существ, мне определенно не нравится видеть, как их раздавливают только за то, что они существуют. Вероятно, они были здесь, в этом мире, задолго до людей и останутся еще долго после них.

Однако один взгляд на испуганное выражение лица Региса вызывает у меня небольшое веселье. На самом деле, в его взгляде медленно нарастало отвращение с тех пор, как мы вошли в захудалый магазин. Если бы мне пришлось рискнуть предположить, я бы сказала, что все это место просто для вида. Здесь нет явного товара для продажи, просто эклектичная смесь хлама, покрытого толстыми слоями грязи и пыли — как будто сама грязь является защитным заклинанием, призванным отпугивать потенциальных покупателей и не давать им слишком пристально разглядывать магазин, который вряд ли можно так назвать.

Нет, тщательно поддерживаемый образ мадам Брион как заядлой накопительницы, скорее всего, не более чем ширма для места, предназначенного в качестве точки встречи. Когда мадам Брион поднимает книгу и смахивает раздавленного жука, как будто это не более чем ворсинка, клянусь, я слышу, как Региса тошнит от зелено-коричневой слизи, которая размазывается по дереву прилавка. Однако, если мадам Брион и замечает или слышит, она никак это не комментирует.

Книга открывается, и мадам Брион перелистывает страницы, прежде чем остановиться где-то посередине. Она опускает ладони и снова смотрит на нас. — Значит, это для вас двоих? — спрашивает она.

— Нет, — отвечаю я. — Только одному, если можно.

— Новая личность и рекомендация в Академию? — она уточняет.

Я киваю.

Она прищелкивает языком и возвращается к книге, переворачивая другую страницу. — Значит, ты хочешь сохранить свое имя и просто сменить фамилию?

— У меня нет фамилии, — говорю я ей. У моего отца ее никогда не было, и я никогда не знала настоящего имени своей матери, не говоря уже о фамилии. Были ли они вообще у Богов?

— О. — Она захлопывает книгу. — Тогда все становится проще. Я полагаю, Офелия стерла твое существование, когда ты присоединилась к Гильдии?

Стирать было нечего, поскольку мое рождение так и не было зарегистрировано, но я все равно киваю. Холод снаружи в сравнении с жарой в магазине постепенно овладевает мной. Пот собирается у меня на затылке и стекает под одежду. Я поднимаю руку и оттягиваю воротник. Слишком жарко.

— Если ты из Пограничных земель, тебя не примут, — говорит мадам Брион. — Так что, я думаю, мы дадим тебе другое образование. Есть какой-то регион, который тебе особенно нравится?

Я качаю головой. — Не совсем.

— Какую фамилию ты хотела бы взять?

— Не сов…

Регис кладет руку мне на плечо, останавливая мой повторяющийся ответ, и наклоняется вперед. — Она может взять Незерак? — спрашивает он.

Я моргаю. — Тогда стало бы очевидно, что я кочевник, — указываю я. — Это даже не настоящая фамилия. Это также разрушило бы цель скрыть мое происхождение из Пограничных земель, поскольку только кочевники бродят по внешним границам Анатоль.

Регис смотрит на меня сверху вниз. — Кочевники крепкие, — говорит он. — Они долго путешествую, и это объяснит… Ну, если ты собираешься пробыть там какое-то время, я сомневаюсь, что тебе удастся сохранять видимость беспомощного маленького человечка месяцами подряд.

Мои губы кривятся в хмурой гримасе. — Ты хочешь сказать, что я не смогу выполнить свою работу, Регис?

Он качает головой. — Конечно, нет, но мы не хотим все усложнять. Многие твои… манеры можно списать лишь на то, что ты кочевник.

— Я смогу притворяться, — говорю я. — Какое-то время.

— Но не месяцами, — повторяет он. — Кроме того, лучшая ложь — это та, в которой есть доля правды.

— Незерак — хорошая фамилия для кочевника. Хотя в Городах Богов они редкость, — заявляет мадам Брион. — Это рискованно, учитывая, насколько тесно связаны кочевники с жителями пограничных земель.

— А не рискуем мы тем, что меня вообще не примут? — Я возражаю.

Регис встречает мой сердитый взгляд. — Чем ближе ложь к правде, тем легче ее поддерживать. Ты попадешь, я не слишком беспокоюсь об этом.

Я скрещиваю руки на груди и откидываюсь на пятки, разглядывая его. — И почему это? У тебя есть еще какая-нибудь информация, которой ты еще не поделился?

Он отводит взгляд и сжимает челюсти. — Академия Ривьера раньше срока открывает набор среди Терра. Это уже говорит о том, что у них нехватка слуг.

Мое раздражение проходит. Он не ошибается. Если они открывают свои двери для людей раньше, то это может означать только то, что они либо убили, либо прогнали слуг, которые были у них раньше. Я поворачиваюсь обратно к женщине. — Прекрасно, — огрызаюсь я. — Тогда Незерак. Я хочу эту фамилию.

Она кривит губы, как будто это решение ей не нравится, но пожимает плечами. — Будь по-твоему, — говорит она. — Если мы пойдем на это, то нам нужна рекомендация. Я могу купить ее у Низшего Бога без проблем, но я должна спросить — ты когда-нибудь действительно служила Богу?

Я качаю головой. Она вздыхает и отворачивается, шаркая к шкафам, встроенным в заднюю стену. Двери с грохотом открываются, когда она наклоняется, ее зад раскачивается от резких рывковых движений, когда она копается в темном нутре. Мгновение спустя она достает другую книгу и сдувает слой пыли с ее поверхности, прежде чем бросить ее на стойку ко мне.

Нахмурившись, я беру книгу и читаю название вслух. — Совершенная Терра: этикет, необходимый для наилучшего служения нашим Божественным Богам. — Этого не может быть на самом деле. Я открываю обложку и сдуваю второй слой пыли, покрывающий страницы внутри, прежде чем продолжить чтение. — Всегда опускайте глаза, если вас не позовут. Регулярно принимайте водные ванны, и если ваш Бог когда-нибудь призовет вас на ночное служение, вы всегда должны быть готовы удовлетворить его любовные желания.

Регис фыркает, и когда я вскидываю голову, чтобы посмотреть на него, он быстро отворачивается и прикрывает рот тыльной стороной ладони, имитируя кашель. Плохое прикрытие. Придурок.

Поворачиваясь к мадам Брион, я кладу книгу обратно. — Мне это не понадобится, — говорю я, протягивая ее ей.

Не моргнув глазом, она протягивает мне ее обратно. — Если ты никогда не была Террой, то еще как понадобится. Это руководство по правильному взаимодействию и служению Божественным Существами.

— Я рискну, — огрызаюсь я, не желая снова дотрагиваться до этой оскорбительной макулатуры.

Мадам Брион смотрит на меня. — В Академии, Терры регулярно подвергаются наказанию за проступки перед своими Божественными существами. — Ясно, что ее слова — предупреждение, но мне все равно. С болью я справлюсь. Даже секс — Меня не пугает. Я уже убивала во время траха и сделаю это снова, если ситуация того потребует. Это просто действие. Это не обязательно должно что-то значить. Но угождать напыщенным Божественным существам и лизать им ноги — это то, чего я делать не буду.

— Я разберусь с этим, — говорю я ей.

Однако Регис тянется вперед и берет книгу со стойки. — Я ее уговорю, — шепчет он мадам Брионе со своей обычной улыбкой бабника. — Спасибо тебе за помощь.

Выражение ее лица не внушает доверия, но мне все равно. Не ей нужно быть уверенной. Мне нужно. — Поступай как знаешь, — наконец говорит она, кивая Регису, прежде чем бросить уничтожающий взгляд в мою сторону. — Подожди здесь. Я сейчас вернусь.

Вот так мадам Брион выходит из-за прилавка и исчезает в двери, из которой вышла ранее. Я выжидаю несколько мгновений, чтобы убедиться, что она вне пределов слышимости, прежде чем резко разворачиваюсь и смотрю в лицо Регису. — Я ее не возьму, — огрызаюсь я.

Регис закатывает глаза. — Прекрати, — говорит он, поднимая свободную руку. — Тебе не обязательно брать это с собой, но думай об этом как об исследовании. Просто просмотри содержимое.

— Это оскорбительно, — выдавливаю я.

— И что? — Он наклоняет голову. — Мы проходил и через худшее, чем это, не так ли?

У меня… нет ответа на это. Мои плечи опускаются. Он прав. — Хорошо, — бормочу я. — Я прочитаю это до конца. — Я чертовски ненавижу, когда он прав.

— Хорошо. — Он кивает и передает книгу мне. Я некоторое время держу ее в руках, хмуро глядя на обложку, прежде чем убираю в сумку и тяжело вздыхаю. Я прислоняюсь спиной к стойке и снова скрещиваю руки на груди, наблюдая за Регисом и задумчивым выражением его лица.

— Что? — Спрашиваю я, когда проходят минуты, а он молчит.

— Я останусь в Ривьере на все время твоей миссии, — говорит он.