Как же извлечь из могилы все эти сокровища? Трудная это задача! По опыту прежних лет профессор Руденко знает, что единственный способ в целости сохранить содержимое усыпальницы ― медленно оттаивать лед. Рубить его нельзя, если не хочешь повредить ценные находки.
Лед заливают кипятком. Днем немножко помогает горячее алтайское солнце. Впервые за две с половиной тысячи лет оно посылает в курган свои живительные лучи. Археологи работают по колено в ледяной воде, копаются в мерзлой грязи, и от этого руки их посинели и распухли. Зато глаза сияют радостью. Все, кому посчастливилось работать на раскопках обледенелого кургана, переживали счастливые дни.
Сколько разнообразных находок!
Здесь и кожаная посуда с украшениями из цветного сафьяна, и нарядная женская одежда из шелка и меха, и головной убор древнего воина. Художница экспедиции Вера Михайловна Сунцо-ва с восхищением рассматривает беличий нагрудник, отделанный выдрой и горностаем. Но горностай необычный: древняя франтиха покрасила его в голубой цвет.
История археологии не знает случая, когда бы тысячелетия хранились предметы из кожи, меха, тканей и войлока. Много прекрасных вещей было найдено в гробницах египетских фараонов, но тончайшие египетские ткани, изделия из кожи и дерева превращались в прах, как только к ним прикасалась рука археолога. Каждый предмет приходилось быстро заливать парафином, чтобы не дать ему рассыпаться. Здесь же, в алтайском кургане, все так хорошо сохранилось, словно уложено несколько дней назад. На столике лежит кусок сыра. Он так свеж и аппетитен, что собака, не считаясь с его тысячелетней давностью, с удовольствием проглатывает предложенный кусочек. Это был самый выдержанный в мире сыр.
Вот большой войлочный ковер, расшитый пестрыми аппликациями. На нем изображена богиня плодородия с древом жизни в руках, а перед ней всадник. Он одет в короткую синюю куртку, перетянутую в талии поясом, за плечами пестрый плащ. Штаны узкие, в обтяжку. Ковер обрамлен бордюром из цветов, переплетенных геометрическим орнаментом. Искусные вышивальщицы с любовью украшали свой дом, и, по обычаю предков, все лучшее, что было в доме, они отдавали умершему.
Красные, синие, зеленые, лиловые краски ярки и сочны. Ковер удивительно хорошо сохранился и впоследствии был выставлен в Государственном Эрмитаже на выставке памятников культуры древних алтайцев.
Профессор Сергей Иванович Руденко переживает самые счастливые минуты своей жизни. В кургане найдены неоценимые сокровища! Но ученый ждет еще большего. А вдруг сохранились и тела захороненных?..
С волнением раскрывал ученый деревянный саркофаг. Он сделан из вековой лиственницы и так тяжел, что его невозможно поднять и вытащить наружу. Пришлось снять плотно пригнанную крышку. И вот взору собравшихся предстали погребенные в кургане древние жители Алтая.
В саркофаге поместились двое: сакский воин и женщина. Они выглядят так, словно их уложили сюда несколько дней назад. Воин смуглый, чуть скуластый; женщина белолицая, с маленькими изящными руками. Археологи рассматривают тела захороненных. Они бальзамированы, видимо, тем же способом, о котором сообщает древний историк Геродот. Мужчина скальпирован. По всей вероятности, пострадал в битве. Но все же прическа сделана из черных волос, вероятно отданных ему его верным слугой. На груди воина ― татуировка, сложный рисунок, подсказанный фантазией древнего художника. Тут и крылатый хищник, напоминающий кошку, и олень с орлиным клювом и длинным кошачьим хвостом.
― Знатный был человек! ― говорит профессор. Такая татуировка несомненно подчеркивала мужество и знатность воина. Он безусловно верил в то, что изображения фантастических животных помогают ему защищаться от враждебных сил.
Тело женщины также бальзамировано. Видимо, она добровольно приняла смерть и потому облачена в нарядную одежду с украшениями. Совсем не так была похоронена женщина, останки которой обнаружены в другом кургане. Ее скелет был найден на крышке саркофага. Ни одежды, ни украшений рядом. Можно предположить, что она не хотела добровольно принять смерть и была брошена в могилу без почестей.
Но вернемся к саркофагу неведомого нам вождя племени. А может быть, это был глава большого рода? Судя по Орнамент на женской обуви, богатству погребения, это был знатный человек и ему были оказаны все почести, какие обычно воздавались людям богатым и влиятельным. Все самое лучшее и самое ценное было положено в усыпальницу умершего. И для спутницы его, добровольно принявшей смерть, было дано все необходимое для жизни. Здесь не только еда и одежда. На маленьком низком столике лежит кожаный мешочек, вышитый аппликациями, а в нем ― гребень и серебряное зеркало. Видимо, женщина эта была музыкантшей, потому что рядом с саркофагом покоится маленькая арфа.
И вот перед ученым воскресает образ древней красавицы в нарядном платье, в изящных башмачках, расшитых замысловатым узором. Она сидит на мягком войлочном ковре с арфой в руках. Ноги у нее сложены калачиком. Не потому ли на башмачках расшита бисером подметка? Ученый внимательно рассматривает нарядные башмачки сакской красавицы и отдает их художнице, которая тут же начинает рисовать, тщательно подбирая яркие краски, соответствующие пестрой аппликации.
Трудная и необычайно увлекательная работа захватила всех участников экспедиции. Каждый день приносит что-то новое, удивительное, неожиданное. И, может быть, потому, что с таким трудом извлекали изо льда каждый предмет, все найденное здесь особенно поражало воображение ученых.
― Всего можно было ожидать, ― говорил профессор Руденко, раскладывая на столе довольно большой бархатный ковер. ― Но это просто необъяснимо! Ведь давно уже считают, что бархатные ковры впервые появились в четырнадцатом веке новой эры, всего пятьсот лет назад. Что же это значит?
Профессор с восторгом рассматривал рисунок только что найденного ковра. Конные всадники, грифоны и чубарые олени...
― Позвольте, ― вспоминает профессор, ― эти всадники на алтайском бархатном ковре весьма сходны с такими же изображениями на барельефах и печатях, найденных среди развалин древнего Персеполя. Развалины относятся к пятому-шестому векам до новой эры, они насчитывают две с половиной тысячи лет. Следовательно, можно предположить, что это самый древний бархатный ковер во всем мире...
Так находки сами рассказывали о далеком времени и помогали ученым воскрешать давно забытые страницы истории.
― Надо теперь внести поправку в историю изготовления ковров, ― говорил профессор своим помощникам.―Наша находка позволяет отодвинуть искусство изготовления бархатных ковров почти на два тысячелетия. Любопытная поправка!
Вопрос о том, когда были созданы вещи, найденные в усыпальнице, когда жили люди, похороненные здесь, все больше занимал ученых. Но как получить ответ на это? Видимо, сами находки ответят.
Ученые знали, что за стеной усыпальницы должно находиться захоронение лошадей. Древние воины, жившие здесь, на Алтае, в те давние времена, были неразлучны с лошадью. Естественно, что в загробную жизнь вместе с одеждой и пищей, вместе с оружием и украшениями отправлялись и верные помощники воина ― их быстрые кони.
И вот они найдены, прекрасные верховые кони сакского воина. Их было четырнадцать, и все они отлично сохранились вместе с пышным убранством. Все здесь красиво и нарядно: сбруя, украшенная резьбой по дереву и золотой фольгой, пестрые попоны, чепраки из китайских тканей ― все привлекает взоры археологов.
Не часто удается ученому погладить золотистую шерсть лошади, убитой две тысячи пятьсот лет назад! Кони эти погибли не в битве, не случайно. Они были убиты для того, чтобы сопровождать воина в другой, загробный мир. Здесь же был найден бронзовый молоточек. По всей вероятности, этим молоточком и убивали лошадей, ударяя в самую уязвимую часть головы.
Профессор Владимир Оскарович Витт, который долгие годы занимается исследованиями по истории лошади, был приглашен на раскопки Пазырыкских курганов специально для того, чтобы посмотреть на древних лошадей Алтая. Профессор Витт с увлечением изучает необычайную находку. Он вскрывает желудки коней, изучает состав древних кормов. Это помогает ему узнать, что захоронение было сделано поздней осенью: кони ели осенние травы. Профессор доволен результатами своих исследований. Ему представилась возможность увидеть верховых коней далекой древности, не уступавших лучшим породам боевых коней Парфии и Бактрии, прославленных во всех странах древнего Востока.
Профессор увидел красивых, с подстриженными гривами коней, которых любили и холили. Никто никогда не бил их нагайкой. Это видно по тому, что нигде нет рубцов, следов удара; только игрушечная плетка найдена рядом с конями.
Тут были кони, жившие под навесом, и лошади, которых содержали под открытым небом. Может быть, они были подарены покойному в час последнего прощания, когда, согласно обычаю саков, умершего возили прощаться в соседние кочевья?
Профессор Витт уже более двадцати лет изучает захоронение коней в алтайских курганах. Ученый обратил внимание на то обстоятельство, что в этих курганах чаще всего встречались кони рыжей масти. Это соответствует данным историков прошлого, которые сообщали о том, что древние народы Средней Азии всегда отдавали предпочтение рыжей, «солнечной» масти. В те давние времена, о которых упоминают историки, Бактрию называли золотисто-конной. Может быть, это было связано с культом солнца? Ведь известно, что кочевые народы Средней Азии приносили в жертву солнцу лошадей.
В индийской мифологии рассказывается о том, что колесницу солнца везут рыжие кобылицы, лучи солнца ― это золотистые волосы их развевающихся грив. Утренняя и вечерняя заря ― это близнецы, которых родила солнцу божественная кобылицца. Точно так же рассказывается о рыжих и красных конях в индийских сказаниях древности (ведах), а также в священной книге зороастрийцев ― Авесте.
Очень хороши украшения на седлах, уздечках, сбруях. Каждая уздечка украшена набором резных фигурок из рога или дерева. То волк побеждает барса, то тигр нападает на оленя, то хищная птица терзает фантастического зверя. Все в движении, все удивительно динамично и изящно. Резчики по дереву были великолепными художниками.