Меч Зарины. Повесть — страница 19 из 37

А Мирина не без грусти заметила:

- Все здесь по-другому, только речь будто наша, хоть и другая, непривычная. Зато дети плачут совсем так же, как у саков, и собаки лают как на Яксарте.

Размышления девушек были прерваны криками слуг, сидящих на запятках богатой колесницы.

- С дороги! С дороги! С дороги! - кричали слуги, возвещая о том, что едет знатный господин.

С грохотом пронеслась деревянная колесница, запряженная тройкой красивых гнедых коней. Люди, идущие по дороге, поспешно сворачивали в сторону, чтобы не попасть под колеса.

Вскоре девушки увидели стены высокой крепости и стражу у ворот.

«Я дочь Мардония, сборщика податей», - повторяла про себя Зарина.

Стражники остановили Зарину и с низким поклоном спросили, кто она и куда следует. Увидев, с какой почтительностью кланяются стражники, Зарина поняла, что ей не грозит опасность. Она вдруг почувствовала себя так легко и спокойно, словно находилась дома. Девушка с достоинством ответила, что ей предстоит ждать в Сузах своего отца, Мардония, сборщика податей. Зарина добавила, что отец ее известен самому царю Дарию. И, пропуская отряд Зарины через крепостные ворота, стражники еще ниже кланялись красивой и знатной всаднице.

Когда стража осталась далеко позади, Зарина весело рассмеялась:

- Вот, девушки, наша победа. Победа не в том, что мы у стен Персиды, а в том, что стража Дария поверила нам и приняла меня за знатную госпожу из дальней сатрапии. Теперь я не буду страшиться, если со мной заговорит даже знатный персиянин. Если он удивится тому, что мой говор отличен от его говора, я скажу ему, что росла на границе с кочевыми племенами, где говорят иначе.

- Хорошо придумала! - похвалили подруги.

Вся свита Зарины была вовлечена в эту сложную игру, и каждой из ее участниц казалось, что их Зарина непременно выйдет победительницей. Да и как могло быть иначе? Разве Зарина не красива? Разве она отличается чем-либо от тех знатных женщин, которые проезжали мимо них в своих колесницах? Разве одежда у нее не богатая? Какие перстни на пальцах, какие браслеты с головами львов, какая накидка с бахромой из серебряных нитей!

Но вот и предместье города. Все ли хорошо? Как же это она забыла про сапожки! Зарина тут же сняла их и надела расшитые бисером башмачки.

Эти башмачки и привлекли внимание хранителя царских сокровищ, возвращавшегося с охоты со своими слугами. Он отослал вперед своих спутников, а сам приблизился к Зарине.

«Она кокетлива, мила да так ловко держится на лошади, словно всю жизнь только то и делала, что скакала верхом, - подумал Артавардий, приглядываясь к Зарине. - И свита у нее недурна… Кто же она? Она мне нравится!…»

- Издалека ли ты, прелестная госпожа? - спросил он, вежливо раскланявшись.

- Издалека, господин. Возможно, что тебе довелось побывать в том краю, где мой отец служит великому царю Дарию.

- Откуда же, юная госпожа?

- Знаешь ли ты Маргиану?

- Как же, знаю. Гонцы не раз говорили мне об этой богатой стране. Как мне не знать, ведь я хранитель царских сокровищ, Артавардий. Возможно, ты знаешь мое имя?

- Не слыхала, господин. Ведь я никогда не покидала родного дома в Маргиане. Скоро сюда прибудет мой отец, сборщик податей. Он задержался в пути. Я должна его дождаться. Отец хотел мне показать, как живут знатные персиянки, хотел купить мне в подарок красивые шелка.

Зарина старалась не смотреть в глаза знатного сановника. Сердце у нее учащенно билось, слова исчезали из памяти. «Еще что-нибудь спросит - не отвечу, - думала Зарина. - Только бы скорей оставил меня. Лучше столкнуться с врагом в битве, чем стоять рядом с этим знатным господином».

Артавардию все больше нравилась девушка. Ее открытое лицо, ее скромность и даже наряд - все было ему по душе.

- Я вижу, и в далекой Маргиане знатные персианки любят одежду мидиек, - сказал он, стараясь завязать разговор. Ему не хотелось уходить от юной красавицы.

А Зарина едва сдерживалась, чтобы не повернуться и не ускакать подальше от знатного господина. Ее смущал его пристальный взгляд, пугала богатая одежда, как ей казалось - достойная самого царя.

- Я тороплюсь, господин, - сказала робко Зарина.

- Не покидай меня, милая девушка, - попросил Артавардий.- Я заменю тебе отца, пока он занят своими делами, я сам покажу тебе замечательные дворцы.

- О нет, господин. Я боюсь гнева моего отца. Он очень строг. Он впервые позволил мне отправиться в далекое путешествие. Я не должна ослушаться его.

- Ты впервые в Сузах, госпожа? Хочешь, я покажу тебе прекраснейший из всех дворцов на свете - дворец самого Дария? Ты увидишь, как он красив и как он богат. Ведь его строили самые искусные мастера, привезенные сюда со всего света. Пойдем же со мной, посмотришь это чудо!

- Господин, я не решаюсь нарушить слово, данное отцу. Я еще успею посмотреть это чудо. К тому же моя свита не должна разлучаться со мной ни на минуту, такова воля моего отца.

- Ты послушная дочь. Даже в разлуке ты покорна воле родителя. Только в семье знатного персиянина может вырасти такая дочь. Ты достойна гарема самого Дария.

- О нет, господин! Слишком много чести! Я дочь сборщика податей.

- Чем же я могу порадовать тебя, дочь Мардония?… Кажется, так зовут твоего отца?

- У тебя хорошая память, господин. Именно так зовут моего отца. Позволь мне удалиться с моей свитой.

- Я не стану тебя задерживать, юная госпожа. Но отпущу тебя с одним условием: завтра ты будешь ждать меня на этом же месте, и я покажу тебе прекраснейший из городов Персиды. Знаешь ли ты, что Сузы были прежде столицей Элама, а теперь - это город персидских царей Ахеменидов?

- Я буду ждать тебя, господин, - согласилась Зарина, радуясь, что может наконец расстаться с ненавистным ей господином. Никогда в жизни ей не приходилось так волноваться. Артавардий покинул ее, а Зарина призадумалась: продолжать ли ей свой путь в город или остаться за его стенами?

Встреча с хранителем царских сокровищ напугала ее. Теперь она должна бояться каждого знатного господина - ведь каждый из них может также о чем-то спросить. Как глупо было думать, что самое трудное - это пройти мимо городской стражи! Оказалось, что сделать это было легче всего. Но совсем не так просто проехаться по городу верхом на лошади. Лучше держаться подальше от дворцов.

- Каков Артавардий, - смеялись подруги Зарины: - поверил, что ты дочь Мардония! Он пожелал повести тебя во дворец Дария? Смотри, как бы тебя не взяли в царский гарем!

- А знаете, подруги, я думаю, что Артавардий враг наш! Это он послал гонцов за данью.

- Разве он сказал тебе об этом?

- Нет, не говорил. Но он хранитель царских сокровищ. Вот прибудет сюда Ишпакай, он скажет. Сердце подсказывает мне, что этот знатный господин сделал нам зло. Как мне хотелось угостить его скифской стрелой! Я только об этом и думала, пока говорила с ним. Не смотрела ему в глаза, боялась выдать свое желание. Он. сказал, что Маргиану знает по рассказам своих гонцов. Ведь они собирают дань в дальних сатрапиях.

- Смотри забудь о стреле из своего колчана! Все дело загубишь! Тотчас же тебя схватит стража Дария. Тебе только хитрость поможет. Держись, Зарина! Не выдавай своей тайны! - говорили ей девушки. - Тогда только и узнаешь, где искать наших саков.

- Подруги! - закричала вдруг радостно Зарина.- Я придумала: Артавардий поможет нам. Если его гонцы собирают дань в сатрапиях Дария, то уж наверное он знает, где находятся рабы-саки. Я все у него узнаю… О, скорей бы настал завтрашний день!

- А где мы проведем ночь? Куда мы денемся? Был бы хоть шатер над нами! - жаловались подруги.

- Будто вы привыкли спать под крышей дворца! Поторопимся! В путь! В зеленые луга! Посмотрите, вон там, у реки, деревья склонились к воде, там и устроимся на ночлег. Мы славно отдохнем здесь. Наши кони насытятся сочной травой, а на рассвете мы встретим Ишпакая у восточных ворот.

Девушки не заставили себя уговаривать. Вскоре они расположились под тенистыми тутовниками.

Всю ночь Зарина не спала и думала о том, как воспользоваться знакомством с Артавардием и узнать у него о судьбе саков, пригнанных из долины Яксарта. Она вспоминала, что он рассказывал о красотах царского дворца, о том, как строили его люди разных племен. «Здесь наши братья, где-то здесь, совсем близко», - думала Зарина. Кидрей говорил, что их заставили строить дворец недалеко от Суз. Так не проще ли спросить у царедворца о людях, которые строят его. Если он скажет, что там саки, значит, их не угнали в другое место и следует их там искать.

А вдруг он узнает, что она не дочь Мардония? А вдруг случится такая беда и сам Мардоний прибудет в Сузы? От этих мыслей кружилась голова и страх холодил сердце. И все же Зарина была полна надежд.

- Артавардий принесет нам великую пользу, - говорила Зарина девушкам, когда они поднялись на рассвете. - Все у него выведаю. Я попрошу его показать мне новые, еще недостроенные дворцы, а когда он поведет меня и я увижу людей, работающих в кандалах, я спрошу о саках с берегов Яксарта. Не подумает же он, что я, дочь Мардония, связана с кочевниками-саками!

- Побоишься! Не спросишь!

- Не побоюсь, спрошу! - упрямо настаивала Зарина. - Я все у него узнаю.

У восточных ворот девушек ждал Ишпакай. Это была радостная встреча. Так много было пережито за один короткий день. Но прежде всего девушкам хотелось узнать, нашел ли Ишпакай дворец, где работают саки из долины Яксарта. Он видел строящиеся дворцы, но нигде не было саков. Люди, с которыми он разговаривал, называли ему десятки племен и народностей, но саков из долины Яксарта не оказалось.

- Тебе посчастливилось, Зарина, - сказал Ишпакай. - Знатный господин может оказать нам большую услугу. Если удастся твой замысел, если ты сумеешь кое-что узнать у него, то считай, что сама богиня помогла тебе встретить этого сановника.

- Хорошо, что я запомнила имя Мардония, - рассказывала Зарина. - Никогда так не трусила, как при встрече с этим господином! У меня была одна мысль: как бы он не догадался о том, что я дочь Миромира, а вовсе не Мардония. Боюсь только, что опять начнет спрашивать про Маргиану, а что я ему скажу?