Меченосец — страница 35 из 65

– Спасибо, камрад, – сказал Рик и, взяв висевший на веревочке фломастер, вывел на бумажке «овр.», что означало овраг и «куст. злн.», что означало кусты зеленые, густые, подходящие для того, чтобы попытаться уйти зигзагом. Правда, как это сделать на открытом пространстве, Рик не представлял. Не было у него такого опыта. Вот в джунглях, это да, там он, бывало, рубил винтом ветки, прорываясь к скрытым за деревьями руслам рек, а здесь только овраг и кусты.

«Ладно, прорвемся», – сказал он себе и поскреб ногтем плотную материю брюк. Эти штаны и куртку ему тоже подарил сеньор Ромеро, но сначала спросил, указывая на драные шорты:

– Это вся твоя одежда?

– Да, сэр, – ответил Рик. – Паковать гардероб времени не было.

– Ну тогда возьми что-нибудь из вещей в домике. Промис тебе покажет…

Так у Рика появились обновки – штаны, куртка, две майки цвета хаки с надписью «Воздушные силы», а еще бейсболка с эмблемой фирмы авиатехнической поддержки. Очень неплохо, учитывая, что последнюю свою куртку Рик пропил, когда его старенький «трайдент» разбился на отмели.

А еще сеньор Ромеро напомнил, что пилот отвечает за сохранность груза и его точную доставку. Он сказал:

– Рикки, ты должен понимать, что, поскольку у тебя нет ни гроша, за партию товара ты отвечаешь своим здоровьем.

Сеньор Ромеро был большой дипломат, он не сказал – «получишь пулю», он сказал «отвечаешь здоровьем».

– Товар не считается доставленным, пока я не увижу деньги, понимаешь?

– Да, сэр, понимаю, – ответил ему Рик. Он отлично знал, что такое «точная доставка» и что означает «увидеть деньги за товар». В Лайсоне, случалось, пилотам подсовывали фальшивые места посадки.

Обычно это были какие-нибудь отморозки из «бригадос», узнавшие от болтливого командира позывные или код связи. Он связывались с бортом по радио и сообщали, что место посадки изменилось – в районе много правительственных солдат. Пилот садился на подставную площадку, его грабили и хорошо, если отпускали живым, хотя потеря большой партии товара означала для него приговор от командиров «бригадос».

Рик вспомнил, как однажды и он попал в такую ловушку: посадил самолет не там и был сильно избит.

Очнулся только к ночи и сразу, ковыляя, бросился смотреть, что с товаром. Наркотики и оружие к тому времени, разумеется, исчезли, но на этом грабители не остановились и ухитрились выдрать кое-что из кабины «трайдента».

Тогда Рика спасло лишь то, что у него были приличные сбережения. Он отдал почти все свои деньги в уплату трети товара, затем нанял пятерых «пхунту» и вернулся с ними в то место, где был ограблен. Почти весь товар они нашли в ближайшей деревне, а грабители даже не думали обороняться и сразу сбежали в лес.

– Да-а, были времена, – произнес Рик, поглядывая из кабины на бесконечные буруны волн.

В Лайсоне каждый рейс был как путешествие в неизвестность, помимо того, что следовало приземлиться на правильном аэродроме, требовалось получить от покупателя наличные. Иногда лишь несколько пачек банкнот, а иногда целую сумку денег. Тут тоже была своя специфика, своя тактика и стратегия. Командиры «бригадос» считались только с теми курьерами, кто не уступал им в смелости, поэтому нелишним было прибыть в лагерь обвешанным оружием и пакетами со взрывчаткой, дескать, только попробуйте обмануть.

Также нельзя было соглашаться ни на какие «отдам в следующий раз, мне как раз должны долг вернуть». И тут ручная артиллерия с двенадцатимиллиметровым стволом тоже была нелишней: человеку с такой пушкой на поясе неприличное предложение делать остерегались.

56

Так, погружаясь в воспоминания, поглядывая на приборы и по сторонам, Рик благополучно прибыл в район разросшихся на мелководье рифов. Именно здесь радары местных контрабандистов засекли несколько «трапеций», однако радар «трайдента» ничего подобного не замечал, хотя на воде приметил уплывший откуда-то глубиномерный бакен, а на песчаном откосе – проржавевший нос рыболовецкой шхуны.

Еще двадцать миль – и берег. Так что работа почти сделана.

Рик снова посмотрел вниз – высота двести, а внизу буйство морских джунглей в коралловых зарослях. Миллионные стада креветок-хамелеонов синхронно меняли цвет, сбивая с толку хищников, рыбы-каболусы вспыхивали медью, отражая солнечный свет. А в промытых приливами каналах поджидали добычу змеевидные калахеры – родственники знакомых Рику энардонов.

Неожиданно двигатель закашлялся, тяга упала, и Рик увидел несшийся на него беспилотник.

Казалось, до него всего несколько метров – Рик видел медленно крутящиеся роторы пушек и крупную ячею брони.

«Ну все», – подумал он, видя, как свиваются за «поморником» голубоватые вихри. Он всегда их видел, когда сильно пугался.

После первого испуга пришло отчаяние, но лишь на сотую долю мгновения, а может, на миллиардную. Потом было чувство гнева и быстрые, стремительные движения рук и ног. Включение форсажной линии, активизация пушечного прицела и больше газу, чтобы захлебнувшийся мотор поймал тягу.

Прицельные рамки беспокойно заплясали на лобовом стекле, но страх и оцепенение уже прошли. Рик дернул штурвал, отключая автопилот, а прицельные рамки захватили сплющенный силуэт. Рычаг! «Трайдент» затрясло от пушечной мощи. Полсотни снарядов врезались в корпус самоуверенного «поморника», выворотив пушечный ротор.

Рик радостно закричал, но радар показал еще пять меток, можно было не сомневаться, что теперь они станут стрелять без предупреждения.

За кабиной взвыл реактивный двигатель, Рика вдавило в спинку кресла. Рядом прошла очередь трассеров, но проворность «трайдента» оказалась для врага неожиданностью. Видя, что цель уходит, беспилотники в отчаянии выпустили по нему целый шквал беспощадного огня, но программная коррекция их прицелов запаздывала. «Трайдент» уходил.

– Чезаре Быстрый, ответь базе… – послышалось в наушниках, но Рик этого даже не заметил. Корпус самолета вибрировал из-за нарушенной аэродинамики, нос упорно заваливался вниз, но Рик не выключал форсаж, понимая, что только так можно соскочить с прицелов.

Бросив машину вправо, он снова обманул погоню, огненный поток, извиваясь, понесся к морю.

«Чезаре Быстрый, ответь базе…»

Бам! – щелкнула по кабине срикошетившая болванка, на стекле колпака появилась белая ссадина.

До берега оставалось совсем немного, краем глаза Рик уже видел спасительный овраг с поросшими кустами склонами. Если постараться, можно ввинтиться в него, не сбрасывая скорости, вон он какой прямой – километр свободного лета!

Чтобы снова сорваться с прицелов, Рик совершил еще несколько невозможных, запредельных пируэтов и на колотящейся в бешеной тряске машине проскочил над самыми волнами к берегу, едва не роняя из корпуса ослабевшие клепки.

Рик ждал, что перед оврагом его попытаются срезать еще раз, но неожиданно «трапеции» отстали, как будто потеряв к нему всякий интерес.

– Чезаре Быстрый, в районе двадцать восьмого градуса шесть «поморников»! Как слышишь?

«Шесть? А на локаторе только пять. Где шестой?»

В памяти промелькнула картина висевшего над причалом «поморника». Он мог висеть так сколько угодно, пока не кончится горючка. Значит, шестой ждал в овраге и собирался стрелять по «трайденту» на километровой прямой.

Отключив реактивный двигатель, Рик сразу почувствовал, что машина теряет скорость и возвращается под его управление. Крылья щелкнули по верхушкам кустов, навстречу понеслось заросшее камышами дно оврага.

Но где-то там, перед поворотом, висел над кустами коварный «поморник» и шевелил усиками-датчиками, определяя дистанцию до легкой цели.

На стекле мигнула ожившая планка – далекая цель была найдена, но Рик ее пока не видел, а делать увеличение было поздно.

Доли выделенных ему мгновений истекали, требовалось срочно принимать решение.

«Поверю прицелу…» – решился он и дернул спусковую рычаг. Затарахтевшая пушка истратила остатки боекомплекта, и из дальних кустов, как перепуганная куропатка, подпрыгнул обнаруженный «поморник».

Получив повреждение, он, согласно инструкции, покинул поле боя и отправился на свой аэродром.

Рик знал это. Его и других контрабандистов часто спасало именно то, что беспилотники были слишком дорогими игрушками и полицейский департамент ими не разбрасывался.

– Победа! Победа! – ликовал он. – Не все ты еще пропил, Рикки! Не все! Наромский язык пропил, но мастерство еще нет!

По плоскостям застучали взлетавшие из осоки жуки, и Рик сделал небольшую «горку», посмотреть, что происходит снаружи.

Там было спокойно – чисто до горизонта, – однако Рик вернулся в овраг и, аккуратно выполнив поворот, мельком взглянул на экран маршрутизатора – до места оставалось совсем немного.

57

С некоторым запозданием и, видимо, сомнением ожил кодированный радиоканал.

– Чезаре Быстрый, ты жив?

– А как бы тебе хотелось?

– О! – воскликнули на другом конце, отдавая этим должное живучести курьера.

– Я уже сделал поворот на сорок градусов, овраг мелеет. Как выглядит ваша площадка?

– Какая площадка, приятель? Садись на грунтовую дорогу, сразу за красным павильончиком «Биби-кола». Сначала будет автозаправка, потом «Биби-кола» и сразу на дорогу…

– Принято. За «Биби-колой» сразу на дорогу, – ответил Рик, хотя эта затея ему не нравилась. Надежнее всего были скрытые в джунглях площадки – нырнул в листву и спрятался на самом дне, никакая аэроразведка не обнаружит. Потом, уже здесь, на побережье, он садился на материке в долину между холмами, а на островах с ходу закатывался в кусты. Но здесь кругом пустынный ландшафт и до самого горизонта только мухи, суслики и змеи.

«И как они в таких условиях дела вести могут?» – посетовал Рик и стал высматривать автозаправку. Дорогу он нашел сразу, вдоль нее тянулись клочковатые заросли, а заправки видно не было.

Наконец показался кривоватый навес, рядом с которым стоял деревенский пикап. Были ли там заправочные колонки, Рик разглядеть не смог.