Меченый смертью. Том 5 — страница 22 из 41

Генерал-губернатор с каким-то нечеловеческим хрипом откинулся на спинку кресла. На его высоком лбу засеребрились капельки пота.

— Что с вами, Михаил Петрович? Вам нехорошо? — Я торопливо поднялся с места и подал князю Зубову стакан воды.

Генерал-губернатор сделал несколько больших глотков и, отдышавшись, ответил:

— Все прекрасно, Александр Андреевич. Не стоит беспокоиться на мой счет. Работа у меня, знаете ли, такая нервная, что порой случаются такие нервные казусы. Благодарю, сейчас мне уже гораздо лучше, — ответил он, протягивая мне стакан.

Пока я ставил его обратно на стол, князь хриплым голосом спросил:

— Александр Андреевич, а больше эта призрачная женщина ничего не говорила?

Я растерянно обернулся к генерал-губернатору. Он сверлил меня нетерпеливым и подозрительным взглядом. В комнате воцарилось напряженное молчание.

— Я, признаться, рассказываю вам все это только со слов Игоря Васильевича, — нерешительно развел я руками. — И, как он мне поведал, эта призрачная дама все время пытается сказать еще что-то, но при этом не произносит не звука, словно какой-то непреодолимый барьер ей мешает.

Лицо генерал-губернатора тут же облегченно расслабилось. Он заложил ногу за ногу и на несколько минут погрузился в глубокое раздумье. Я ему не мешал, прекрасно понимая, что сейчас происходит у него в душе.

Когда Михаил Петрович, наконец, очнулся от внезапно напавшей на него задумчивости, то взглянул на меня и настойчивым тоном произнес:

— Весьма интересную историю рассказали вы мне сейчас князь. Но, право же, от этого призрака надо как можно скорее избавиться. Если желаете, у меня есть на примете весьма опытный некромант. Уверен, что ему не составит особого труда освободить вас от этой напасти.

— Благодарю вас, князь, но вынужден отказаться. Для меня это знаете-ли вопрос престижа. Я должен решить проблему своими силами, без посторонней помощи. Но, — быстро добавил я, заметив, что генерал-губернатор собирается возразить, — если у меня ничего не выйдет, я непременно обращусь к вам. С одним только условием: что это все останется строго между нами.

— Хорошо, Александр Андреевич. Но не затягивайте с этим. Призраки бывают весьма навязчивы, а порой даже очень опасны, — и генерал-губернатор бросил на меня многозначительный взгляд, в котором на миг сверкнул весьма недобрый огонек.

Глава 18

— Как скажете, Михаил Петрович. — Я сложил руки кончиками пальцев и пристально посмотрел на генерал-губернатора.

Он взгляд не отвел. Наша молчаливая дуэль продолжалась где-то с полминуты. Затем я, словно опомнившись, улыбнулся и самым будничным тоном спросил:

— Кстати, князь, не желаете ли посмотреть эту во всех смыслах примечательную комнату? Возможно, нам даже посчастливится увидеть ее призрачную обитательницу. Хотя, насколько я знаю, являться она предпочитает исключительно по ночам. К тому же у нас еще есть время до прибытия Елизаветы Михайловны.

Генерал-губернатор в ответ криво усмехнулся и ответил:

— Почему бы и нет, Александр Андреевич. К тому же, во время посещения этого особняка я ни разу еще не был в правом крыле третьего этажа.

Мы вышли из гостиной и, пройдя через небольшую анфиладу комнат, поднялись на третий этаж, где нас уже ждал мой дворецкий.

— Альберт, — обратился я к нему, — проводи нас в красную комнату.

— Слушаюсь, ваше сиятельство, — с поклоном ответил дворецкий и неспешно двинулся в коридор правого крыла.

Когда мы подошли к самой дальней двери, Альберт отпер замок и вопросительно посмотрел на меня:

— Если я вам больше не нужен, ваше сиятельство, то я буду ждать вас на площадке третьего этажа.

— Ступайте, Альберт, — с легкой улыбкой ответил я.

Когда дворецкий отошел на достаточное расстояние, я тихо сказал генерал-губернатору:

— Альберт не любит сюда заходить. Говорит, что в этой комнате кто-то умер не своей смертью, и он до сих пор слышит ее крики о помощи. Он утверждает, что это была женщина. При этом призрака он ни разу не видел.

Генерал-губернатор не произнес в ответ ни слова. Он стоял белый, как изваяние. Его бескровные губы были нервно сжаты в полоску.

— Князь, с вами точно все в порядке? — Я с беспокойством посмотрел на генерал-губернатора.

— Открывайте уже эту чертову дверь, Александр Андреевич. — Генерал-губернатору явно не хватало воздуха.

— Извольте, Михаил Петрович, — с деланным удивлением в голосе ответил я и открыл дверь в комнату.

На кровати сидела призрачная женщина. Это была глубоко мной неуважаемая Лариса Дмитриевна. Но сейчас, как мы с ней и договаривались, она была абсолютно к месту.

Генерал-губернатор, увидев ее, побелел, как полотно, отшатнулся к стене и громко захрипел.

— Ты! — истерично завопила замогильным голосом призрачная дама, поднимаясь с кровати и тыкая в Михаила Петровича дрожащим пальцем. — Это был ты! Ты! — Выдав эту осуждающую тираду, она взмыла в воздух и в следующий миг исчезла.

Бедный Михаил Петрович был ни жив ни мертв. Он прислонился к стене и схватился за сердце. Глаза его выкатились из орбит, и он жадно хватал губами воздух, словно рыба, выброшенная на берег.

— Альберт! — громко крикнул я. — Мой магический кристалл пятнадцатого уровня! Живо!

Подставив Михаилу Петровичу плечо, я завел его в красную комнату и уложил на кровать.

— Князь, успокойтесь, дышите глубже. Смотрите мне в глаза и слушайте только мой голос. Вдох… выдох… Вот так. Еще раз. Ваше сердце начинает биться ровно. Мысли успокаиваются. Дыхание выравнивается. Вдох… выдох…

В конечном итоге небольшой сеанс гипноза и стимуляция сердечной мышцы с помощью потока маны и жизненной силы, пропущенных через принесенный Альбертом кристалл, вернули генерал-губернатора к жизни.

— Михаил Петрович, дорогой мой! — промолвил я, участливо глядя на князя Зубова. — Да если б я знал, что вы так отреагируете, то ни в жизнь бы вас сюда не привел. Скажите только слово, и через пять минут здесь будет доктор Боткин.

— Не знаю, что вы со мной сделали, князь, — ответил генерал-губернатор, поднимаясь с кровати, — но я чувствую себя великолепно.

«Еще бы ты не чувствовал себя великолепно, старый осел!» — подумал я про себя. — «Я же только что влил в тебя кучу своей жизненной силы. Хорошо, я заранее подготовился к этому варианту развития событий, жалкая ты инфузория!»

Мне совсем не хотелось, чтобы князь Зубов так быстро расстался с жизнью, да еще и у меня в особняке. Он еще должен пожить и помучаться.

— Рад это слышать, князь, — с громким вздохом облегчения ответил я. — Пойдемте же скорее отсюда. Нам нужно срочно убраться из этой дьявольской комнаты. В гостиной нас ждет вино, а потом, если вы будете хорошо себя чувствовать, можно садиться за стол. Елизавета Михайловна будет с минуты на минуту.

Мы вышли в коридор и направились в сторону площадки третьего этажа. Генерал-губернатор выглядел действительно довольно бодро. Но при этом был весьма задумчив и молчалив.

— Как вам кажется, князь, что имела в виду эта спятившая призрачная дама? — с подозрением глянув в мою сторону, спросил он.

— Вы это о чем, Михаил Петрович? — равнодушно спросил я. — Если о том, как она кричала «ты!» и тыкала в вас пальцем, то это сущие пустяки, ей богу. Психологические штучки, которыми недалекие призраки пугают беспечных граждан. Она и меня с Игорем Васильевичем так же приветствовала. Похоже это неупокоенная душа какой-то сумасшедшей. Надо просто узнать, что ей нужно. И тогда, как уверяет меня мой помощник, она оставит нас в покое.

Князь Зубов удовлетворенно кивнул и, пока мы возвращались в гостиную, начал с новой силой меня увещевать:

— Избавьтесь от этой сумасшедшей, князь. Настоятельно вам говорю: избавьтесь! И мой вам совет: сделайте это как можно скорее. Кто знает, каких еще гнусных дел она может натворить?

Михаил Петрович грузно опустился в кресло и взял один из бокалов вина, заблаговременно приготовленных на небольшом, сервированном закусками, столике.

— Вы правы, князь. Сегодня же дам распоряжение Игорю Васильевичу, чтобы по максимуму ускорил процесс изгнания этого злобного призрака.

— Не изгнания, Александр Андреевич, а полного и безвозвратного уничтожения, — настойчиво ответствовал генерал-губернатор, залпом осушив бокал вина.

— Я это и имел в виду, Михаил Петрович, — сказал я, пригубив немного из своего бокала, и спрятав этим действием торжествующую улыбку.

Я позвонил в колокольчик. Тут же в гостиную вошел Альберт и, наполнив бокал генерал-губернатора, вновь вышел за дверь. На его бесстрастном лице не промелькнуло ни единой эмоции. Точно такое же хладнокровие он демонстрировал и во время происшествия в красной комнате.

— А что у вас с подвалом, князь? — вдруг абсолютно неожиданно для меня спросил генерал-губернатор, отхлебывая из своего бокала.

Я, конечно, ждал чего-то подобного, но был уверен, что князь Зубов подведет к этой теме осторожно, окольными путями. Видимо, пережитый стресс и количество выпитого пагубно сказались на его чувстве осторожности.

— А что с ним не так, Михаил Петрович? — Я удивленно воззрился на генерал-губернатора.

— Я слышал, что там в свое время был весьма неплохой винный погреб, — улыбнувшись, ответил он. — А у вас такое изысканное вино. — Князь посмотрел бокал на просвет. — Вот я и подумал, что вы купили особняк вместе с его коллекцией вин.

— К моему огромному сожалению, Михаил Петрович, подвал оказался девственно пуст. Однако даже пустой он меня весьма впечатлил своими высокими сводами. Единственная область, которая меня не устраивает, это его отдаленная часть, зачем-то разбитая на три тесных помещения. Да еще и пол там несколько приподнят. Вот эту часть подвала я собираюсь реконструировать до первоначального вида, убрать стены, срезать непонятное возвышение на полу. А потом можно будет и о винном погребе подумать. Спасибо, кстати, вам за отличную идею.

— Срезать пол, говорите? — обеспокоенно переспросил генерал-губернатор.