Мечи против Колдовства (Сага о Фафхрде и Сером Мышелове) — страница 86 из 88

бидой. На деле архитектура этого странного сооружения менялась так стремительно и резко, что оно обретало собственный безумный стиль. Подобно зыбкому кошмару разрозненные его скаты и шпили, подсвеченные фосфоресцирующим туманом, парили там, где должны были светиться звезды. 

 9. Замок по имени Туман

  — То, что произошло затем, было так странно, что мне показалось, будто я вышла за пределы объятого лихорадкой сознания и попала в покойный приют причудливых грез, — продолжала Ахура после того, как, привязав коней, они вступили на широкую лестницу, ведущую к открытой двери, откровенно насмехавшейся и над попытками штурма, и над осторожной разведкой. Рассказ ее был так же спокоен и исполнен фатализма, как и их неспешный ход.

— Я лежала на спине рядом с тремя камнями и видела, как мое тело движется по подвальчику. Я была ужасно слаба и не могла даже пошевелиться, тем не менее, я чувствовала себя чудесным образом подкрепленной: горение и боль в горле прошли.

Лениво, словно во сне, я стала рассматривать свое лицо. Оно победно и, на мой взгляд, глупо улыбалось. Я продолжала рассматривать лицо и почувствовала, что страх начинает проникать в мое приятное сновидение. Лицо было моим, но некоторые его выражения были мне неведомы. Затем, уловив мое внимание, лицо презрительно сморщилось, отвернулось и что-то сказало Старику, который с готовностью кивнул ему. Меня охватил ужас. С чрезвычайным, усилием я смогла обратить свой взгляд вниз и увидеть свое тело, что так и лежало на полу.

Это было тело Анры.

Они миновали двери и оказались в огромном каменном зале со множеством ниш и закоулков; туман и здесь сверкал зеленью, источник же свечения был неясен. По зале были разбросаны каменные столы и стулья. Главною же особенностью ее была гигантская арка, возвышавшаяся перед ними, крестовый свод которой поражал своим великолепием. Глаза Фафхрда и Мышелова тут же остановились на замковом камне, причиною чего были и его огромные размеры, и странное углубление у его вершины.

Тишина была зловещей, хотелось обнажить меч. Прекратилась не только чарующая музыка; здесь, в замке, зовущемся Туманом, звуков не было вообще, если не считать тех, что немощно высекались их сердцами. Вместо них здесь нависало туманом нечто, вмерзавшее в чувства так, словно они находились в сознании громадного мыслителя, или, словно сами камни были погружены в транс.

Казалось абсурдным оставаться здесь и чего-то ждать в этом безмолвии — какой охотник будет стоять в мороз на месте — они прошли под аркой и пошли наугад, избрав дорожку, ведущую наверх.

Ахура продолжала:

— Я видела, что они к чему-то готовятся, но я не могла помешать им. Пока Анра собирал узелок, в который вошла какая-то одежда и манускрипты, Старик связывал в узел три заляпанных известью камня.

Видимо, в час победы он забыл о необходимых предосторожностях. Пока он возился с камнями, в комнату вошла моя мать.

Закричав: — Что вы с ним сделали? — она бросилась на пол рядом со мной и с тревогой воззрилась на меня. Старику это не понравилось. Он схватил ее за плечи и вытолкал прочь. Она лежала, прижавшись к стене, глаза ее расширились, зубы стучали; в особый ужас ее привел Анра, когда, пользуясь моим телом, он нелепым движением поднял узел с камнями. Одновременно Старик помог мне в моей новой пустой оболочке подняться, взял тюки и взошел по лесенке.

Мы прошли через внутренний дворик, усыпанный розами и заполненный надушенными, залитыми вином друзьями матери, что смотрели на нас с пьяным изумлением, и вышли из дома. Была ночь. Пятеро рабов с паланкином поджидали нас, в паланкин Старик положил меня. Последнее, что я видела, было лицо матери — слезы смыли с ее лица краску, с ужасом смотрела она на нас через полуоткрытую дверь.

Дорожка привела путников на следующий этаж. Они принялись бесцельно бродить по лабиринту комнат. Нет смысла рассказывать здесь о том, что им представлялось в сумеречных проемах, что они слышали из-за металлических дверей с массивными хитроумными запорами, что были изукрашены непонятными узорами. Они попали в запущенную библиотеку с высокими потолками; иные из свитков, казалось, испускали дым, словно в их папирусе и чернилах зрели семена всесожжения; по углам лежали груды запечатанных ящиков, сделанных из зеленоватого камня, и выкрашенные медянкой бронзовые таблички. Здесь же лежали и инструменты; одергивать Мышелова Фафхрду не пришлось, тот и так ни за что на свете не коснулся бы их. Другая комната источала вонь явно животного происхождения; на скользком ее колу они увидели ворох короткой, удивительно толстой щетины. Однако, единственным живым существом, которое привелось им увидеть, была небольшая, напрочь лишенная волос тварь, — похоже, в свое время она попыталась стать медвежонком; когда Фафхрд наклонился и попытался схватить ее, тварь эта помчалась с визгом наутек. Была здесь и дверь, шириною в три высоты, высотою же она была по колено. Было здесь и окно, за которым скрывалась мгла, что не была мглою тумана или ночи, что представала мглою бесконечного; вглядевшись, Фафхрд заметил ржавые поручни, шедшие куда-то вверх. Мышелов размотал свою веревку и стал крутить ею, выставив руку в окно, — крюк вертелся свободно, ничего не задевая.

Но самое странное ощущение, производимое этой зловеще пустынной твердыней, было и самым тонким, каждая новая комната и хитроумный коридор усиливали ощущение несоразмерности. Казалось невозможным, что опоры могут удерживать эти чудовищные массы перекрытий и сводов; эта несообразность была столь явной, что они готовы были поверить в существование невидимых контрфорсов и подпорных стен, — те либо были незримыми, либо существовали в каком-то ином мире, мире, из которого замок, зовущийся Туманом, выходил лишь отчасти. Последнюю догадку подтверждали и железные двери с запорами, которые, похоже, вели на тот свет.

Они ходили по столь замысловатым коридорам, что совершенно потеряли чувство направления, хотя и помнили пройденное.

Наконец, Фафхрд сказал:

— Так мы никуда не придем. Чего бы мы не искали, кого бы мы не ждали — Старика или демона — он мог бы явить себя и в первой зале с гигантской аркой.

Мышелов согласно кивнул, Ахура же сказала:

— По крайней мере хуже нам там не будет. Клянусь Иштар, песенка Старика говорит правду! «Комнаты — алчной утробой, арки — зубастою пастью...  Я всегда боялась этого места, но никогда не думала, что эта хитроумная берлога может обладать каменным разумом и каменными когтями, теперь-то я это знаю...

Они никогда не пытались привести меня сюда; с той самой ночи, когда я покинула дом в теле Анры, я была живым трупом. Они могли бросать меня где угодно и переносить туда, куда им только заблагорассудится. Я думаю, они убили бы меня — со временем Анра стал способен и на это, но требовалось, чтобы тело Анры кто-то занимал, ибо порой он покидал мое законное тело и входил в свое, чтобы бродить по землям Аримана. В таких случаях меня, оставляли бесчувственной и беспомощной в Последнем Граде. По-моему, с его телом в это время что-то происходило, — Старик что-то говорил о том, что оно становится неуязвимым, — ибо, когда я возвращалась в него, я каждый раз находила его более пустым и отвердевшим.

Мышелов оглянулся на ведущую вниз дорожку, ему показалось, что ужасную тишину нарушили вдруг завывания и стоны.

— Постепенно я узнала тело брата до малейших тонкостей, ибо я провела в склепе семь лет. Это черное время унесло все ужасы и страхи, — я вжилась в смерть, впервые в жизни у моей воли и рассудка было время на то, чтобы хоть как-то взрасти. Скованная физически, практически лишенная ощущений, я копила внутреннюю силу. Я стала видеть то, чего никогда не замечала раньше — слабости Анры.

Он не мог полностью избавиться от меня. Слишком крепкой была созданная им цепь, что соединила наши сознания. Как бы далеко он не уходил, какие бы покровы он не проницал, я всегда видела какую-то часть его сознания, тускло представавшую передо мной картинкою в дальнем конце сумеречного коридора.

Я видела его гордыню, эту рану, убранную серебром. Я видела, как горделиво она витает среди звезд, словно те лишь каменья, украшающие черный бархат в его сокровищнице. Я чувствовала, как свою, душащую его ненависть к слабым скаредным богам, — всесильным отцам, сокрывавшим таинства мира, улыбающимся в ответ на наши мольбы, хмурящимся, качающим головой, запрещающим, наказующим: мучительную ярость, вызываемую узами пространства и времени, — словно каждая пядь того, что он не мог увидеть или пройти, была серебряными кандалами на его запястьях, словно каждый миг до его рождения и после его смерти был серебряным гвоздем распятия. Я бродила по опустошенным бурей пространствам его одиночества и прозревала красу, коей он домогался, — полные тени и блеска формы, что рассекали душу подобно ножам; однажды я оказалась в темнице его любви, куда не проникал свет, что мог бы осветить трупы, ласкаемые им, или целуемые им кости. Я познала его желания, что требовали мира чудесного, населенного проявленными богами. Его похоть, заставлявшая его видеть мир женщиной и искать творения всех ее тайн.

К счастью, когда я научилась ненавидеть его, я поняла, как помешать ему; владевшему моим телом, использовать его с той же легкостью и отвагой, как это удавалось мне самой. Он не мог ни смеяться, ни любить, ни дерзать. Напротив, он робел, щурился, поджимал губы, отступал.

Когда спуск был пройден до половины, Мышелов вновь услышал то ли стон, то ли вой, — на этот раз он был громче и в нем явственно слышались свистящие нотки.

— Он и Старик приступили к новому этапу обучения, новым опытам, которые на сей раз имели отношение ко всему миру; я- знала, что они уверены в том, что путь этот откроет перед ними такие бездны, что сила их станет бесконечной. С тревогой наблюдала я из своего недвижного прибежища, как замысел их крепнет и зреет; потом, к моей радости, зрелость перешла в гниение. Широко расставленные пальцы их рук, простертых во мрак, не нашли ответного касания. Что-то сорвалось и у одного, и у другого. Анра стал раздражительным, он ругал Старика и винил его в неудаче всего предпр