Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя — страница 27 из 43

— Ах, превосходный выбор! — расточал комплименты продавец. — Это последний шедевр наших мастеров! Клинок выкован из метеоритной стали с добавлением порошка Астралита. Рукоять инкрустирована редкими самоцветами. Видите эти руны? Они увеличивают остроту лезвия и его прочность!

Я невольно заинтересовался. Метеоритная сталь — материал, действительно, редкий и качественный. Если мастера знали свое дело, такой клинок мог бы стать достойным оружием. Да, Ария многое рассказывала о современных компонентах, необходимых для создания снаряжения, и я внимательно слушал ее.

Консультант с театральными жестами демонстрировал меч, поворачивая его так, чтобы свет играл на отполированном лезвии.

— Этот клинок способен разрубить любую защиту, будь то хитиновая броня монстра-инсектоида, либо черепаший панцирь босса B-ранга! — продолжал он восхваления. — Его лезвие остается острым даже после сотен сражений! Поистине оружие для настоящего воина!

Молодой аристократ внимательно рассматривал меч, явно серьезно относясь к покупке. Мне хватило одного взгляда, чтобы понять правду.

Клинок, действительно, красивый. И, действительно, дорогой. Но совершенно бесполезный для настоящего боя.

Баланс был смещен к рукояти из-за тяжелых украшений. Метеоритная сталь была разбавлена обычным железом — видно по характерному блеску. Руны нанесены поверхностно, для красоты, а не для реальной магической функции. А главное — я видел микротрещины в металле там, где лезвие переходило в хвостовик. Кузнец, делавший этот клинок, недостаточно опытен и больше налегал на красоту вида, чем функциональность оружия.

Пару боев такое оружие проживет, может даже, выйдет убить несколько монстров, но потом нужен ремонт. Мои техники он и вовсе не выдержит.

— Таким мусором даже бумагу не разрубить, — не удержался я все же от комментария.

Консультант резко обернулся, на его лице отразилось возмущение.

— Простите, но вы ошибаетесь! — возразил он с нескрываемым раздражением. — Это шедевр оружейного искусства! Наши мастера…

— Ваши мастера не отличают качественную сталь от блестящего мусора, — перебил я его. — Этот клинок развалится при первом серьезном ударе.

Молодой аристократ с интересом перевел взгляд с меча на меня.

— И откуда такая уверенность? — спросил он без малейшей агрессии, скорее, из любопытства.

— Опыт, — коротко ответил я. — Когда твоя жизнь зависит от оружия, быстро учишься отличать годное от хлама.

Консультант побагровел от негодования.

— Это возмутительно! Как вы смеете так отзываться о работе наших специалистов! Этот меч стоит десятки тысяч кредитов! И поверьте каждый вложенный кредит того стоит!

— А разве я что-то говорил о стоимости этого меча? Цена не определяет качество, — усмехнулся я. — Иногда она только отражает наглость продавца.

— Раз вы так уверены в своих словах, — консультант выпрямился во весь рост, — может быть, докажете их? Этот клинок выдержит любые испытания! Я гарантирую это!

Я задумался. Предложение интересное и явно рассчитано на молодого аристократа, который, было видно, в состоянии купить этот меч и многое другое в этом магазине.

— Ладно, — сказал я наконец. — Раз вы так уверены в своем товаре, предлагаю пари. Если я смогу сломать этот клинок голыми руками, то смогу выбрать любой предмет из вашего магазина и забрать его без оплаты.

Глаза консультанта загорелись жадностью. Он явно полагал, что я какой-то безумец, что, собственно, мне и требовалось, чтобы его обломать.

— Что ж, а если не сможете, то выкупите меч за полную стоимость и будете говорить любому встречному Охотнику, где приобрели столь качественный товар! — с усмешкой выпалил он.

— Похвала от довольного покупателя — дорогое удовольствие, — задумчиво произнес я, а потом хитро улыбнулся. — Тогда я выберу три любых предмета из вашего магазина.

— Три⁈ Это грабеж!

— Или вы не так уверены в качестве своего товара? — подначил я его.

Консультант заколебался, бросая взгляды на меч. Тысячи кредитов за клинок против трех предметов… Жадность тем не менее победила осторожность.

— Хорошо! — решился он. — Но учтите, никакой магии, вы должны сломать его руками!

— Я буду свидетелем этого, — вдруг высказался аристократ, что стоял пока молча и наблюдал за нашей перепалкой.

— Договорились, — кивнул я.

Молодой аристократ отступил в сторону, явно намереваясь понаблюдать за развитием событий. В его глазах читался живой интерес.

Консультант торжественно протянул мне меч. Я взял его, почувствовав привычный вес в руке. Клинок, действительно, был красивым: отполированная сталь сверкала, руны переливались в свете ламп, драгоценные камни в рукояти играли всеми цветами радуги.

— Последний шанс передумать, — предупредил консультант с самодовольной улыбкой. — Метеоритная сталь прочнее обычной в несколько раз.

— Обязательно учту это в следующий раз, — усмехнулся я.

Я взял меч за лезвие обеими руками, расставив пальцы в нужных точках. Точки максимального напряжения металла, где микротрещины были наиболее заметны. Приложил давление, постепенно увеличивая силу.

Клинок сопротивлялся несколько секунд, затем раздался звонкий треск. Лезвие переломилось в двух местах одновременно, рассыпаясь на три части.

Мертвая тишина повисла в зале. Консультант уставился на обломки меча с таким выражением лица, словно увидел собственный финансовый крах. Молодой аристократ присвистнул от восхищения.

— Впечатляюще, — сказал он, захлопав в ладоши. — Я никогда не видел, чтобы кто-то ломал оружие голыми руками.

— Дело в знании слабых мест, — пожал плечами я, отряхивая руки от металлической пыли. — А теперь, — повернулся я к онемевшему консультанту, — мне нужны три предмета.

Потребовалось еще несколько минут, чтобы продавец пришел в себя. Он механически кивал, когда я перечислял нужные мне компоненты. Но лицо его было бледным.

Кристалл фокусировки энергии размером с орех — для стабилизации магических потоков в артефакте. Моток нитей теневого шелка. И флакон эликсира ускорения.

Все три предмета стоили в совокупности не меньше разбитого меча, но пари есть пари.

— Заказ готов, — угрюмо сообщил консультант, упаковывая мою добычу в элегантный мешочек.

Я повернулся к молодому аристократу, который все это время наблюдал за происходящим.

— Выбирай оружие тщательнее, — сказал я ему. — От клинка зависит твоя жизнь. Это не просто инструмент, а ближайший товарищ в бою. Доверять некачественному оружию — все равно что подставлять спину врагу.

Парень кивнул, явно запоминая каждое слово.

— А где же найти, действительно, качественное оружие? — спросил он.

— Ищи мастеров, которые делают клинки для себя, а не для продажи, — ответил я, направляясь к выходу. — И помни, хороший меч никогда не будет дешевым, но дорогой меч не всегда хороший.

Я уже подходил к двери, когда услышал торопливые шаги за спиной.

— Подождите! — окликнул меня молодой аристократ, нагоняя. — Могу я узнать ваше имя? То, что вы сейчас продемонстрировали… Такое под силу далеко не каждому.

— Дарион, — коротко представился я, не останавливаясь.

— Кайден Ваярд, — сказал он, поравнявшись со мной. — А ваш ранг? Судя по силе, вы как минимум B-ранг, а то и выше.

Я усмехнулся, но ничего не ответил. Парень явно не собирался отставать.

— Прошу прощения за настойчивость, — продолжил он, — но я ищу опытного партнера для совместных походов в Разломы. Могу предложить очень щедрую компенсацию.

— Не интересно, — отрезал я.

— А что вас заинтересует? — не унимался Кайден. — Редкие материалы? Доступ к закрытым Разломам? Информация?

Я остановился и посмотрел на него. Парень был настойчивым, что было неплохо. Но мне не нужны были ученики или партнеры.

— Меня интересует покой, — сказал я наконец. — А от тебя покоя не дождешься, ты много болтаешь.

Кайден выглядел разочарованным, но не сдавался.

— Если передумаете, — он протянул мне карточку, — это мой контакт. Предложение остается в силе.

Я машинально взял карточку, не глядя на нее. Все же парень казался приличным, в отличие от большинства аристократов, которых я встречал.

* * *

В задней комнате магазина «Арсенал Элиты» царила атмосфера погребальной церемонии. Администратор Марк сидел за столом, уставившись на обломки дорогого меча.

— Как я объясню это господину Вейну? — бормотал он себе под нос. — Двадцать тысяч кредитов убытка плюс еще пятнадцать за вещи… Чертов ублюдок, и зачем я только согласился? Господин Алистер меня убьет! Медленно и болезненно.

Дверь распахнулась, и в комнату вошел человек, чье появление заставило Марка подпрыгнуть на месте. Алистер Вейн, собственной персоной, младший брат главы клана, владелец сети магазинов для Охотников по всему Доминусу.

Невысокий, полноватый, с начинающей лысеть головой, но взгляд острый и безжалостный. Человек, который превратил торговлю артефактами в очень прибыльное дело за очень короткий срок, стоило это направление получить от рук главы их клана.

— Марк, — холодно произнес Алистер, окидывая взглядом разгром. — Объясняй. И сразу предупреждаю: если начнешь врать, найдешь себе новую работу на окраине города. В лучшем случае.

Консультант судорожно сглотнул и начал рассказывать. О самоуверенном покупателе, который осмелился критиковать товар. О пари, которое казалось верным выигрышем. О том, как этот человек голыми руками сломал меч из метеоритной стали.

— Стоп, — перебил его Алистер. — Опиши этого человека. Подробно.

Марк послушно описал внешность Дариона, его манеры, голос. С каждым словом лицо Алистера становилось все мрачнее.

— Дарион, говоришь? — переспросил он, когда рассказ закончился.

— Да, господин. Он так представился тому Охотнику, что хотел купить меч.

Алистер медленно обошел комнату, размышляя. Тот самый человек, который унизил его на арене Зары. Который одним ударом победил Кархана, его лучшего бойца. И теперь он появился в его магазине, продолжая портить репутацию клана Вейн.