Мечников. Из доктора в маги — страница 15 из 53

Интересные новости. Всё это время я думал, что этот мир отличается от моего только наличием магии. Но нет. Оказывается, что местная природа обладает непривычными мне свойствами. Хотя вполне может оказаться, что старик просто придумывает. Наш народ всегда верил в лешего и прочих языческих тварей. Может, на самом деле всё не так уж и плохо.

— С опасностями леса я разберусь, — ответил я. — Лучше покажи, как травка твоя выглядит?

— Дык вот она растёт, — Пантилей указал на кучку растений с яркими фиолетовыми цветками. — Обезбольница обыкновенная. Так её ещё моя бабка называла. В её время зелья варить было незазорно. Я потому мужикам в поле самокрутки и продаю. Знаю по себе, как они там животы свои надрывают. Вот эту травку выкурят — и сразу всё проходит.

Как я и думал. Никакой это не наркотик. Думаю, что и никотина в этом растении никакого нет. Пантилей «кормит» рабочих чистым обезболом. Обычно аспирин — ацетилсалициловая кислота — изготавливается из коры ивы. В ней содержится вещество — салицилат. Если его смешать с уксусным ангидридом, то получится знаменитое противовоспалительное средство.

Видимо, эта диковинная трава выделяет то же вещество. И никакой здесь магии нет — обычная наука.

— Спасибо тебе, Пантилей, выручил, — поблагодарил старика я. — Если вдруг ещё что-то понадобится…

Но договорить фразу я не успел, поскольку из леса послышался громкий рык. Пантилей тут же отпрыгнул назад и спрятался за мою спину. Я увидел, как в кустах промелькнул чей-то силуэт.

Чёрт меня раздери, это точно был не волк! Волосатый, быстрый, но передвигается, как человек — на задних лапах. Прав был Пантилей, живёт в этом лесу какое-то лихо.

— И он там не один такой, — прошептал старик. — Много там всякой дряни водится. Лучше не суйтесь туда. Впервые у нас хороший лекарь появился, не хочется вас терять.

А лес меня манил. Мне жутко хотелось разузнать, какие ещё растения водятся в этом месте. Для опасной живности у меня есть левая рука — уж как-нибудь управлюсь. Но в другой раз. Сегодня мне хватит и того, что растёт на поле. Для вылазки в этот лес нужно подготовиться. Взять большую сумку, отточить мастерство обратного витка. Другими словами, обрести возможность постоять за себя в любой ситуации.

— Алексей Александрович, какая встреча! — послышался знакомый хриплый голос за моей спиной.

— Душегуб, — со злостью в голосе прошептал Пантилей.

По полю к нам приближался Антон Генрихович Сухоруков. Патологоанатом. Впервые этот мужчина выбрался на моих глазах прямо под солнечный свет. Правда, его лицо всё равно продолжала прикрывать широкая шляпа.

Так вот значит, кого Пантилей душегубом зовёт? Не удивительно. Ауру этот человек источает опасную, хоть я и не склонен к суевериям, и мёртвых не боюсь.

— Добрый день, Антон Генрихович, — я обменялся рукопожатием с подошедшим к нам Сухорукову. — А вы здесь какими судьбами?

— Да вот решил в свой единственный выходной на рыбалку выбраться! — ответил он. — Для меня-то это нормально. Меня больше удивляет, что наш новый лекарь оказался так далеко от Хопёрска.

— Прибыл одну пациентку осмотреть, — быстро сориентировался я. — Верно, Пантилей?

— Д-да, жену мою! — подтвердил старик.

— Как интересно, — улыбнулся Сухоруков, почёсывая щетину на массивной челюсти. Хотя челюсть — это единственное, что в теле Сухорукова обладало большим объёмом и массой. — А разве вы уже зарегистрировали себя, как частного лекаря?

Вот ведь ублюдок! Решил подкопаться под меня, используя знание законов.

— Не вижу никаких проблем, коллега, — ответил я. — Я здесь по собственной воле. А вот вы, будучи патологоанатомом, вряд ли имеете лицензию на лекарскую деятельность в окрестных сёлах. Кто ещё из нас здесь нарушает закон?

Сухоруков скрипнул зубами, но улыбку со своей мерзкой бледной физиономии не убрал.

— Будьте осторожнее, Алексей Александрович, — прошептал он. — Дикая местность за пределами Хопёрска очень опасна. Всегда есть риск, что ваш хладный труп окажется на моём столе для вскрытий.

Я сжал левую руку в кулак. Это произошло чисто машинально, но Сухоруков заметил это и тут же отскочил назад. Странная реакция, ведь я даже не пытался его ударить. Неужто он чувствует наличие обратной спирали?

— Будет вам, Алексей Александрович, я же просто шучу! — оправдался он. — Вы случайно к местному владельцу хозяйств заглянуть не хотите? Он был бы рад с вами познакомиться.

— Нет, Антон Генрихович, не желаю, — помотал головой я. — У меня ещё много дел запланировано на сегодня.

С этими словами я прошёл мимо патологоанатома и направился к повозке. У меня была договорённость о том, что меня довезут до Хопёрска бесплатно, если я уложусь до полудня.

Пантилей злобно глянул на Сухорукова и, звучно сплюнув, побрёл за мной.

— Аккуратнее будьте с этим господином, лекарь Мечников, — шикнул мне старик. — Он опаснее всякой твари из магического леса.

— Не преувеличиваете? Он ведь просто людей вскрывает, — ответил я.

— Есть в нём что-то недоброе, — высказал своё мнение Пантилей. — Сколько наши мужики к нему обращались, всегда приходили к одному и тому же мнению. Лечить-то он лечит. Но всегда берёт что-то взамен. И речь сейчас совсем не о деньгах.

Я чувствовал то же, что и Пантилей. При общении с Сухоруковым в моём теле возникали очень странные ощущения. Обратный виток больно резко реагировал на контакт с патологоанатомом. Будто передо мной стоял дикий зверь. А в последний раз моя антилекарская магия давала о себе знать только тогда, когда бандиты угрожали расправой мне и семье моего дяди.

Отныне нужно следить за Сухоруковым. Он действительно может оказаться опасным человеком.

* * *

— Ну что там? Что там? — прокричал Кособоков, когда подпольный лекарь Сухоруков вернулся в его дом. — Что задумал Мечников?

— Уехал уже наш новый лекарь, — хмыкнул Сухоруков. — Но расслабляться рано. Он тут что-то вынюхивал. К магическому лесу ходил.

— Туда⁈ — удивился Кособоков. — Он что, покончить с собой решил? Туда даже я со своим артефактом не суюсь.

— Я бы на вашем месте, Арсений Георгиевич, всё же согласился на моё предложение, — пропел Сухоруков. — За чисто символическую плату… Скажем, в две сотни рублей. Я мог бы позаботиться о том, чтобы Алексей Мечников пропал без вести.

— Две сотни? — поёжился Кособоков.

Хозяина полей начало раздирать от жадности, но от предложения патологоанатома он всё же решил не отказываться.

— Ладно, Антон, будь по-твоему, — кивнул он и прошёл к своему сейфу. — Выдам тебе сотню. Вторую получишь, когда Мечников исчезнет. Давно пора разобраться с этим семейством. Этот идиот Олег загубил моего сына, а теперь, видимо, полагает, что сможет прикрыться от меня своим племянником. Тьфу!

Кособоков ударил кулаком по каменной стене.

— А ведь я сохранил ему жизнь! — воскликнул он. — Лишь попросил вернуть компенсацию за причинённый вред моему наследнику. Похоже, не ценят Мечниковы добра. Да и чёрт с ними. Значит, подохнут оба.

* * *

Оставшийся вечер я посвятил изучению лаборатории Олега Мечникова. Признаться, ожидал, что инструментарий у него окажется шире. Печь, тигель, дистилляционный аппарат, десяток колб и столько же мензурок. В шкафу нашлись барахлящие весы, которые измеряли ингредиенты с очень большой погрешностью.

Да уж, в эту лабораторию тоже придётся вложить немало денег. Толку от неё пока что немного.

— Вот ещё, Алексей! — крикнул мне дядя.

Олег, громко пыхтя, тащил в лабораторию огромную металлический сосуд.

— Перегонный куб, — произнёс он, когда я выхватил из его рук тяжёлый прибор. — Не думал, что придётся когда-нибудь вернуть его в лабораторию!

— А где он был до этого? — поинтересовался я.

— Его Катя, как кастрюлю использовала, — заявил Олег.

— Да, семьдесят литров борща — это сильно, — рассмеялся я. — Спасибо, дядя. Тогда приступлю к работе, пока ещё не стемнело.

— Слушай, Алексей, а что ты собрался делать? — спросил Олег. — Ты, конечно, имеешь право на свои секреты, но любопытство меня съедает. Хочется узнать, что у тебя на уме.

Дяде я доверял. Тем более, лабораторию одолжил мне именно он, поэтому у меня не было причин скрывать от него свои проекты.

— Если хочешь, можешь остаться и посмотреть, — произнёс я. — Будем делать панацею.

И в этот момент прямо над нашими головами раздался грохот. Похоже, на первом этаже что-то рухнуло.

— Олег! — закричала Катя. — Опять началось!

— Что это? — напрягся я. — Неужто опять бандиты вернулись?

— Нет, племянник, — помотал головой дядя. — Кое-что похуже.

Глава 8

Дом затрясся, будто в Хопёрске началось землетрясение. Дядя резво заковылял по лестнице, что вела из подвала на первый этаж.

— Что происходит? — догоняя Олега, спросил я.

— Это дом, — коротко ответил дядя. — Я не рассказывал тебе, какие он сюрпризы нам порой устраивает. Обычно такое происходит раз в полгода, но в последнее время случаи участились.

— Какие ещё случаи? — спросил я, поднимаясь вслед за дядей по лестнице. — Ты о чём вообще?

— Ох, прости, Лёша, не стал я тебе сразу говорить и, видимо, зря так поступил, — вздохнул Олег. — Дело в том, что мой дом проклят.

— Проклят? — удивился я. — И как это проявляется?

Всё никак не привыкну, что в этом мире возможно всё. Логично было предположить, что, раз есть магия, значит, существует и её тёмная сторона.

— Иногда это здание подкидывает сюрпризы, — объяснил дядя. — Сперва я думал, что у нас завёлся злой дух, но местные специалисты сказали, что призраками тут даже не пахнет. На дом наложено проклятье. Видимо, по этой причине его и продали предыдущие владельцы. Мне стоило догадаться, когда я покупал землю за бесценок. Очевидно, что в доме был какой-то подвох, но меня это в то время не сильно волновало.

Над нашими головами вновь послышался грохот, а затем что-то громко зажурчало, будто на первом этаже дома образовался водопад. И как оказалось, мои догадки были не далеки от истины.