Мечников. Том 6. Темный мир — страница 15 из 42

И во всём виновата эта ведьма.

Но убивать её пока что нельзя. Я должен выяснить кое-что. Иначе наше расследование дальше продвинуться не сможет.

— Как я понял, некромантией ты не владеешь, верно? — спросил я.

— Пожалуйста, только не… — продолжала стонать она.

— Отвечай на вопросы, или умрёшь, — перебил её я. — Я не шучу.

В идеале её нужно сдать городовым. Отправить в тюрьму или на эшафот. Мне, если честно, плевать, чем закончится её путь. Но в данный момент нужно любой ценой вытянуть из неё информацию. У неё ведь могут быть козыри в рукавах. Не удивлюсь, если у Кристины всё ещё остались силы, чтобы сбежать отсюда посредством своей ведьмовской древней магии.

Пока она не сбежала, ей придётся всё мне рассказать.

— Я не могу ответить на все вопросы, Алексей, — сквозь слёзы прошептала она. — Клянусь. Это не в моих силах!

— Зато мучить людей — в твоих силах! — воскликнул я. — Первый вопрос. Как освободить всех, кто зависим от твоей магии? Ты сказала, что в случае твоей смерти люди начнут болеть. Говори, как убрать это проклятье.

— Тогда вы точно меня убьёте! — в отчаянии пропищала она.

— Если ответишь сразу — не убьём. Но ответить тебе всё равно придётся, — сказал я. — Откажешься — лишишься жизни. А я сразу же направлюсь в Хопёрск, подниму лекарей, и мы начнём лечить тех, кто пострадал от твоей руки. Вот только ты уже этого не увидишь.

— Хорошо… Там… В соседней комнате, — Кристина трясущейся рукой указала на дверь справа от нас. — Стеклянный шар. В нём содержится источник силы всех предыдущих ведьм. В том числе и моя. Но если вы его сломаете, я снова стану человеком. Простой женщиной. А я этого не хочу. Пощадите!

— Игорь, пройди в комнату, — спокойно попросил я. — Размолоти этот артефакт.

— Нет! — взвыла Кристина.

Новых вопросов я задавать ей не стал. Дождался, когда из соседней комнаты послышится звук разбившегося стекла.

Как только Игорь покончил с шаром, я почувствовал, что атмосфера в доме резко изменилась. Всё это время меня преследовало навязчивое гнетущее чувство. Однако стоило источнику ведьмовской энергии исчезнуть, и в доме резко повеяло тихим мартовским ветерком. Я испытал невероятное спокойствие и удовлетворение.

Сильную же ауру она здесь создала! Никто в здравом уме не сунулся бы в это место.

— А вот теперь самый главный вопрос, — я присел на корточки рядом с Кристиной. — Откуда ты взяла этот посох? Ты ведь не некромантка. Я уже это понял. Кто-то дал тебе этот артефакт, верно? Скажи мне, кто это сделал. И я подумаю над тем, чтобы объяснить суду, что тобой управляли. Срок у тебя в таком случае будет небольшим.

— Н-не могу, — затряслась Кристина. — Если я скажу… Я не могу сказать.

— Придётся, — холодно ответил я. — Хранить верность своему хозяину у тебя больше не выйдет. В этом нет смысла.

— Вы не понимаете, — покачала головой она. — Оба не понимаете. Мой хозяин — очень могущественный некромант. Ему уже более сотни лет. Он управлял каждой ведьмой в Хопёрском районе. Такова была наша задача — сотрудничать с ним.

Больше сотни лет⁈ Да что же это за мамонт доисторический?

— Ты знаешь его имя? Знаешь, как он выглядит и где живёт? — продолжил давить я.

— Д-да, — закивала Кристина. — Но… Это он заставлял меня всё это делать, клянусь! — решила перевести тему она.

Вот только это ложь. Она обманывала людей, калечила их, набирала себе рабов и получала за это деньги. Тот же самый Денис Чижиков пострадал из-за её влияния. А из-за него пострадало много людей, пока я не пресёк его лжелекарскую деятельность.

А таких, как он, очень много. Сотня, если верить словам Кристины.

— Не уходи от темы. Назови мне имя верховного некроманта, — произнёс я.

Ведьма долго думала, озиралась по сторонам, смотрела нам за спину, будто начала видеть что-то, чего не видим мы.

— Он меня накажет. Прошу, не дайте ему меня наказать! Он ведь… Его имя… — Кристина побледнела. — Нет, господин! Пожалуйста! Я не назову ваше имя, клянусь! Нет! Я ведь верно служила вам! Я взяла всю вину на себя, как вы и просили. Я притворялась некроманткой…

И в это мгновенье произошло то, из-за чего нам с Игорем пришлось резко отскочить назад. Кристину обуяло чёрной некротической оболочкой. Она тут же замолчала, потеряла свой голос. Я попытался разрушить сгусток тёмной магии своей лекарской силой.

Но её не хватило. На этот раз некротика не поддалась. Сила моего врага оказалась настолько развитой, что по сравнению с ней мои пять витков казались какой-то шуткой.

От моей магии некротический сгусток колыхнулся, но всё же сохранил свою форму. А затем распался, когда полностью переварил ведьму.

От Кристины осталась только её одежда и кожа.

— Милостивый Грифон… — прошептал Игорь. — Что происходит? Битва ещё не окончена? Где-то прячется ещё один противник?

— Судя по всему, нет, — вздохнул я. — Некротика вспыхнула и тут же исчезла. Я больше не чувствую присутствия тёмной магии.

Верховный некромант наказал свою подчинённую, потому что почувствовал, что та может раскрыть нам его личность. Я предполагал, что такое может случиться. Именно поэтому своим первым вопросом я определил, где находится источник её силы, и заранее позаботился о его уничтожении. Повезло ещё, что ведьма не стала юлить и от испуга сразу всё назвала.

Иначе бы сейчас после её смерти множество людей в Хопёрске подверглись бы тяжёлым, почти неизлечимым заболеваниям.

Я аккуратно осмотрел останки Кристины, но так ничего и не нашёл. Затем направился в её комнату, надеясь, что там могут быть хоть какие-то зацепки.

В это время Игорь отделился от меня, чтобы обследовать раненого Чижикова.

— Ну как он там? — крикнул я Игорю. — Живой?

— Да, живой, — ответил он. — Просто спит. Видимо, голову об стену расшиб. Скорее всего, сотрясение мозга получил.

— Это не страшно, залечим, — заключил я.

— А ты нашёл что-нибудь? Хоть какие-то зацепки? — поинтересовался Лебедев.

— Нет. В этом доме пусто. Только её травы, свитки, заговоры и мешок с золотом, — сказал я.

— Что планируешь сделать со всем этим? — спросил Игорь.

— Дом сожжём вместе со всем, что здесь находится. А вот деньги имеет смысл отдать в церковь Грифона, — объяснил я. — Пусть Никодим освятит это золото, а потом раздаст его всем, кто пострадал из-за действий ведьм. Это меньшее, что мы можем сделать.

— Ой… — услышал я стон Чижикова. — Ой! Нет! Не убивай меня, ведьма!

— Тихо-тихо, — прошептал ему Игорь. — Всё уже. Допрыгалась ведьма. Нет её больше.

— Так я… свободен? — трясущимися губами произнёс он. — Вы не шутите? Я наконец-то смогу жить без оглядки?

— Да, — вернувшись в основной зал, сказал я. — Больше ведьм в Хопёрском районе не будет. Только объясни, каким образом она тебя сюда затащила?

— Явилась ко мне во сне, — потирая ушибленную голову, ответил Чижиков. — Убедила, что убьёт меня и всех, кто мне дорог, если я не приду в этот лес. Простите, господин Мечников, я боялся вам об этом рассказать, хоть и следовало это сделать. Но мне казалось, что она видит и слышит всё, что я делаю. Пришлось подчиниться.

— Я тебя не виню. Она — очень хороший манипулятор. И снами управляет профессионально. Вернее… управляла, — заключил я.

Не могу сказать, что жалею о её смерти. Я сам несколько раз был на грани. Мог убить её в любой момент. Она представляла серьёзную опасность. Но это не значит, что я согласен с методами некроманта. Этого ублюдка обязательно нужно найти.

Правда, единственная зацепка, которая у нас есть — это его возраст.

И мы можем запросто этим воспользоваться. Это сузит круг поисков.

Обратно мы вышли из леса пешим ходом. Я не хотел показывать Аристея Чижикову. Он не входит в число близких мне людей. Обычный сотрудник завода. Ему такие трюки точно показывать не стоит.

Через три часа мы продрались сквозь дебри и оказались в Хопёрске. Чижиков тут же нас покинул, и мы с Игорем остались наедине.

— Каков наш дальнейший план? — спросил Игорь. — Мы ведь так толком ничего и не узнали. Расходимся по домам, чтобы зализать раны?

— Нет, — отрезал я. — Рано. Идём в амбулаторию. Будем перекапывать архив. Найдём список всех местных долгожителей. Кораблёв ведёт перепись населения. У него должна быть информация о том, чей возраст уже перевалил за сотню.

— Но ведь сейчас амбулатория закрыта, — напомнил Игорь. — Может, подождём до завтра?

— Некромант знает, что мы вышли на его след, — отметил я. — За ночь он и сам может уничтожить записи, если таковые имеются. Поэтому нужно действовать прямо сейчас. Ты со мной?

— Ещё спрашиваешь! — усмехнулся Игорь. — Пойдём.

Проулками мы сократили путь до нашей амбулатории. Затем перелезли через забор, чтобы миновать сторожа, и прокрались к самому зданию.

Однако…

— Свет горит, — заметил Игорь. — Кто-то ходит с лампой по зданию.

— Ночью? — хмыкнул я. — Возможно, это и есть наш клиент. Что ж, пойдём поздороваемся!

Глава 9

Мы с Игорем аккуратно подкрались к главному входу в амбулаторию. Разумеется, он оказался закрыт. Лебедев ждал меня за углом. Я вернулся к нему и, если честно, даже ужаснулся, увидев его лицо.

Как же сильно он был вымотан! Скорее всего, я выглядел не лучше. Потрёпанные после битвы с колдуньей мы были вынуждены прийти сюда, чтобы забраться в архив амбулатории. Вопрос только в том, кто умудрился проникнуть туда быстрее нас и запереться изнутри? И ещё важнее — зачем он это сделал?

— Каков план? — спросил Игорь. — Дай отгадаю. Двери закрыты, да?

— Закрыты, — кивнул я. — Придётся пробираться внутрь через окно. И я даже знаю, с какой стороны у нас получится это сделать. Иди за мной.

Я провёл Лебедева к другой стороне здания, затем взглянул наверх и убедился, что был прав в своих догадках. Окно на втором этаже открыто.

— Это кабинет Василия Ионовича Решетова, — объяснил я. — Старичок редко закрывает окно. Удивительный в этом плане человек. Обычно пожилые люди мёрзнут, а этот постоянно кабинет проветривает. У него там всё время температура, как в холодильном коробе с морозными кристаллами.