Примечания
1
«Акта диурна» – ежедневные ведомости, начали издаваться еще при Юлии Цезаре, тогда, разумеется, не на бумаге: текст вырезали на отбеленной гипсом доске. Ну а в 1974 году от основания Города это центральная газета Империи.
2
6 июля. Ноны – 7-е число в марте, мае, июле и октябре, 5-е число в остальные месяцы. Датой основания Города считается 753 г. до н. э.
3
Веларий – навес над амфитеатром.
4
Куникул – помещение под ареной.
5
Помпа – торжественная процессия перед началом игр или скачек.
6
Консул – высшее должностное лицо в Древнем Риме. Тогда консулов было двое, совершенно равных, их переизбирали каждый год. В новое время, несмотря на страстную привязанность римлян к традициям, систему удалось реформировать. Консулы избираются раз в пять лет, первый консул – премьер-министр, второй – министр иностранных дел. В древности такого деления не было.
7
Преторианская гвардия – личная гвардия императора.
8
Цезарь – титул наследника императора, тогда как император носил титул Августа.
9
Сестерций – серебряная монета.
10
Сенат – высший орган власти в Древнем Риме, туда попадали после избрания в казначеи (квесторы). В Новой Империи сенат – выборный парламент из 600 человек.
11
Курия – здание, где заседал сенат. Оно, как и храмы, было священным местом.
12
Всадники – второе после сенатора сословие в Риме. Всадники носили на левой руке золотое кольцо. Тога всадника с узкой пурпурной полосой.
13
Бестиарий – в Древнем Риме гладиатор, сражавшийся со зверьми, здесь – дрессировщик.
14
Палла – накидка, которую оборачивают вокруг тела.
15
Умбон – навершье щита.
16
Асс – медная монета, равна четверти сестерция.
17
Кальцеи – башмаки.
18
Термы – бани.
19
Центурия – сотня. Не только в армии, но и в организации промышленности, ремесленного дела.
20
Атрий – центральное помещение в доме, куда выходили двери комнат. Что-то вроде холла с бассейном.
21
Амфора – сосуд с двумя ручками, суживающийся книзу, для хранения зерна, вина или масла. Но амфора так же – мера объема, равная 26, 26 л. Вер, разумеется, ради шутки заказывает столько сока, как какой-нибудь Титан. Хотя рассказывали, что император Максимин мог выпить за обедом целую амфору вина.
22
Форум – просторная площадь, обычно в центре города. Римский форум – центр политической жизни Рима. Когда форум стал слишком мал, императорами были построены несколько дополнительных форумов, в том числе форум Траяна. На форуме Траяна находилась базилика Ульпия, конная статуя Траяна, библиотеки, колонна Траяна и храм Траяна.
23
Базилика – здание прямоугольной формы, разделенное рядами колонн на несколько нефов. Предназначались для судебных заседаний и других публичных собраний.
24
Байи – дорогой курорт, ставший знаменитым еще в Древнем Риме.
25
Вигилы – ночная стража, пожарные и полицейские.
26
Календы – первый день месяца.
27
Весталка – жрица богини Весты. Девочка поступала в храм в возрасте 6-10 лет, обязана была соблюдать целомудрие в течение тридцати лет. После чего могла покинуть храм и даже выйти замуж.
28
Ларарий – святилище домашних богов, по форме – небольшой шкафчик.
29
Миля (римская) – мера длины, равная 1480 м.
30
Пренеста – город, где располагался храм Фортуны.
31
Таблин – кабинет.
32
Библион (греч.) – книга. В Новом Риме «библионом» называют романы.
33
Готы – племена восточных германцев, с которыми воевал Траян Деций. В романе царство готов со столицей Танаис находится в Крыму.
34
Данубий – Дунай.
35
Массилия – Марсель.
36
Яньцзин – Пекин.
37
7 июля. Ноны – 7-е число в марте, мае, июле и октябре; 5-е число в остальные месяцы.
38
Субура – район публичных домов и притонов.
39
Пифос – большой глиняный сосуд для хранения вина, масла и других продуктов.
40
Безларник – человек без Ларов, то есть бездомный.
41
Кифара – (здесь) гитара.
42
Слово каприз произошло от латинского слова «козел».
43
В храме Сатурна хранилась казна.
44
Карины – аристократический район в Риме.
45
Триклиний – столовая.
46
Авентин – один из холмов Рима, оплот плебеев.
47
Прокуратор – представитель императора в провинции.
48
Марк Аврелий. «Размышления.» 9,33.
49
Конкубина – любовница, сожительница.
50
Древнеримский термин, смысл его тот же, что и у выражения «новые русские».
51
Первый префект претория – командир преторианской гвардии. Обычно он берет на себя командование армией во время войны, хотя главнокомандующим всегда является император.
52
Лупанарий – публичный дом.
53
В Древнем Риме выставлялись в атрии маски лишь тех предков, кто занимал высшие государственные должности. Но в Новом Риме подобного ограничения нет, граждане гордятся предками независимо от их положения. Маляром или сенатором был покойный – не имеет значения. Главное, чтобы сын его помнил и чтил.
54
Калиги – башмаки легионера, подбитые гвоздями.
55
Фиала – значок пехотинца.
56
Трибун (военный) – в Новом Риме командир когорты.
57
Лорика – панцирь, броня.
58
Эсквилин – один из холмов в Риме.
59
Сполиарий – помещение, куда уносили раненых и мертвых гладиаторов. В Новом Риме это лишь дань традиции, как и многое другое.
60
Булла – охранный золотой амулет, ребенок носил буллу до 14–15 лет.
61
Афродисий – город на территории современной Турции. В древности был известен своим сортом мрамора удивительного голубоватого оттенка и своими скульпторами.
62
В Древнем Риме храм Счастья стоял на Велабре (площадь между Капитолием и Палатином), к северу от Бычьего форума, сгорел и не был восстановлен.
63
Гиматий – плащ.
64
Статуи Муз (Теспиад) были установлены когда-то перед старым храмом Счастья.
65
Лавровая роза – олеандр.
66
Маны – добрые духи умерших.
67
Полководец, получивший от сената право на триумф (торжественный въезд в Город) за одержанные победы в войне, надевал особый наряд.
68
Республика – общее дело. В латыни так же – государство (любое).
69
Тезариус – сейф.
70
8 июля.
71
Квирит – полноправный римский гражданин.
72
Аппиева дорога – первая римская мощеная дорога, построенная цензором Аппием Клавдием Слепым, ведет из Рима в Капую, и далее – в Брундизий.
73
Симпозиум (греч.) – пир, на котором велись философские беседы.
74
Аполлон Теменит – колоссальная статуя на Палатине.
75
Венера Косская – картина Апеллеса, изображавшую Венеру, выходящую из морской воды, находилась в храме божественного Цезаря.
76
Остия – портовый город недалеко от Рима.
77
Контуберния – отряд в восемь человек.
78
Марк Аврелий. Размышления. 6,13.
79
Латинская поговорка.
80
Виссон – тончайшее хлопковое полотно.
81
Секвестор – государственный чиновник. Во время судебного разбирательства его надзору поручалось спорное имущество.
82
Ра – Волга.
83
Марк Аврелий, 8, 40
84
9 июля.
85
Фригидарий – прохладное отделение бань, обычно с бассейном.
86
Бальнеатор – банщик.
87
Триба – избирательный округ.
88
Овидий.
89
Варвары – чужеземцы. Для римлян – все неримляне и неэллины.
90
Фламин – жрец определенного бога.
91
Цицерон. «Об обязанностях».
92
Клиент – свободный человек, который искал покровительства богатого нобиля (патрона), обычно получал родовое имя покровителя и постоянное денежное пособие. Взамен клиент должен был голосовать за патрона, всегда и всюду по первому требованию его сопровождать, и выполнять прочие не слишком приятные обязанности. Патрон же покровительствовал клиенту во всем – в делах и в продвижении по общественной лестнице.
93
Кориолы – небольшой старинный Римский город, был разрушен очень давно. Восстановлен за двести лет до описываемых событий.
94
10 июля.
95
Город на Аппиевой дороге недалеко от Рима.
96
Имеется в виду эпизод в романе Апулея «Золотой осел», когда капля масла из светильника Психеи упала на плечо Амура.
97
Согласно легенде этот посланец покончил жизнь самоубийством.
98
Старинная поговорка.
99
Сады Мецената – сады находились у западного склона Эсквилинского холма.
100
Котурны – высокая обувь трагических актеров. Иногда котурны надевали аристократы. Прежде это было дурным тоном. Но в Новом Риме не так строго относятся к одежде, как в давние времена.
101
11 июля.
102
Герма – пограничный столб, обычно с изображением Гермеса (Меркурия).
103
Марк Аврелий. «Размышления». 12,18.
104
Цитата из старинной трагедии, которую любил повторять Калигула.
105
Колесницы различались по цветам. У возничих были свои партии поклонников. Меловая черта – финишная черта на седьмом круге.
106
На Авентинский холм удалялись плебеи, протестуя против всесилья патрициев. Отсюда название левой партии – «Авентинская».
107
Враг народа – римский политический термин.
108
Окс – Амударья.
109
12 июля.
110
Табулярий – архив.
111
Фрументарий – тайный агент, прежде они занимались снабжением войск хлебом и следили за настроением в войсках; дословно фрументарий – хлеботорговец. Со временем служба фрументариев превратилась в настоящую спецслужбу. Кроме того, первый префект претория имеет своих фрументариев, непосредственно ему и подчиненных.
112
13 июля.
113
Ростры – ораторская трибуна на римском форуме, украшенная рострами (таранами) старинных кораблей.
114
Для сравнения: доступ к гражданским должностям всадническому сословию в Древнем Риме открывался после прохождения трех командных ступеней военной службы.
115
Меркурьевых игр не было в Древнем Риме. Эти игры были введены после победы Первой Северной войне. Они проводятся в одном из государств – союзников Римского народа.
116
14 июля.
117
Никея – Ницца.
118
Монак – Монако.
119
То есть желания никогда не исполнятся, потому как у греков не было Календ.
120
Корректор – должностное лицо, назначенное императором на краткий срок, чтобы исправить то, что другие натворили в провинциях.
121
Империй – власть.
122
15 июля.
123
Педагог – слуга в знатных семьях, его обязанность – следить за подрастающим поколением, провожать учеников в школу и проверять, сделаны ли уроки. В Древнем Риме это обычно был старый раб. В Новом Риме даже педагог – человек свободный.
124
Принципарий – штаб-квартира.
125
Латрина – отхожее место.
126
16 июля.
127
Пад – река По.
128
Медиолан – Милан.
129
Бига – упряжка из двух лошадей. Здесь – двухместный автомобиль.
130
Ржавчина с копья Ахилла лечила раны, которые наносило копье.
131
Инсула – многоквартирный дом.
132
17 июля.
133
Пилум – дротик.
134
Аурей – золотая монета.
135
18 июля.
136
Марк Аврелий. Размышления 7, 33.
137
Марк Аврелий. Размышления. 3.3
138
Каннелюры – вертикальные желоба на колоннах.
139
Марк Аврелий. 8,8.
140
19 июля.
141
20 июля.
142
21 июля.
143
22 июля.
144
23 июля.
145
24 июля.
146
27 июля.
147
30 июля.
148
Легат – командир легиона.
149
Экбатаны – город в Персии.