Мечта маньяка — страница 51 из 58

В принципе, обмана не было. Я видел всё перечисленное. Только вот смотрел я словно с другой планеты. Взгляд бесконечно долго проносился над деревянным забором и рядами проросшего картофеля, мимо утомленных жвачной долей коров, пугливо лающих собак, гор недопиленных дров и всяко разного барахла. Даже мистический белый купол был намного ближе к столовой, чем хвалённый живописный вид из окна.

– Приветствуем вас в нашем ресторане.

Брехня! Но меня всё равно пытались накормить этой подменой понятий. Элегантная брюнетка в классическом наряде из белой блузки и чёрной юбки возникла передо мной как сказочная сивка-бурка. Молодая и резвая. В руке она держала стакан воды и бумажные салфетки.

Смешно.

– А что-то съедобное будет? – спросил я.

– Да-да, – пообещала брюнетка.

Она ушла и через минуту вернулась.

– Нарезка. Каша. Блинчики.

Три тарелки вмиг заполнили пустоту поверх бордовой скатерти. Короткий оценивающий взгляд принёс мне удовлетворение.

– А чай?

– Есть какао.

Мои глаза столкнулись с карими глазами официантки. Она смутилась.

– Вы не любите какао?

Я не ожидал такого вопроса ни сейчас, ни когда-либо. Что-то дернулось в моей груди, и из памяти далекого прошлого внезапно всплыл давно забытый аромат и рука, что нежно теребила волосы на моей голове.

– Я вас огорчила? – наверное, нечто подобное спросила у меня официантка.

Но я её не видел и не слышал. Мой мозг в тот момент воспринимал лишь нечленораздельные звуки и только. Причём такая парестезия не вызывала во мне паники или неудовлетворения. Я принимал это.

– Я не хотела…

Она могла сказать и такое.

Но воспринимать слова и действия официантки я смог только когда бумажная салфетка стала шуршать по моей щеке.

– Что вы делаете? – воскликнул я и отпрянул.

– У вас были слёзы.

Официантка указала мне на влажные следы на салфетке. И сразу стало ясно, что со мной внезапно случилась пугающая странность.

– Простите, – подавленно произнёс я.

Я был в шоке и пытался с этим справиться.

Мое зрение пробудилось, но оно не могло остановиться на чем-то конкретном. Столики, чашки, горшки с цветами, вилки с ложками на больших пластиковых поддонах… Глаза настойчиво что-то искали.

Отнюдь не изъяны. Несоответствие терминов и содержания уже перестало поставлять пищу для моей злой иронии. Стало неинтересно. И вроде как мой мозг тотально переклинило.

– Я могу поискать чай, если для вас это важно, – предложила официантка.

У меня сложилось впечатление, что она хочет дезертировать.

– Нет.

– Но я могу…

– Не надо.

Мне понадобилась короткая пауза между мыслями. Потом случилось откровенное признание:

– Я встретил здесь девушку. Её зовут Зендая. Вы знаете, где она живет?

Я снова смотрел в карие глаза официантки. Но теперь это была энергия, а не поиск. Это был обмен идеями без помощи слов.

– Таёжная, 13.

Я ещё никогда ранее не получал результат так быстро. Однако торжество здесь и сейчас было лишним.

– Спасибо.

Я встал, отодвинув стул, вышел из-за стола и направился к выходу. Проходя мимо официантки, я легонько коснулся её руки и сделал посыл нежности её широко открытым глазам.

– Спасибо, – повторил я.

Девушка в конец обомлела.

– А как же завтрак? – она вспомнила о главном, когда меня уже вынесло на веранду.

– Отдайте врагам, – пошутил я и ускорил шаг.

– Но…

Остатки слов официантки не были мной дослушаны. У меня не было на неё времени. Мои силы и желания принадлежали не ей. Они принадлежали моим чувствам.

«Меня ждут великие дела!» – эта уверенность очень быстро вывела меня за ворота гостиницы.

В очередной раз оказавшись посреди улицы Ворошилова, я вновь вспомнил про разряженный телефон, в котором имелось полезное приложение-навигатор. Это был момент, когда оно очень бы пригодилось. Но на нет и суда нет. Я всё равно намеревался отыскать Таёжную улицу любыми доступными способами.

– Простите…

Первым под руку попался старичок в белой панаме.

– Можете мне помочь?

Несмотря на всю свою внешнюю дряхлость, старик не отшил меня и не проигнорировал.

– Чего тебе, сынок?

– Где мне найти Таёжную улицу?

– Там.

– Спасибо.

Я получил короткий ясный ответ. Большего мне не требовалось. Этим было задано направление, и в результате я пошёл своей дорогой, а старик – своей.

«Сейчас, сейчас…»

Внутри бурлило волнение. Предчувствие новой романтической встречи провоцировало безудержную гормональную бурю.

«Сейчас, сейчас…»

Но вот ошибочка вышла. Понятие «там», взятое с чужого языка, оказалось очень расплывчатым. И в результате возникла гигантская пропасть между моими ожиданиями и возможностями реальности. «Там» – это было отнюдь не на расстоянии вытянутой руки. Это было гораздо дальше.

Двенадцатый, десятый, восьмой, шестой, четвёртый, второй…

Направившись влево от «Старофольского гостиного двора» я прошёл мимо шести домов и вышел на улицу, крайне популярную у машин и коров (мы о ней уже говорили). По надписи на табличке я установил, что данная улица обозначалась как «Тропическая». Не «Таёжная».

После такой неудачи пришлось искать нового союзника. Им стала девочка лет шести-семи, которая выгуливала на коротком поводке маленького песика.

– Знаешь где Таёжная?

Девочка без промедления сделала отрицающее движение головой. Она не знала. Союзник из неё получился совсем никакой, но зато у неё были длинные русые косички, заплетенные желтыми бантами.

– Гав!

И был мелкий пёс-защитник.

Я оставил девочку в покое и сделал несколько шагов дальше по улице. Я не собирался сдаваться. Мне во что бы то ни стало нужно было найти Таёжную улицу. Иначе я бы сошёл с ума из-за переизбытка эмоций. Мне нужно было их слить в срочном порядке.

Прохожих на улице уже было предостаточно, но все они выглядели замороченными и озабоченными, так что не хотелось лишний раз к ним подходить и что-то спрашивать. Стесненный этим противоречием, я перевёл взгляд с людей на неживые объекты. «Сувениры», «Хорошие сувениры», «Отличные сувениры», «Редкие сувениры», «Невозможные сувениры» и прочие – такая плеяда однотипных магазинов могла либо раздражать, либо толкать на внезапные озарения.

«У меня идея!» – мысленно воскликнул я и зашёл по крыльцу в «Странные сувениры».

– Здравствуйте.

За прилавком стояла женщина средних лет в большой соломенной шляпе естественного окраса.

– Здравствуйте, – вежливо ответил я.

– Вам подсказать?

– Нет. Я посмотрю.

Продавщица осталась на своём месте, а я стал медленно прохаживаться мимо стеллажей и изучать ассортимент.

– У нас всё очень хорошее.

Я верил и в то же самое время не нуждался в подсказках. Выбор подарка всегда являлся для меня делом сердечным и делом личным. В нужный момент я всегда чувствовал, что это оно. Так произошло и в этот раз.

– Хороший выбор.

– Я старался.

– Девушке?

– Да.

– А знаете, что он означает?

– Нет.

Мое сердце выбрало тонкий браслет из темно-коричневой кожи с металлическими вставками. При этом оно не задумывалось о неком сакральном значении этого подарка. Понравился и всё тут.

– Сатанизм?

Женщина рассмеялась.

– Пентаграмма – это выражение пяти человеческих чувств. Две пентаграммы – два человека. Якорь – связующее звено.

– Понятно.

– Я развеяла ваши последние сомнения?

– Да. Но у меня есть ещё один вопрос.

– Спрашивайте.

– Как мне попасть на улицу Таёжная?

– Легко.

– А если подробнее?

Продавщица метнула окрик мимо меня:

– Даша! Детка! Подойди, пожалуйста.

Я оглянулся. За моей спиной неожиданно нарисовалась девочка с желтыми бантами и её мелкий пёс на поводке.

– Гав!

Кажется, псу я не нравился.

– Это моя дочь, – сказала продавщица, – Она отведёт вас.

Я попеременно оценил пристальным взглядом сначала мать, потом дочь и снова мать.

– Только что видел вашу дочь на улице. Она мне отказала.

Продавщица не рассмеялась, она добродушно улыбнулась и всем своим видом попросила прощения.

– Вам мужчинам не понять. Это тонкости женского воспитания.

– Да неужели?

Мой взгляд сохранил подозрительность. Мое самолюбие было задето. Но взрослая женщина смогла это пережить.

– Вам нужно спешить.

– В смысле?

– Вас ждёт девушка.

– Она не знает.

– Всё она знает.

Пока я пререкался, продавщица заворачивала браслет в подарочную упаковку. Когда я закончил, она протянула мне маленький свёрток со словами:

– С вас двести семьдесят пять песо.

Я не стал отказываться. Одной рукой я взял свёрток, другой отыскал в карманах триста песо и отдал продавщице.

– Сдачи не надо.

Затем я обернулся к маленькой девочке и маленькому псу:

– Даша, ты отведёшь меня? – в моем голосе внезапно проступила небывалая детская игривость.

– Да, – ответила девочка.

Теперь её глаза светились задорным энтузиазмом.

– Тогда я готов идти за тобой.

– Я вас поведу.

– Веди.

Здесь пес тоже внёс свою собачью лепту. Он снова подал звонкий голос:

– Гав!

Глава двадцать восьмая

Девочка с желтыми бантами оставила меня. Без обид. Она сыграла свою роль, указав мне на открытые деревянные ворота, над которыми была криво прибита табличка размерами двадцать на сорок сантиметров.

«МОЖНО» – неровная корявая надпись сама по себе приглашала вовнутрь.

– Привет, – сказал мне лохматый парень с большим барабаном через плечо.

Он выходил. Я заходил. Мы разминулись.

За воротами я нашёл подобие уже знакомого мне деревянного настила. Он был своеобразным указателем, куда нужно идти. Или куда ходить не стоит.

При беглом знакомстве со вторым гостиничным объектом посёлка Гунджен я очень быстро почувствовал большую разницу. С другой стороны, мне также стало ясно, что точка отсчета в системе координат имеет ключевое значение. Мой устав никоим образом не действовал в чужом монастыре. На острове Старофоль все мерили своими понятиями. Я привык к хорошей и удобной жизни, к обслуживанию уровня экстра-класса. Так что можно было сравнивать «МОЖНО» и «Старофольский гостиный двор» хоть до потери пульса, можно было называть обе конторы скверным убожеством, но здесь в Гунджене не существовало той высокой жизни, к которой я привык. Здесь были другие зарплаты и стандарты были соответствующие.