Вальтер видел, как Нао постоянно оглядывается на него, явно желая, чтобы он потанцевал с ней снова. Танец закончился и Вальтер вновь поменялся с Руднэ. Он обнял девушку за талию.
– Этот танец танцуется не так, – прошептала она ему на ухо.
– А кто сказал, что танцевать нужно обязательно по правилам? – спросил Вальтер, улыбаясь.
Нао ответила ему задорным смехом и положила руки ему на плечи. Зазвучали барабаны и скрипки. Нао и Вальтер кружились вокруг остальных пар, ловя на себе возмущенные взгляды. В один момент Вальтер взял одну ее руку в свою и припустил галопом в сторону одной из танцующих пар. Нао поняла, что он хотел сделать и тут же поддержала его. Они прошли между двумя танцующими, разрушив их скучный танец и принялись за следующую пару. Нао весело смеялась, а недоумевающие пары сначала злились, а потом приняли эту игру, заставив всех на площади громко смеяться.
– А ты говоришь, что танцы совсем не твое, – запыхавшись сказала Нао и увлекая за собой в переулок помчалась вперед.
– Ты куда?
– Кое-что тебе покажу! – взволнованно воскликнула она. – Я точно знаю, что тебе это понравится.
Они мчались по узким улочкам города, чувствуя лучи осеннего солнца. Нао, разгоряченная танцами бежала впереди, крепко держа Вальтера за руку. Яркие ленты, которые украшали городские улицы заиграли новыми красками в свете солнца. Прохожие щурились и иногда казалось, будто на их лицах сияют счастливые улыбки.
Как только Вальтер и Нао оказались у башни с часами, девушка тут же принялась рыться у себя в карманах.
– Когда-то мы с отцом занимались доработкой деталей для часовых механизмов, – проговорила Нао, забавно вытащив язык в попытках что-то найти в кармане. – И мы очень часто лазили на самую верхушку, чтобы снять размеры для чертежей.
Нао выудила небольшой ключ и продемонстрировала его Вальтеру. Ключ сверкнул в солнечном свете металлом.
– Ключ я оставила себе и теперь могу иногда бывать там. Пойдем!
Они не спеша зашли в переулок. Там, среди деревянных коробок показалась каменная лестница, в конце которой пряталась деревянная дверь, закрытая на замок. Нао, немного пригнувшись пробралась к двери и повозившись с замком очень быстро открыла его.
То, что они делали было запрещено, а потому особенно увлекательно прямо как настоящее приключение. Лицо Нао было невероятно таинственным, словно сейчас они открыли дверь в новый мир. Из башни на них дыхнул запах сырости. Внутри было темно и прохладно.
Нао надела замок на дверь, чтобы у прохожих возникало ощущение, будто он на месте и закрыла дверь. Глаза Вальтера постепенно привыкли к полумраку и он начал различать какие-то коробки и железки, которые лежали на полу и занимали большую часть места.
– Нам наверх, – тихо шепнула Вальтеру Нао и вновь взяла его за руку.
Он поднял голову и его восхищению не было предела. Снаружи башня имела четыре угла, однако внутри все стены являли собой идеальный цилиндр, который уходил к самой крыше. Вдоль стены тянулась винтовая лестница, выполненная в виде какого-то растения. Перила были самым настоящим произведением искусства. Эта лестница уходила к ярусу, в котором находились все механизмы для часов. Она закручивалась, создавая ощущение, будто наверху она обращается в точку.
Свет проникал в башню благодаря арочным окнам, отделанным красочными витражами. Яркие картины из легенд, подсвеченные дневным светом, выглядели волшебно.
– А что там? – спросил Вальтер.
– Увидишь! – таинственно сказала Нао и помчалась вверх по ступеням.
Вальтер улыбнулся и пустился следом. Чем выше они поднимались, тем сильнее слышался вой ветра. У Вальтера было чувство, будто конструкция немного содрогается от порывов, однако это было лишь ощущение. Они останавливались у каждого витража, рассматривая и изучая плавные переходы цветных стекол. На одном был изображен момент сотворения мира. Бог в ярко-алой маске поднимал из пустоты скалы и создавал леса. На другом история любви Дора и Упавшей Звезды. На третьем волшебное Северное Королевство и идеальные улочки города Рантродона.
Наконец, разгоряченные и запыхавшиеся они добрались до первого яруса. Огромные механизмы перемещали стрелки часов. Здесь же были и колокола, языки которых цеплялись за подвижные рычаги. Вальтер с замиранием сердца смотрел, как вращались шестерни и щелкали механизмы.
– Готов идти дальше? – спросила Нао, упираясь руками в колени. – Самое интересное выше.
Она указала на маленькую винтовую лесенку, запрятанную среди механизмов.
– Готов, – тяжело дыша ответил Вальтер.
Медленно они шаг за шагом поднялись по лестнице и уперлись в деревянный люк. Нао с легкостью вытолкнула его и они пробрались на второй ярус. Их встретило огромное пространство, залитое янтарным светом. Все стены оказались одним огромным витражом, выполненным из ярко-желтых и красных стекол. На нем был изображен ярко-алый цветок, очень похожий на тот, который сейчас Нао носила у себя на груди. В самом центре комнаты стояла огромная чаша, наполненная сухими дровами и сеном. Стены башни изящно уходили вверх, причудливо закручиваясь в купол.
– Невероятно! – воскликнул Вальтер.
Нао, улыбаясь подвела его к витражу и тогда он лишился какого-либо дара речи. Сквозь отдельные стеклышки были очень отчетливо видно город и дороги, которые лениво тянулись к нему через лес. Ветер замывал в крыше башни, а под ногами чувствовалась вибрация механизмов.
– Когда мы поднимались сюда с отцом, смотритель, который в тот момент еще мог ходить, сказал, что это одна из самых первых построек в городе, – сказала Нао.
Вальтер завороженно провел рукой по стеклу.
– Это не только часы, это еще и сигнальная вышка, – произнес Вальтер. – Это место потрясающее.
Он нежно взял Нао за руки. У основания пальцев ее кожа была твердой и огрубевшей и это безумно ему нравилось.
– Жаль только, что таких витражей больше нигде не найдешь, -произнесла она и приблизилась к нему.
Вальтер почувствовал запах ее волос и тела. Был ли виноват в этом долгий подъем по лестнице или этот чарующий аромат, никто уже не сможет сказать, однако дыхание Вальтера сбилось.
«Пылающее дерево и смола». – произнес он в своей голове, чувствуя невероятное наслаждение.
Они стояли вдвоем так близко друг к другу совсем одни, слушая вой ветра в куполе башни и мерный стук механизмов под ногами. Вальтер смотрел в эти глубокие серо-голубые глаза и сейчас он был готов в них утонуть.
– Быть может смелости в тебе предостаточно, но глупости тоже не занимать, – сказала Нао и подалась вперед.
Она нежно и немного неловко коснулась его губ своими. В этот момент Вальтер перестал что-либо соображать. Он, словно ветер, ласкающий верхушки елей, обхватил ее губы своими и почувствовав, что она все сильнее увлекается им, нежно провел пальцами по ее шее.
Нао вздрогнула и крепче обняла его. Ощущая тепло и любовь друг друга, их сознания захватил хаос. Пальцы Вальтера скользнули по ее талии, избавляясь от ремешков. Серая шинель Нао и его плащ почти одновременно упали на пол. Вальтер чувствовал ее дыхание на своей коже, слышал, как сильно бьется ее сердце. Ее прикосновения отпечатывались на нем горячими следами, которые он ощущал еще долго. Их чувства стали единым целым, сливаясь в магическом танце и обращаясь фейерверком красок. Поглощенные друг другом они позабыли о времени, которое мерно отсчитывалось под их телами.
Праздник закончился еще до темноты, однако Вальтер и Нао еще долго бродили вдоль рынка. Они были поглощены друг другом и наслаждались остатком дня. Нао и Вальтер шли вдоль уже постепенно сворачивающихся лавок и рассматривали разные причудливые товары. Дома уже начали отбрасывать длинные тени, которые лениво стелились в переулках. В один момент они разделились, когда Нао потребовалось взглянуть на кольчужное плетение одного из мастеров столицы. Пока Нао донимала вопросами кузнеца в лавке, Вальтер отвлекся на книги и свитки с легендами. Спустя немного времени он оглянулся по сторонам, чтобы окликнуть Нао, ведь она только что была у соседней лавки, однако увидел ее на конце улицы.
Нао поманила его к себе, свернула за угол и исчезла в темном переулке. Вальтер помчался следом. Осознание того, что сумеречные тени опустились на город оживило его. Внутри него что-то беспокойно металось из стороны в сторону. По какой-то причине ладошки взмокли, а душа была готова ухнуть вниз.
– Нао! Подожди! – закричал он и свернул с улицы следом за ней.
Она стояла, прислонившись к стене и держала в руках небольшую коробку, загадочно улыбаясь. Вальтер сделал шаг в ее сторону.
– Почему ты убежала так далеко?
– А я похожа на маленькую девочку, которую нужно водить за руку? – спросила она.
Вальтер улыбнулся, но тут он почуял то, что стерло улыбку с его лица. Он осторожно сделал второй шаг, и в нос ему ударил до ужаса знакомый запах гнили. Вальтер приложил указательный палец к губам и сделал еще один шаг в ее сторону. Сердце стучало у него в висках, ладони стали холодными. Вальтер взял ее за руку и потянул на себя, держа указательный палец на губах.
– Ничего не говори, – прошептал он еле слышно.
– Вальтер, ты чего? – с недоумением спросила Нао, думая, что это какая-то игра.
Однако в этот момент игры закончились. Раздалось шипение в темноте переулка, а затем резкий хлопок. Вальтер ничего не успел сделать. Улыбка с лица Нао в мгновение сошла. Она выронила из рук коробку и, соскользнув по стене, упала. Деревянная крышка от удара о дорогу открылась и из нее выпал тот самый замок с облачными куполами.
– Нао!
Вальтер сел на колени рядом с ней и осторожно повернул ее. У нее на затылке сидела мелкая тварь с черной бархатной кожей. Вальтер задрав рукава свитера, отчаянно попытался снять ее с шеи, но тварь крепко вцепилась в нее и, угрожающе шипя, брызгалась мерзкой черной жижей.
– Вальтер, что случилось? – спросила Нао, смотря на него поблекшими лазурно-серыми глазами.