– Значит, твоя яхта – лошадь морей?
– Моя яхта – сама богиня. Она очень красивая. – Он мельком взглянул на Джо. – Почти такая же красивая, как ты.
– Говорила тебе раньше и скажу снова: Коррадо, не надо мне льстить.
– Хорошо. – Он улыбнулся. – По красоте она ничем не уступает тебе. Довольна?
– Тогда мне и в самом деле необходимо ее увидеть. Сейчас я рассчитаюсь с хозяином, и мы отправимся на побережье.
Когда они оказались на пристани, Джо удивилась обилию судов: начиная от резиновых лодочек до громадных двух- и трехпалубных яхт – любимых игрушек миллиардеров.
– Коррадо, где твоя красавица? Я смутно помню снимки, которые ты показывал. У нее ведь есть мачта?
– Да. Это катамаран. Тебе знакомо это слово? Судно с двумя корпусами. Она стоит вон там.
– Признаюсь, я забыла, что моряки относятся к своим кораблям очень трепетно. Как к женщинам.
– Наверное, я отношусь к «Иппоне» лучше, чем к большинству женщин… Прости, Джо. Мне не следовало говорить о своем темном прошлом.
Прошлом? Это признание обрадовало Джо, но она тут же остановила поток мыслей.
– А как Дейзи относится к плаванию на яхте?
– Я купил «Иппону» за полгода до появления Дейзи. Она плавает со мной с раннего собачьего детства. Она обожает море. Кругом вода. Надо знать лабрадоров. – (Они подошли к яхте.) – Добро пожаловать на борт «Иппоны», Джо! Одна богиня приветствует другую.
Джо была в туфлях без каблуков, но по примеру Коррадо разулась и вслед за собакой поднялась по сходням. Яхта поразила ее с первых же минут. Почему-то она ожидала увидеть тесный кубрик и деревянные люки, ведущие в трюм. Вместо этого она увидела открытое пространство кубрика размером с комнату. От буйства стихий его защищал прочный белый навес. Стол вместил бы множество гостей. Впереди, на возвышении, находился капитанский мостик со штурвалом и множеством разных морских приборов и приспособлений.
Внутрь вели раздвижные стеклянные двери. Коррадо их отпер. Джо прошла за ним и оказалась в подобии просторной гостиной с панорамным обзором, к которой примыкала обеденная зона с большим столом и скамьей в форме подковы и зона отдыха с двумя одинаковыми диванами. Кухня была суперсовременной. Обилие света и воздуха восхитило Джо. Яхта Коррадо разительно отличалась от всех виденных ею судов.
– А теперь я покажу каюты. Две из них находятся в левом корпусе. В правом – капитанская. Во всех трех есть свои головки и души. – Увидев вопросительный взгляд Джо, он пояснил: – Я проходил обучение на курсах в Англии и усвоил местный жаргон. «Головками» называют туалет.
– Ого! – вырвалось у Джо.
Это тоже явилось для нее полной неожиданностью.
– Если решишь составить мне компанию, я отдам тебе капитанскую каюту. Мы с Дейзи великолепно разместимся в одной из гостевых. Начнем осмотр с капитанской.
Джо вслед за ним спустилась по трапу и очутилась в протяженном, но довольно узком пространстве с щелевыми окнами на уровне плеч. Убранство чем-то напомнило ей интерьер номера, где она жила во время конференции. Роскошь, комфорт и безупречная чистота. У одной стены стояла большая двуспальная кровать. Плетеная корзина на полу перед кроватью явно предназначалась для Дейзи. Дверь в противоположной стене вела в красиво оборудованную душевую и туалет. Уютно, ничего лишнего и очень качественно.
– Что скажешь?
Судя по тону, Коррадо допускал, что ей может не понравиться.
– Поразительно! – Осмотрев душевую, Джо закрыла дверь и повернулась к Коррадо. – Просто поразительно. А теперь можно посмотреть гостевые каюты?
Они вернулись в салон и по аналогичному трапу спустились на другую сторону. Гостевые каюты были меньше капитанской, но по убранству и уровню комфорта ничем ей не уступали. После осмотра Джо и Коррадо снова поднялись в салон и через стеклянные двери вышли на плоскую палубу, по которой носилась счастливая Дейзи. Коррадо сел на пластиковое сиденье, указав на другое, стоящее поодаль.
– Устраивайся, Джо. А теперь ответь мне честно: как тебе моя яхта?
Джо села, заметив, что их разделяет не менее трех метров. Коррадо не делал попыток усадить ее рядом с собой.
– Как я уже сказала, яхта просто потрясающая. Но нам нужно кое-что обсудить. Если ты не согласишься, я с тобой не поеду.
Ее слова заметно встревожили Коррадо, и Джо поспешила развеять его опасения:
– Если тебе по-прежнему хочется, чтобы я отправилась с тобой, я отказываюсь выселять вас с Дейзи из капитанской каюты. Меня устроит любая из гостевых, и я ни при каких обстоятельствах не займу твою. – Говоря, Джо изо всех сил гнала картину, нарисованную подсознанием: они оба лежат обнаженными на его великолепной двуспальной кровати. Посмотрев на удивленного Коррадо, Джо улыбнулась. – Эти условия не обсуждаются. Или ты их принимаешь, или я не еду.
– Условие прямо-таки кабальное, – улыбнулся Коррадо. – А я все уже распланировал. Думал, Дейзи великолепно сможет спать в салоне, заодно и охранять нас. Мне хотелось создать для тебя наилучшие условия.
– Коррадо, я очень признательна, но таких жертв не требуется. Оставайся в своей каюте. Меня вполне устроит гостевая. Ну как, по рукам?
Коррадо встал, подошел и пожал ее руку. Он вполне мог бы присесть рядом – места хватало, – но он остался стоять, после чего вернулся на свое сиденье.
– По рукам. Тебе осталось лишь окончательно решить, принимаешь мое предложение или нет.
Они вернулись внутрь и около часа разговаривали, попивая чай. Дейзи спала на полу, иногда дрыгая лапами. Наверное, преследовала воображаемого врага. Диваны в гостиной стояли под прямым углом друг к другу. И снова Коррадо сел не рядом с Джо, а на достаточном расстоянии. Одно из двух: либо она вообще не вызывала у него никакого интереса, либо он изо всех сил демонстрировал способность сосуществовать с ней на этой прекрасной яхте без физических контактов. А вот она была не настолько уверена, что сумеет продержаться.
Потом они снова вышли на палубу, чтобы немного позагорать. Увидев, как Коррадо снимает рубашку, Джо пожалела, что не надела подаренное бикини. «Может, оно и к лучшему», – подумала Джо, укладываясь на мягкие подушки, заботливо принесенные Коррадо из салона. Он лег прямо на палубу в дальнем конце. Дейзи устроилась в тени дверей салона, ровно посередине между ними. Джо закрыла глаза и задремала. Возможно, сказались ранний подъем и выпитое вино.
Она проснулась от ощущения чего-то теплого, прислонившегося к голой ноге. На палубе дул приятный прохладный ветерок, слегка приподнимавший подол ее платья. Прикосновение было очень приятным и возбуждающим. Джо моментально стряхнула с себя дремотное состояние, но глаз не открывала, представляя, как будут развиваться события.
Шершавый язык стал облизывать ей колено. Кожу на бедре защекотало от прикосновения собачьей морды. Колено оказалось обслюнявленным. Открыв глаза, Джо увидела пару других глаз – больших и карих. Убедившись, что ее подруга проснулась, Дейзи заползла на подушку. Мокрый нос уткнулся в шею Джо, а большая черная лапа легла ей на плечо. Джо испытывала смешанные чувства. С одной стороны, внимание любвеобильной собаки вызывало приятное ощущение, что она здесь своя. Однако при всей любви к Дейзи ей было не подавить досаду. Впрочем, это не помешало Джо отблагодарить собаку почесыванием за ушами.
– А ты, Дейзи, тоже немного подремала?
– Немного? Джо, ты проспала почти час.
Джо приподнялась на локтях и посмотрела на Коррадо, одновременно поправив задравшийся подол. Коррадо, успевший снова надеть рубашку, сидел на другой стороне прогулочной палубы, смотрел на нее и улыбался:
– Между прочим, сейчас половина шестого. Где-то через час мы поедем в аэропорт, иначе ты опоздаешь на самолет. А если завтра ты не явишься к родителям на ланч, твоя мама наградит меня не самыми лучшими эпитетами.
– Надо же, уснула. Столько времени потратила зря. Мы могли бы поговорить.
– Я не посмел тебя будить. Видел, насколько ты устала. Кстати, во сне от тебя веяло таким покоем.
Джо тоже села. Она сознавала: надо принимать решение. И надо все обговорить откровенно и без экивоков.
– Коррадо, я много думала над твоим щедрым предложением. – (Эти слова заставили Коррадо выпрямиться.) – Ты мне очень нравишься. Смею надеяться, что и я тебе нравлюсь. Скажи честно: ты думаешь, что мы сможем провести две недели на этой потрясающей яхте и не впасть в соблазн? До сих пор ты был очень честен со мной. Говорил о том, что длительные отношения тебя не интересуют. Я хочу быть столь же честной с тобой. Я не настроена на временную сексуальную связь, какой бы привлекательной она ни казалась. Мне уже тридцать, и я хочу большего, нежели разовое приключение. И потом, оно не лучшим образом отразилось бы на Марио и Анджи. Как по-твоему, мы сможем провести эти две недели просто как добрые друзья?
Коррадо кивнул:
– Я тоже много об этом думал и считаю, что сможем. Я прекрасно знаю: легкая интрижка не для тебя. Жаль, я не могу сказать, что стремлюсь к отношениям, которых ты хочешь. Было бы непорядочно уверять тебя в том, во что не верю сам. Но, как друзья, мы можем великолепно провести эти две недели. – Коррадо посмотрел на нее и улыбнулся. – Нужно лишь привыкнуть думать о тебе как о друге мужского пола.
Джо улыбнулась в ответ. Решение было принято.
– В таком случае, капитан, считайте меня своим первым помощником. Буду рада отправиться в плавание.
Обрадованный Коррадо протянул ей руку:
– Потрясающе! Жду не дождусь, когда мы отправимся в плавание.
– Я тоже.
– Осталось лишь перегнать яхту в Порто-Эрколе. Я это сделаю на неделе. Наше плавание начнется оттуда. Уголок нетронутой природы. Скалы, валуны, заливчики с пляжами, скрытыми от посторонних глаз, и чистейшее синее море.
Все это звучало очень захватывающе, но здравый смысл заставил Джо предупредить Коррадо:
– Мой опыт очень скромен. Несколько раз плавала на небольших лодках. На первого помощника я не тяну. На второго или даже на десятого – тоже. Тебе придется учить меня всему. Надеюсь, что не разочарую тебя. Не хотелось бы оказаться списанной на берег.