– Би, простите, что потревожил, но у ворот виллы какой-то мужчина спрашивает вас. Говорит по-английски.
– Приперся-таки!
Возможно, Умберто не понял жаргонное английское словечко, но тон ответа безошибочно показал ему, как Би отреагировала на известие.
– Сказать ему, чтобы проваливал?
Би задумалась. Случилось то, чего она так опасалась. Как же ей быть? Сознавая, что Умберто ждет ответа, она быстро приняла решение.
– Умберто, пока ничего ему не говорите. Я сейчас спущусь.
Би ринулась бегом вниз по ступенькам, лихорадочно обдумывая варианты действий.
Можно было бы попросить Умберто сказать Джейми, что таких здесь нет, и отправить на все четыре стороны. Но по прошлому опыту она знала: Джейми не поверит старику. Когда ему требовалось, он вел себя с настырностью терьера. Он начнет вынюхивать, и не исключено, что выдаст местонахождение Мими. Единственным здравым решением было впустить Джейми и обстоятельно с ним поговорить, пытаясь воззвать к его порядочности.
Умберто стоял в вестибюле у переговорного устройства, связывавшего виллу с воротами. Увидев Би, он отошел, а она с огромной неохотой нагнулась к решетке микрофона:
– Кто здесь?
– Би, это я, Джейми. – В его голосе чувствовалось облегчение. – Я попал под жуткий ливень. Пожалуйста, впусти меня.
Би ничуть не волновало, что ее бывший промок до нитки, но откладывать неизбежное не имело смысла. Она нажала кнопку открытия ворот и, выпрямившись, поймала вопросительный взгляд Умберто.
– Это мой бывший бойфренд. Он разнюхал, где я. Я дождусь его появления, а вы поднимитесь к Мими и скажите, чтобы не показывалась. Просто скажите: «Появился бойфренд Би». Вы же сумеете произнести эту фразу по-английски?
Старик кивнул.
– Меньше всего мне хочется, чтобы он ее увидел, – добавила Би. – Если начнет расспрашивать, где она, скажу, что уехала.
Умберто молча кивнул и пошел наверх. Би подошла к входной двери и открыла одну створку. Темноту разорвала очередная вспышка молнии. Увиденное заставило Би поежиться. Подъездная дорога превратилась в мутный поток. Сквозь шум дождя и ветра доносился надрывный звук автомобильного мотора. Машина упорно ползла вверх по склону, увязая колесами в глинистой жиже. Этой машиной оказался маленький «форд». «Дворники» работали на пределе мощности, неутомимо очищая лобовое стекло. За рулем сидел Джейми. Би стало тошно.
Достигнув стоянки, он, должно быть, слишком резко повернул руль; машина соскользнула с гравия, правым передним колесом въехала в цветочную клумбу и примяла большой куст олеандра. Мотор заревел еще неистовее, из-под колес полетела грязь, однако машина не сдвинулась с места. «Форд» увяз. Сообразив, что дальнейшие усилия ни к чему не приведут, Джейми заглушил мотор. Все так же барабанил дождь, сточные канавы превратились в переполненные речки. Гром неутомимо продолжал грохотать.
Тяжело вздохнув, Би сделала шаг в сторону крыльца. В этот момент распахнулась водительская дверца, из салона выпрыгнул Джейми. Увидев в полосе света Би, он помчался к крыльцу, безуспешно стараясь заслониться от дождя портфелем.
– Привет, Би. Как приятно снова тебя видеть. Но какая отвратительная погода! На редкость мерзопакостная!
По его плечам стекала вода. Джейми отряхивался, совсем как Ромео после купания в реке.
– Привет, Джейми. Вот уж не ожидала увидеть тебя здесь.
На самом деле она как раз ожидала, но ему было незачем об этом знать.
Оставить Джейми под дождем Би не позволяла совесть, и она кивком пригласила его войти. Она закрыла дверь, а когда обернулась, увидела торжествующую улыбку Джейми. Он протянул к ней руки, однако сердце Би превратилось в камень. Она не сделала попыток взять его руки в свои, не говоря уже об объятиях. Джейми это заметил. Опустив руки, он пристально оглядел Би и заявил:
– Рад, что ты выглядишь намного лучше, чем я ожидал.
Это был не лучший комплимент, какой она слышала в свой адрес. Однако Джейми никогда не отзывался с похвалой о ее внешности. Услышанное заставило Би задуматься. С чего бы ему так любезничать? Касается ли это его чертового сценария, или он преследует цели личного характера?
– Приятно слышать, – сухо ответила Би. – А теперь скажи, чем я обязана твоему визиту?
– Что-то ты не слишком рада меня видеть.
– Зато я рада, что ты это понял.
– Но почему? В чем я провинился?
В углу вестибюля стояли рыцарские доспехи. Кольчужная рукавица сжимала цепь, которая оканчивалась грозного вида шипастым стальным шаром. Би очень хотелось замахнуться этим оружием на Джейми, но она сдержалась. Еще успеет.
– В чем ты провинился? – Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не сорваться на крик. – А ты знаешь, что, гнусно воспользовавшись наивностью моей матери и вдобавок обманув ее, ты своим появлением поставил под удар мою работу, мое будущее и вообще все?
– Боже, сколько упреков. Би, а я всего лишь хотел узнать, где ты, чтобы снова тебя увидеть.
– После того, как я тебе сообщила, что соглашение, подписанное мною, запрещает раскрывать кому бы то ни было мое местонахождение. Опять прежние штучки? Как обычно, думаешь только о своих интересах. – Би набрала побольше воздуха. – Я тебя еще раз спрашиваю: зачем ты здесь?
– Естественно, чтобы тебя повидать.
Судя по лицу Джейми, даже он понял неискренность произнесенных слов.
Их глаза встретились, но буквально на секунду. Джейми уперся взглядом в пол и сделал последнюю попытку выпутаться из сложившейся ситуации.
– Будет тебе, Би. Я ехал сюда из Пизы, в грозу. Ты могла бы проявить ко мне чуточку снисхождения.
– А ты мог бы попытаться честно ответить на мой вопрос.
– Я уже сказал: мне очень хотелось тебя видеть. Я скучал по тебе.
– Ты мог бы сэкономить время и деньги. Между нами всё кончено. Мы еще зимой пришли к такому выводу. И мы оба это знаем. – Би вновь пристально посмотрела на него. – Даю тебе еще одну попытку. Говори правду.
Джейми понурил плечи, сообразив, что ему не отвертеться. Боковым зрением Би видела Умберто. Старик стоял на площадке второго этажа, готовый в любой момент прийти ей на помощь – об этом говорил его встревоженный взгляд.
– Давай, Джейми. Я жду.
Признание ничуть ее не удивило.
– Я приехал из-за Мими Робертсон. Если бы только я сумел убедить ее прочесть мой сценарий… уверен, он бы ей очень понравился. А если это произойдет, я состоюсь как сценарист! – Джейми впервые огляделся по сторонам. – Она здесь?
– Говорю тебе снова: ты напрасно потратил время и деньги. Три дня назад Мими улетела в Соединенные Штаты. Для тебя было бы логичнее оставаться в Лос-Анджелесе и дожидаться ее там.
Лицо Джейми вытянулось.
– Она уехала…
Джейми устало провел ладонью по мокрому лбу, убирая прилипшие волосы. Он по-прежнему оставался симпатичным мужчиной, но все чувства, когда-то питаемые Би к нему, давно угасли.
– Я уже не живу в Лос-Анджелесе, – не поднимая глаз, сообщил Джейми.
– И где ты теперь обитаешь?
– Вернулся в Лондон. Это еще одна причина, почему я хотел встретиться с тобой. У меня жуткие трудности со съемом квартиры. Ничего не могу найти подходящего. Вот я и подумал: может, ты согласишься, чтобы мы снова стали жить вместе.
Услышав такое, Би едва не разинула рот от удивления. Прежде чем ответить, ей потребовалось взять себя в руки.
– Расставшись со мной, ты хочешь вернуться?
– Да. Ты для меня много значишь. Но если у тебя больше нет ко мне никаких чувств, я бы мог быть просто твоим соседом. – Когда требовалось, Джейми умел убеждать. – Ты весь день проводишь на работе. Я бы следил за порядком в квартире, поливал цветы, ходил за продуктами. По вечерам и в выходные я могу исчезать. Ты бы вообще меня не видела.
Би глубоко вдохнула, стараясь успокоиться.
– Нет, Джейми. Между нами все кончено. Понял? Твое предложение не сработает.
Он изменился в лице, и Би даже пожалела, что ответила так резко.
– Оно сработает, если мы оба постараемся. – Он делал последнюю, отчаянную попытку.
– Джейми, моя жизнь изменилась. Я знаю: у нас тобой ничего не получится.
– Изменилась? Ты кого-то встретила?
– Нет… Возможно. Сама не знаю. В общем, я даже не знаю, вернусь ли в Лондон.
Сказав это, Би вновь задумалась о том, что станет делать, когда закончится ее прекрасный отдых в Тоскане. Усилием воли она оттеснила неприятные мысли, вновь распахнула входную дверь и выглянула наружу. Дождь и не собирался ослабевать. Наоборот, он хлестал еще неистовее. Би закрыла дверь и повернулась к Джейми.
– Поскольку твоя машина увязла в грязи, я так понимаю, ты намерен здесь заночевать? – Не дожидаясь ответа, она продолжила: – Я попрошу Умберто постелить в гостевой комнате. Но учти, Джейми, утром ты должен отсюда уехать. – И снова, не дав ему возразить, она сказала: – В имении есть трактора. Утром я договорюсь, чтобы твой «форд» вытащили из цветочной клумбы.
Проснувшись утром, Би увидела, что дождь прекратился и за окнами снова светит солнце. О вчерашней грозе напоминали лишь редкие белые облака на горизонте, раскисшая дорога, взбухшая земля под виноградниками и печального вида «форд-фиеста», придавивший передним колесом чудесный куст олеандра с розовыми цветками. Би открыла противомоскитную сетку и высунулась из окна, вдыхая прохладный утренний воздух, заметно отличавшийся от вчерашнего, плотного и влажного. Великолепное утро. Если бы не Джейми, ночующий в какой-то из здешних комнат, Би была бы вполне счастлива.
Встреча с ним вызвала у нее смешанные чувства. Нахлынули воспоминания из их совместной жизни: хорошие, не слишком и просто отвратительные. Вспомнился их вчерашний разговор, но мысли о том, что она имела при совместной жизни с Джейми и чего лишилась, занимали ее недолго. Наоборот, она еще отчетливее почувствовала: между ними все кончено, даже если Джейми и заявлял о готовности возобновить отношения.
Би спустилась вниз, прошла на кухню, где уже хлопотали Умберто и Инес. Она все-таки сумела уговорить их не накрывать завтрак в столовой, в которой каждое произнесенное слово отзывалось эхом. Ей вполне достаточно нескольких ломтиков поджаренного хлеба с маслом и джемом и чашки чая. Умберто встретил ее хорошей новостью.