Мечтая о Тоскане — страница 27 из 45

Их удивляло, сколь мало населена эта часть Тосканы, особенно если вспомнить суетливую Сиену и Флоренцию, где нельзя спрятаться от туристических толп. «Фиат» двигался среди лесистых холмов, а встречавшиеся дома можно было пересчитать по пальцам. Только когда дорога вывернула на запад, к речной долине, вновь начали попадаться отдельные домики и деревушки. Почти везде постройки были окружены кипарисами. Эти деревья, словно темные пальцы, указывали в небо, подтверждая, что теперь здесь живут люди. И почти все селения располагались на вершинах холмов.

– Би, а ведь деревни не случайно стоят на холмах. Наверное, это делалось с целью обороны? – спросила Мими, кивком указав на городок, притулившийся на вершине очередного холма.

– Совершенно верно. В средние века эти места были ареной непрекращающихся военных действий. Сражения велись в основном между папой римским и его сторонниками с одной стороны и правителями городов – с другой. Прежде всего с властями Флоренции и Сиены. Армии правителей городов были разношерстными и состояли преимущественно из наемников. А те, идя на очередную войну, не брезговали грабежом местного населения. Возвышенности давали городам и деревням дополнительную защиту. Если хватало денег, город обносили стеной.

– А как называется город, мимо которого мы едем? – поинтересовалась Мими.

– Это Кьюздино. Давайте после Сан-Гальгано завернем туда. Представляю, какой потрясающий вид открывается с вершины холма. – Би повернулась к спутнице. – Я здесь впервые. Я бывала в Тоскане, но еще в детстве, и видела только основные города. А вы?

Мими покачала головой:

– Вы не поверите, но двухмесячные съемки в Сиене и наша жизнь на вилле – это почти все мое знакомство с Италией. Я бывала в Риме, на церемонии награждения, но не провела там и суток. Прилетела, а через несколько часов улетела. – Она печально вздохнула. – И такое со мной происходит сплошь и рядом. Я ездила в такие места, о которых многие могут лишь мечтать. А что видела? Аэропорт. Затем лимузин или вертолет, церемония, и все в обратном порядке. Вот такие страдания у маленькой богачки, – усмехнулась Мими.

Би тоже улыбнулась:

– А в детстве? В юности? До того, как вы стали знаменитой? Неужели родители не возили вас в красивые места?

Мими нахмурилась, и не только потому, что на дорогу вывернул трактор с прицепом, заставив их машину сбросить скорость до черепашьей.

– В детстве родители постоянно возили нас с сестрой куда-нибудь. Но это всегда были поездки по путевкам на морские курорты, преимущественно в Испании. Причина простая: родителям приходилось экономить. Отец был скромным государственным служащим, поэтому я хорошо знаю, что такое с трудом сводить концы с концами. Но мы с моей сестрой Мег ничуть не возражали против таких поездок. Нам нравился отдых на пляже. Оглядываясь назад, я жалею, что нам обеим недоставало бунтарского духа.

– Я и не знала, что у вас есть сестра. А она чем занимается? Тоже снимается в кино?

Мими покачала головой:

– Прежде Мег была профессиональной теннисисткой, а сейчас все ее время занято материнскими обязанностями. У нее трое очаровательных детей и муж, который ее обожает.

В голосе Мими отчетливо слышались нотки зависти. Би решила ее подбодрить:

– Если ваша сестра довольна такой жизнью – замечательно. Лично мне дороже карьера.

– Вам не хотелось бы выйти замуж? Завести семью?

– Когда-нибудь, но не сейчас. Мы с Джейми поиграли в семью. Прожили пару лет вместе, но у меня ни разу не мелькнула мысль о детях. А вы? Насколько понимаю, вы тоже дорожите своей карьерой?

Мими ответила не сразу.

Би сверилась с картой.

– Видите тот знак? Когда подъедем, сверните налево, и через считаные минуты мы окажемся в Сан-Гальгано.

Мими послушно свернула. Вскоре им пришлось сделать еще один поворот налево, за которым начиналась дорога непосредственно к аббатству: прямая, обсаженная кипарисами и с обилием машин по обочинам.

– Может, остановимся здесь? – предложила Мими. – Мне что-то не нравится дорожная обстановка.

Впереди небольшой автобус, пытавшийся развернуться, перегородил дорогу, отчего сразу образовалась очередь из машин.

– Согласна.

Мими съехала на обочину и остановилась. Би проверила в зеркале, как сидит на ней парик. Если его чуть наклонить влево, волосы почти целиком закроют поврежденную щеку. Кожа день ото дня выглядела все лучше. Шрамы посветлели, прежняя краснота исчезла. Би советовали избегать солнца, и она постоянно ходила в шляпе, отчего ее лицо было бледнее, нежели руки и ноги. В целом вид у нее был вполне сносный, по крайней мере для случайного прохожего.

Мими тоже была в шляпе. Как и во время обеда с Джоуи, она наложила легкий макияж, чтобы почти целиком скрыть оставшиеся шрамы. В качестве одежды для поездки обе выбрали мешковатые футболки, просторные шорты и кроссовки. Такой наряд вряд ли привлечет чье-то внимание.

Они вылезли из машины, и тогда Мими наконец ответила на вопрос Би, но вначале обратилась к ней с просьбой:

– Би, мне очень нравится общаться с вами. Я не преувеличиваю. Близких друзей у меня совсем немного, и потому приятно, когда есть с кем поговорить о том о сем. Но я хочу вас кое о чем попросить.

– Догадываюсь о чем. Мне тоже очень нравится проводить время с вами. Можете быть уверены: я не злоупотреблю вашей откровенностью. Все, что происходит в Тоскане, в Тоскане и останется.

Мими крепко сжала ее руку:

– Би, вы просто прелесть. Не сочтите это комплиментом. Теперь отвечу на ваш вопрос. Мне очень импонирует мысль о семье и детях. Проблема лишь в том, чтобы найти подходящего мужчину и подходящее время. – Мими отпустила руку Би и заговорщически улыбнулась. – Как-никак мне уже сорок два, и если осуществлять этот замысел, то чем раньше, тем лучше.

Они двинулись к аббатству, пройдя знак «Проезд запрещен». Владельцы многих машин этот знак игнорировали – возможно, по недосмотру, а может, и намеренно. Би знала, какое зрелище их ожидает, но для Мими оно стало полной неожиданностью.

– У постройки нет крыши! – воскликнула кинозвезда.

Внушительное здание церкви аббатства действительно не имело крыши. Только четыре стены, устремленные вверх. Фасад с тремя арочными дверями и двумя простыми окнами над ними выглядел так, словно церковь подверглась бомбардировке и с тех пор не восстанавливалась. Здание было очень большим и в лучшие времена выглядело очень внушительно. Чем ближе они подходили, тем яснее проступали следы былого величия. Дверные перемычки украшали каменные орнаменты из цветов и фруктов. Би, взявшая на себя роль экскурсовода, стала рассказывать:

– Это аббатство было основано цистерцианцами в тринадцатом веке. Они всегда строили свои монастыри в долинах рек с плодородной землей. Орден цистерцианцев не мог похвастаться богатством, как другие монашеские ордены. Монахи этого ордена вели простую жизнь, без роскоши. Они работали на земле, стремясь обеспечивать себя всем необходимым. Их образ жизни можно было вполне назвать аскетичным.

– Я знаю, откуда это у цистерцианцев, – улыбнулась Мими. – С тех пор как мы поселились на Монтегрифоне, я постоянно убеждаюсь в преимуществах жизни без блеска и мишуры.

Покупка билетов для входа в разрушенную церковь стала первой проверкой их тщательно оберегаемой анонимности. Мими держалась поодаль, разглядывая сводчатый потолок скриптория. Би подошла к столику и купила два билета. Девушка за столиком приветливо ей улыбнулась. Би стояла так, чтобы поврежденная щека не слишком бросалась в глаза. Судя по лицу девушки, та вообще ничего не заметила. Би подошла к Мими и прошептала:

– Пока все отлично. Наша маскировка действует.

Они шли, осматривая то, что осталось от внутреннего убранства церкви. Би рассказывала о причинах, заставивших монахов покинуть аббатство. Первой стал голод, второй – эпидемия чумы, разразившаяся в 1348 году, после чего аббатство опустело и начало разрушаться. Довольно скоро обеим стало неуютно среди этих величественных, но мрачных стен. Они поспешили выйти и отправились вверх по склону, туда, где можно было увидеть знаменитый меч в камне.

Меч, который, согласно легенде, вонзил в камень сам святой Гальгано, находился в центре другой старинной постройки на вершине холма. Первоначально здесь была лишь круглая средневековая часовня, построенная из чередующихся слоев светло-серого местного камня и красного кирпича. За годы она обросла пристройками. Появились стоянка и садик. Смотрителями здесь была невероятно разговорчивая пожилая супружеская пара. Они же торговали сувенирами в магазинчике рядом. Би повела Мими внутрь часовни и показала знаменитый меч. Его защищал прозрачный пластмассовый купол, под которым виднелась ржавая рукоятка, торчавшая из валуна. Впечатление существенно портил стойкий запах кошачьей мочи.

– Считается, что меч, вонзенный святым Гальгано, символизировал его отречение от прежней жизни аристократа и воина. Согласно легендам, меч находится здесь с двенадцатого века.

Мими с восхищением осматривала маленькую часовню. Они здесь были одни, но она все равно понизила голос:

– Может, и я сделаю нечто подобное, когда перестану сниматься и осяду на одном месте… если такое вообще произойдет.

– Вы никогда не перестанете сниматься. Да и зачем? У многих актрис есть дети, но они продолжают свою карьеру.

– Возможно, вы правы, – согласилась Мими. – К тому же у меня нет меча. И камня тоже нет. А учитывая условия контрактов, которые меня вынуждают подписывать агенты, я буду сниматься и на смертном одре.

Выйдя из часовни, они полюбовались окрестными полями и холмами. Почти на всех холмах стояли деревни, обнесенные крепостными стенами. Обойдя круглое здание, они нашли объяснение неприятным запахам. На внешних козырьках окон и на цветочных клумбах спали диковатого вида кошки. Наверняка отсыпались после ночной охоты на местных грызунов. Би цокнула языком, пытаясь их разбудить, но ни одно четвероногое даже ухом не повело.