Женщина заговорила так тихо, что Нок, чтобы расслышать, пришлось перестать дышать.
– Я слышала, что может собраться тысяча человек! Представляешь, что подумает Правитель, когда увидит нас? Я только надеюсь, что у нас хватит смелости довести это до конца.
«Довести до конца?» – удивилась Нок. Тысяча человек? И зачем они берут палки и посохи, если не для того, чтобы использовать их как оружие?
Нок задрожала. Она по-разному прокручивала слова в голове, пытаясь найти другое объяснение, но приходила к тому же самому выводу.
Она раскрыла заговор против Правителя.
Пульс Нок участился. Два пройдохи, за которыми она следила, собрали вещи и скользнули в толпу. Идти ли за ними – вдруг они приведут к убежищу Понга? Или ей надо скорее рассказать кому-нибудь то, что она подслушала?
Она была так близко от Понга, что почти чувствовала его запах, но в душе она понимала, что услышанное было намного важнее. Правильнее бросить охоту и рассказать то, что узнала. Как только она это поняла, решение было принято. Нок всегда поступала правильно.
Кроме того, если Понг был связан с Ампай, то когда арестуют её, его тоже схватят. Две рыбы в одной сети, и всё благодаря Нок.
Нок быстро шла по чистым улицам; затем повернула, чтобы срезать путь к своему дому через Ботанический сад. На дорожках сада никого не было. Вдоль дорожек сотни бумажных фонариков были развешаны на апельсиновых деревьях, а внизу шуршал тростник. Золотые сферы в бумажных розетках плыли между цветами лотоса. Нок словно двигалась по тёмному небу в окружении тысячи звёзд.
Она замедлила шаг. В прошлый раз, когда она гуляла ночью в саду, её сёстры были ещё совсем маленькими. Мама повела их в гости к родственникам, а брат остался ночевать у друга. Нок и отец остались вдвоём на целый вечер, что было редкостью. И он привёл её в этот сад на экскурсию.
– Когда мой папа был маленький, сад его фермы находился как раз здесь, – сказал он Нок, показывая рукой на насаждения. – Тогда не было Западной стороны. Лишь бескрайние поля сахарного тростника.
– Твой отец был фермером? – спросила Нок. – Но я думала, что он занимал важный правительственный пост.
Её отец улыбнулся.
– Это случилось позже. Видишь ли, Великий Пожар не перешёл на эту сторону реки, так что семьи вроде нашей не так сильно пострадали. Когда появился Правитель, ему нужны были помощники. Семьи с Западной стороны построили заводы, чтобы производить стеклянные сферы, и придумали моторы, которые будут их использовать. Мой отец построил первую зарядную станцию, чтобы Правитель мог не тратить время и сосредоточиться на управлении городом. В награду Правитель назначил его Уполномоченным казначеем. Всё было бы иначе, если бы он родился на другой стороне реки.
– Мама сказала, что на Восточной стороне люди живут подобно рыбам в луже, когда прилив закончился.
Её отец грустно кивнул.
– Так и есть – для многих из них.
– Там должно быть так, – сказала Нок. – Если стараться и подчиняться закону, то с тобой происходит хорошее. Закон – это свет, и свет сияет достойным.
Её отец наклонил голову.
– Где ты это услышала?
– В школе, – сказала Нок, – мы учим изречения Правителя.
– А, конечно, – тупо сказал её отец. – Я это забыл.
Нок не поняла, почему. Это изречение было написано на стене в тюрьме, где её отец работал.
Но это случилось до того, как Нок выросла и поняла, что её отец старался проводить в тюрьме как можно меньше времени.
Он откашлялся и протёр очки.
– Иногда всё сложнее, чем учат в школе.
– Что ты хочешь сказать?
– Ну, иногда свет сияет достойным. Но иногда он сияет для тех, кому повезло. И иногда…
Он через плечо посмотрел на Восточную сторону, которая переливалась всеми цветами радуги на другом берегу.
– Иногда люди попадают в темноте в ловушку.
Пальцы Нок скользнули в его большую руку.
– Я не поняла, папочка.
– Боюсь, я и сам не до конца понимаю, – ответил он.
Отец сжал её руку и вздохнул, и от его дыхания очки снова затуманились. Он снял их и протёр о рубашку. Когда он снова заговорил, то стал похож на недовольного учителя из школы.
– Не важно, радость моя. Всё идёт своим чередом. И мы многого не можем сделать, чтобы изменить ход вещей.
Нок потрясла головой, чтобы воспоминание потускнело. Она очень любила своего отца, но, хотя никогда в этом не призналась бы, она немного его стыдилась. Как мог человек, который был начальником тюрьмы – который был Уполномоченным по контролю за исполнением законов, – становиться таким мягкотелым, когда речь шла о том, во что он верил? Почему ему так сложно было определить, что хорошо и что плохо?
Нок сжала посох и пошла вперёд, но теперь она резко повернула прочь из сада.
Свет – это закон.
И теперь на этот свет собирались наплевать. Отец не мог ей помочь. Ей нужен был тот, кто понял бы, насколько всё серьёзно. Тот, кто сразу смог бы решить, что делать.
Когда Нок добралась до высоких деревянных ворот, пошёл небольшой дождь. Из тени материализовался часовой.
– Стой на месте, – приказал он. – Кто ты?
Нок положила посох на землю и низко поклонилась.
– Меня зовут Сипатра Сивапан, – представилась она официальным именем. – Я дочь Уполномоченного Сивапана, и у меня срочное сообщение для Правителя.
Глава 32
Понг на удивление уверенно продвигался через толпу вдоль канала. Он полагал, что будет нервничать или спешить, но сумел сохранить спокойный ровный шаг. Никто не обращал на него внимания. Очевидно, он преуспел в искусстве ходить незамеченным, как раз тогда, когда оно перестало быть ему нужным.
Он шёл на условленное место – маленькую пристань у канала, где было много мясных лавок. В канале собралось много лодок, и двигались они медленно. Желудок у Понга сдавило при мысли, что Яй и Йорд не придут или что не достанут ему лодку вовремя. Но он посмотрел вперёд и увидел их. Они стояли возле потрёпанного водного такси розового цвета.
Понг замер. Он рассчитывал получить что-нибудь менее заметное, но теперь было уже поздно требовать замену. Яй стоял на пристани, поставив одну ногу на борт лодки, чтобы та не качалась. Йорд был с ним рядом, его глаза внимательно следили за прохожими. Понг поспешил к ним, желая как можно скорее покончить с этим делом.
При виде его Йорд ухмыльнулся.
– Ну вот, мы всё сделали, Юный Патруль.
Он посмотрел на воду и добавил:
– Мы даже положили тебе пресную воду и бананы. Все возможные удобства.
– Подождите, – сказал Понг. – А разрешение на переход границы?
Улыбка Йорда стала глумливой.
– Ты думаешь, такие разрешения растут на деревьях?
– И как я доберусь на розовом такси до моря без разрешения?
– Просто не высовывайся, – сказал Йорд. – Что-нибудь придумаешь. Лучше отчаливай. Хорошего пляжа тебе, малыш.
Понг рассвирепел от этих слов, но молча перешёл на борт. Йорд был прав. Терять время дальше было нельзя.
Понг ниже натянул шляпу. Водителями такси часто становились тинейджеры, так что с этой точки зрения он не вызовет подозрений. Он надеялся, что ему не махнут клиенты, которым надо куда-то ехать. Яй сунул Понгу ключи.
Понг начал благодарить, но быстро понял, что ему не за что благодарить этих мерзких типов.
Кроме того, теперь у него полно других забот – надо научиться управлять моторной лодкой.
Понг сунул ключ в зажигание и повернул. Жадеитовая сфера вспыхнула, и мотор ожил. С пугающим воем такси прыгнуло вперёд и почти врезалось в лодку, на которой лежала целая гора фруктов.
– Извините, извините! – закричал Понг, сбрасывая газ. Он отвернул от лодки с фруктами, подправил курс и направился в канал. Бабушки в своих каное показывали ему кулаки и отталкивали его вёслами.
Понг выключил мотор и вытер лоб. Ему не нужно было плыть так быстро. Следовало подождать, пока его вынесет в реку, где будет достаточно места разогнать лодку, никого при этом не убив.
Он медленно дрейфовал вместе с бабульками, погружая шест в чернильную воду, а сердце его колотилось, как мотор скоростного катера.
Заполненный лодками канал стал шире, и перед ним открылась широкая полоса реки Чаттана. Вдали за рекой Понг увидел похожие на светлячков огни Западной стороны. На него подул свежий и прохладный ветер, пошёл небольшой дождь. Отлично, теперь ему будет легче скрыться незамеченным. Он повернул ключ и медленно – на этот раз контролируя процесс – вошёл под мотором в основной канал. «Пришло время сказать Чаттане «прощай», – подумал он.
Понг развернул лодку на юг и осторожно поплыл, держась поближе к восточному берегу. Миновал небольшой монастырь, возле которого запрещалось ловить рыбу. Там плавали кругами такие толстые сазаны, что поверхность реки была похожа на матрас с серебряными пятнами.
Шея Понга сзади зазудела – это было признаком того, что на него смотрят. Он хотел думать, что ему это кажется, но ощущение не проходило. Он прищурился, пытаясь через пелену дождя разглядеть берег. Кто-то шёл в его направлении по территории монастыря, причём слишком быстро для обычного посетителя.
Понг схватил дроссель, чтобы ускориться, но тот заело. Понг оглянулся. Человек подходил всё ближе и ближе, но дождь мешал Понгу разглядеть, кто это.
Понг дёргал застрявший дроссель.
«Давай же, давай, давай…»
Он чувствовал, как скрежещут шестерни, но ничего не происходило.
Потянувшись за веслом, он почувствовал, как что-то тяжёлое и твёрдое ударило его сверху, свалив на дно лодки.
– Что за?.. – Понг выбрался из-под мокрых конечностей.
Его желудок свело от приступа паники, но он прошёл, как только Понг понял, кто это.
– Сомкит! – ахнул он. – Что ты здесь делаешь?
– Что я здесь делаю? – заорал Сомкит. – Что ты здесь делаешь? Ты сбегаешь? Никому не сказав ни слова!
– Шшш! – сказал Понг.
Мягкий стук капель маскировал их голоса, но они были близко от берега, и люди могли услышать.