Мечты о счастье — страница 14 из 60

до учиться на собственных ошибках!

– Последний съемщик оставил помещения во вполне приличном состоянии, – сказал он, стараясь не ерзать на скамье. – Сейчас они пустуют, а значит, не приносят дохода. Мы можем заключить сделку.

– Сначала нужно получить разрешение на вывоз товара, – резонно заметила Майя, но тут же спросила: – Что у вас на уме?

Аксель всегда живо реагировал на женскую беззащитность – она будила в нем врожденную потребность брать под крыло, оберегать и покровительствовать. В данном случае все было гораздо сложнее и опаснее. Эти рыжие кудри и огромные глаза заблудившегося олененка вызвали и более низменный инстинкт – жажду обладания. К счастью, ниже виднелся живот, и это отрезвляло.

– Вы вселитесь в верхний этаж, в нижнем разместится магазин, и будете ежемесячно выплачивать мне процент с продажи. Единственное условие, которое я ставлю, – Констанс должна быть по возможности при вас. Ведь Мэтти проводит с вами все вечера. Где один ребенок, там и два, ведь так говорят? Ну а я буду рядом, за соседней дверью, и смогу часто навещать дочь. Я также постараюсь уходить с работы не позднее девяти часов... кроме пятницы и субботы – это самые напряженные дни.

Когда Майя до конца осознала услышанное, глаза ее засияли. Аксель не ожидал, что все будет так просто. Зрелой женщине стоило хорошенько поразмыслить, прежде чем протягивать руку за леденцом, предложенным добрым дяденькой. Но эта не колеблясь схватила приманку и унесла в мир своих грез, чтобы насладиться без помех.

– Нужно вынести прилавок, он вполне сгодится... Придется кого-то нанять, чтобы протер пыль, – нельзя же вывозить и ее... Идемте посмотрим на ваш дом... И надо обрадовать Мэтти!

Не успел Аксель опомниться, как Майя была у двери. Если бы не тяжкий гнет беременности, она, быть может, была снаружи еще до того, как он сделал движение подняться. Майя не вышла из-за стола, даже не выпорхнула – она вытекла, как ртуть. Только что не растворилась прямо на глазах. Дверь хлопнула.

Аксель вышел следом. Поскольку проблема с Констанс была почти решена, он насвистывал веселый мотивчик.

– Замечательно! Чудесно! Превосходно! – Майя прошлась по первому этажу реконструированного старого здания. – Светло! Божественно!

– Сколько прохожих! – с мягкой иронией добавил Аксель. – И каждый – потенциальный покупатель.

Не слушая, Майя погладила перила темного дерева, заглянула вверх по ходу лестницы, ведущей в жилой этаж. Потолки были футов четырнадцать высотой.

– Этот дом любили. Здесь сохранилась аура довольства, счастья.

– Аура прибыли. – Аксель огляделся. – Отоплением и вентиляцией еще нужно будет заняться.

– Сюда просится потолочный вентилятор... – рассеянно заметила Майя. – Боже, что за паркет! Надо поскорее его натереть.

Видя, что Аксель прикидывает затраты, она предоставила его самому себе и поднялась на верхний этаж. Доктор советовал избегать ступенек, но разве у нее есть выбор? И потом, совсем не обязательно целый день сновать вверх-вниз. Ребенку не повредит немного здоровой ходьбы, и до родов не так уж долго.

При мысли, что она совершенно не готова к этому важному событию, Майя содрогнулась. Ни колыбели, ни распашонок, ни ползунков, ни «беличьего инстинкта», который вынуждает женщину заранее закупать все необходимое. Но что толку тревожиться о будущем? Куда разумнее сполна насладиться настоящим.

– Идеально! – высказалась она, оглядев гостиную. – Вот это окна так окна! Здесь бы устроить картинную галерею.

Вообразив в этих дивных стенах безобразный клетчатый диван Клео, Майя поморщилась, но забыла обо всем, выглянув на оживленную улицу.

– Раньше каждые полчаса мимо проезжал трамвай.

Майя не слышала, как Аксель оказался за спиной. От его близкого соседства у нее перехватило дыхание. При мысли о его широкой груди ей захотелось откинуться назад, опереться. Каково это – опираться на мужчину вроде Акселя Хоулма?

Скорее всего скучно. Она не найдет счастья с богачом только потому, что осталась без гроша и жаждет прочного положения, которое тот олицетворяет. В первую очередь ей нужно понимание, возможность разделить свои мечты и найти поддержку для их осуществления. Этот чопорный северянин, должно быть, вообще не умеет мечтать.

– Теперешние трамваи меньше и симпатичнее. Почему бы не устроить здесь такую дорогу? Туристы их обожают. Предоставить город сообществу художников! Уж они сумеют обустроиться в старых зданиях с большими окнами! Сделают из них студии и будут продавать картины, керамику, расписные ткани. Сюда понаедут комиссионеры, аукционисты – все, кто подвизается в торговле произведениями искусства. Кто победнее, станет продавать картины и поделки прямо на тротуаре. Как грибы вырастут кафе, бистро и закусочные. Разве не славно?

– А я заведу продажу артишоков. Ведь артисты от них без ума!

– Это ни к чему! – Майя отмахнулась от иронии. – Ваш ресторан, с его темным деревом и бифштексами с кровью, всегда будет по нраву мужскому полу. Но кто-то сможет открыть кондитерскую или чайную для женщин и продавать там аппетитную южную выпечку. – Слюнки текли при одной мысли о таких возможностях. – Места хватит для всех!

– Приятно слышать, что и для меня тоже. А между делом, как вы думаете, не набросать ли нам план того, что вполне осуществимо? Ведь нужно делать деньги, а не только мечтать.

– Вы точь-в-точь как Селена, -хмыкнула Майя. – По-моему, нужно мечтать, а не только делать деньги.

Она повернулась и почти уткнулась носом в широкую грудь. Аксель смотрел на нее странно. Он тотчас отступил, соблюдая благопристойную дистанцию.

– С трудом верится, что Селена Блэкберн хотя бы слышала выражение «делать деньги».

– Селена дальновидна, чего не скажешь о большинстве людей, – многозначительно заметила Майя и направилась в дальнюю часть верхнего этажа.

– Я не имею ни малейшего представления о картинных галереях, кроме того, что они убыточны. Прибыль приносит то, что необходимо для жизни: продукты, одежда. Вы это поймете, как только начнете всерьез торговать тем, что оставила вам сестра.

– Конечно, такого рода товар вряд ли пойдет нарасхват в «медвежьем углу». И все-таки кругом столько народу. Нужно только его расшевелить.

Майя выглянула из окна спальни, выходившего в чистый мощеный переулок. Она предпочла бы деревья и траву, но нищие не привередничают. Все-таки лучше, чем задний двор бывшего магазина.

– Народ здесь практичнее, чем в большом городе, где деньги легче достаются и легче утекают из рук, – не унимался Аксель.

– А прекрасное непрактично, – заключила Майя.

Заглянув на кухоньку, она усмехнулась, сравнив крохотное помещение с необъятной сверкающей кухней Акселя. По крайней мере здесь имелась плита, так что не было необходимости перевозить то чудовище из дома Клео.

– Я этого не говорил, – примирительно произнес Аксель. – Я имел в виду, что вам будет непросто распродать свой товар.

Майя вдруг заметила, что избегает смотреть на него. Это было не в ее характере, как и препирательства. Не слишком большой знаток самоанализа, она предположила, что привычка Акселя сохранять дистанцию оказалась для нее заразительной. Это не понравилось, и Майя заставила себя встретить его взгляд. Он заметно удивился, но на сей раз не стал шарахаться, как от огня.

– Я не смогу торговать овощами, а как повар немногого стою. Остается распродавать то, что насобирала Клео. Сделаю, что смогу.

Это было все равно что признать собственную никчемность. Аксель присел на кухонный стол и скрестил руки на груди – истинный хозяин всего, на что падал взгляд.

– Значит, в ваших же интересах оформить партнерство, – провозгласил он.

Глава 9

«Тете Эм.

Ненавижу тебя, ненавижу Канзас! Собаку забираю.

Дороти».

– Эта женщина живет под твоей крышей?! Они находились в дальнем уголке ресторана:

Кэтрин – отдыхая от своих обязанностей, Аксель – по традиции. Он оставался в ресторане, чтобы присматривать за порядком, а не для того, чтобы дружески хлопать по плечу тех, кто войдет. Он лично знал каждого посетителя и не напоминал о своем присутствии без крайней необходимости. Никто этого и не ждал.

Хедли, на своем обычном месте у стойки, развлекал какую-то простушку фронтовыми историями. На самом деле он никогда не был на войне. Аксель подавил усмешку и повернулся к Кэтрин. Бог знает почему, она лопалась от злости.

– Если речь о Майе Элайсем, да, она живет у меня. Ни для кого не секрет, что идти ей некуда, а все вещи остались в доме на снос. Если тебя беспокоит моя репутация, поговори с мэром, пусть даст разрешение на вывоз товара и личных вещей. Тогда «эта женщина» переберется в соседний дом.

– До тебя не доходит? Не доходит, нет! За стенами ресторана ты слепнешь, как крот. Эта женщина уже запустила в тебя коготки, а ты делаешь все, чтобы они впились поглубже!

Аксель удивленно поднял бровь: Кэтрин была склонна к мелодраме, но никогда – к таким вспышкам ярости.

– Это беременная учительница, а не женщина-вамп. Приютив ее, я осчастливил Констанс. Думаю, сейчас они рисуют... пальцами на стене.

Он решительно вычеркнул из памяти беспорядок, который оставил дома: коробку с остатками пиццы, заказанной по причине пустоты в холодильнике; толстый слой газет на кухонном столе – антикварном, из настоящего дуба. Он сильно подозревал, что газеты давно уже насквозь пропитаны водой до самой полированной поверхности. Экономку хватит удар, а кухня, если учесть страсть Мэтти к красному, будет похожа на линию фронта после воздушного налета. Но Констанс, когда он уходил, смеялась взахлеб, и это заставило его сдержаться. Аксель относился к людям и событиям по степени важности, и дочь занимала в этом списке ведущее место.

– Ты покупаешь ей наряды!

Обвиняющий голос Кэтрин вернул его к действительности. Аксель взглядом показал официантке на стол, где посетитель разлил спиртное, и вернулся к придиркам помощницы. Он никогда бы не подумал, что она придирчива.