Уверена, что смогу помочь вам, — ответила она, улыбаясь Ли, все еще ожидающей продолжения беседы. — Что бы вы желали приобрести?
Квартиру с двумя-тремя спальнями. Детей у нас нет, но есть собака и два автомобиля.
Нина записала.
Диапазон цен?
Двадцать пять, тридцать тысяч — максимум. — И извиняющимся тоном добавил: — Просто у нас еще нет больших денег. Когда мы были у Пита, он нас очень заинтересовал Северным Берегом. Если это невозможно, вы скажите мне прямо.
Что вы, конечно, возможно!
О Кросслин-Райз, конечно, и речи быть не может, как по соображениям цены, так и по соображениям доступности.
Есть разные варианты, например большая квартира с тремя спальнями за двадцать девять с половиной, есть и несколько маленьких с двумя спальнями, примерно такой же стоимости. Есть новый комплекс, который я рекомендую посмотреть. Он находится в Салеме, около гавани, там очень красиво. Половина квартир уже продана, но еще есть замечательные квартиры с тремя спальнями, цена на которые укладывается в ваш диапазон.
Нина расписывала красоты природы и удобства квартир, время от времени заглядывая в толстый красочный рекламный буклет, который для нее держала улыбающаяся Ли.
Карл воодушевился:
Тогда мы подъедем к вам в пятницу, а в субботу и воскресенье вы нам все покажете. Вас это устроит?
К сожалению, весь уик-энд я буду на семинаре, — Нина поймала взгляд Ли, — но моя помощница сможет заняться вами и все показать вам!
Когда Ли отрицательно покачала головой, Нина нахмурилась.
Но Пит рекомендовал обратиться именно к вам! — настаивал Карл. — Он сказал, что вы знаете свое дело. Нам очень не повезло с брокером, когда мы покупали квартиру, в которой живем сейчас! Она все напутала в договоре купли-продажи, и теперь мы почти потеряли квартиру.
Нина любила слушать истории подобные этой.
Обычно я ничего не путаю в договорах купли-продажи!
Пит так нам и говорил!
А вы можете приехать только в этот уик-энд?
Да, это единственное время, когда мы с женой оба свободны.
Тогда давайте поступим так: я просмотрю все списки, подберу пригодные варианты из тех, что вам стоит посмотреть, и мой партнер сделает для вас показ!
Ли выглядела растерянной.
Мы с вами встретимся в понедельник утром, когда я вернусь на работу, а все время в субботу и воскресенье я буду на связи.
Такая постановка дела удовлетворила Карла Андерсона.
Нина записала его адрес, номер телефона, дополнительные требования Андерсона к квартире и повесила трубку.
Ее глаза быстро встретились с испуганными глазами Ли.
В чем дело?
В этот уик-энд я не могу работать, — робко ответила та.
О, Ли! Ты же говорила, что я всегда могу рассчитывать на тебя! Что ты всегда подменишь меня во время моих отлучек!
В четверг или в пятницу, пожалуйста, но... — Долю секунды она поколебалась, прежде чем высказать настоящую причину отказа. — Том хочет поехать в виноградники. Он уже заказал билеты на паром, номер в гостинице, обещает прогулку по берегу, посещение магазинов и еду в потрясающих ресторанах; — Ли отдышалась и тихо спросила: — Ну как я могла отказаться?
Нину захлестнула волна негодования, вовсе не связанная с работой.
Ты не можешь! Ты никогда не можешь отказать Тому! Но почему все его приглашения на обед или в кино случаются в последнюю минуту или незадолго до уик-энда? Почему он не приглашает заранее?
Том не любит планировать свою жизнь. Он все делает спонтанно.
Вздор! Он просто не хочет брать на себя никаких обязательств! Он приглашает тебя, когда больше нечего делать, и знает, что ты ему никогда не откажешь! Он использует тебя, Ли!
Но я люблю его!
Ты для него слишком хороша!
Нет! — категорически возразила Ли. — Мне уже двадцать восемь, и я никогда не была замужем. Я не так хороша, как ты, не миниатюрна, не голубоглаза. Я не могу одеваться, как ты, и следить за собой. Я не инициативна и никогда не буду зарабатывать много денег — вот почему я не очень выгодная партия! Но Том для меня хорош!
У Нины замерло сердце. Всякий раз, когда она слышала от женщин эти слова, она вспоминала свою мать. Очень часто Мария Стоун говорила: «Но он хорош для меня», а в итоге ее всегда бросали.
Сейчас ею владела одна мысль: Ли требуется помочь! Она встала из-за стола и твердо сказала Ли:
Ты не неудачница, Ли! Ты привлекательна, шикарна и добра! Ты же научила меня готовить, сажать цветы и экономить деньги, покупая товары со склада. Ты можешь составить мужчине партию гораздо лучшую, чем я. Ты не должна опускаться до уровня Тома Броуди. Оглянись вокруг, на свете много мужчин гораздо лучше его.
Тебе хорошо говорить! Ты привлекаешь их, как мух, а потом так же прихлопываешь.
Я так не делаю!
Ты не заинтересована в создании семейных отношений.
Да, я не собираюсь выходить замуж или быть у кого-то на содержании, но с мужчинами встречаюсь! Если какой-нибудь интересный парень приглашает меня на обед, я иду!
Когда у тебя есть на это время!
Так что же в этом плохого? — мягко спросила Нина. Они уже не раз беседовали с Ли на эту тему. — Работа для меня значит очень много. Это — мое будущее. Я скорее буду делать инвестиции в работу, чем в мужчину. — При этих словах она вздохнула и пробормотала: — Боже, только ты знаешь, что для кого лучше.
Но Ли услышала ее бормотание и вздохнула:
Говори за себя, Нина. Те из нас, кто менее независим, всегда ищут для себя наиболее благонадежных людей, но я думаю, что они уже все разобраны!
А ты подожди! Дай своему благонадежному шанс развестись со своей первой женой и тогда хватай его! Мне говорили, что из мужчин женатых вторично получаются лучшие мужья!
Но сейчас я хочу выйти за Тома. Мне кажется, у меня есть шанс, Нина! Я постараюсь!
Однако Нина знала о Томе Броуди кое-что, чего не знала Ли. Год назад она видела его действия против босса, когда он пробовал убрать свою подпись под подписанным и запечатанным соглашением.
Том тебе не годится, Ли. Он мелкий торгаш, нацеливающийся всегда на легкую добычу. И умеет вербовать себе союзников для работы. Тебе нужен кто-то более мягкий, медлительный, менее ведомый.
В голове ее возник знакомый образ, заставивший ее фыркнуть.
Тебе нужен парень вроде Джона Сойера!
А кто это?
Член нашего консорциума. Он инвестор Кросслин-Райз, но не бизнесмен, а книготорговец. Он мыслитель!
Ли заинтересованно выгнула бровь.
Женатый?
Его жена умерла, оставив ему мальчика четырех лет.
Интерес Ли остыл.
О, я не умею возиться с детьми. Не думаю, что захочу заниматься этим. Забудем о Джоне Сойере!
Мысли Нины перескакивали с сегодняшней утренней встречи на предстоящую вечернюю.
Хотелось бы мне забыть. Этот человек может оказаться еще большим бельмом на глазу, нежели Трокмортон Малоун.
Трокмортон Малоун много лет был покупателем домов. Он находил дом, который ему нравился, делал вклад, начинал пререкаться со строителем, владельцем или агентом владельца по любому, даже мельчайшему поводу, а затем выходил из сделки, после того как от нее отворачивались толпы тех, кто мог быть в ней заинтересован.
Нина вздохнула.
Похоже на то. И все же от этого типа я скоро поседею. Джон уверен, что мы устанавливаем слишком высокие цены на наши объекты. Он считает, что знает рынок. И, что хуже всего, остальные члены группы полагают, будто он знает, о чем говорит, поэтому они заставляют меня встречаться с ним отдельно, надеясь, что мне удастся прийти с ним к компромиссу.
Это не так плохо. Ты можешь убедить его в своей правоте.
Да, но он так... — Нина подыскивала слово, как можно более презрительное, — нелеп! Он очень спокоен, непредсказуем и нетороплив во всем. Он совершенно не жалеет времени на обдумывание каждой мелочи. То, что обычный человек решит за пять минут, займет у него все пятьдесят! Один только взгляд на него выводит меня из себя!
Ли явно заинтересовалась Джоном.
Он красив?
Не в моем вкусе. Он слишком заумен. А вообще он худой и бледный, какой-то серый и скучный.
А он высокий?
Нина настолько не интересовалась внешностью Джона, что затруднялась сказать, какого он роста.
Не знаю. Не думаю. Забавно, но я действительно никогда не замечала, какого он роста. Я почти всегда вижу его сидящим. Когда все встают, чтобы разойтись, он остается на месте, никуда не спешит. — Нина вздохнула. — Сегодня я должна встретиться с ним в девять часов вечера. Кто знает, как долго продлится эта встреча? — Нина скривилась. — Может быть, он пригласит меня переночевать у него?
Вот еще новости! — рассмеялась Ли. Она знала, как мало спит Нина: избыток энергии поднимал ее с петухами.
Взглянув на часы, Нина сорвалась с места.
Через пять минут я встречаюсь с Селвинсом на мысе Трэйнор. Бегу!
Я хотела сказать тебе об этом уик-энде... — начала Ли.
Не беспокойся, — ответила ей Нина. Схватив со стола стопку папок, она сунула их в сумку. — Я найду себе замену.
Мне правда очень жаль. Я не хотела подводить тебя.
Повернувшись к Ли, Нина серьезно произнесла:
Ты меня не подводишь! Ты имеешь полное право на собственную жизнь, и если ты не была в винограднике, то обязательно должна поехать туда. Мне только жаль, что ты едешь туда с Томом!
Все будет прекрасно, честное слово!
Все так говорят, — мягко сказала Нина, посылая Ли последний просительный взгляд, и пробормотав: — Пора бежать. — Она выскочила из кабинета.
Глава 2
Нина была слишком занята, чтобы думать о предстоящей встрече с Джоном. Она вспомнила о ней только около семи часов, вернувшись в офис. Оставшиеся два часа она решила провести за работой над документами и сделать несколько звонков.
Сейчас она думала о Кросслин-Райз и подготовленном буклете, в который вложены не только ее труд, но и искусство художника, о наплевательском отношении консорциума к ее труду и о Джоне. Она думала о его медлительности и в мышлении, и в разговоре, и о своей манере работать быстро. Чем больше она думала, тем больше расстраивалась. Когда села в автомобиль, чтобы ехать на улицу Турнера, где жил Джон, она уже не имела сил для борьбы с ним.