Мечты цвета мокко — страница 25 из 27

Ее рассказ был сбивчивым, эмоциональным, но Дарэн прочувствовал все, что испытывала эта девушка. Какую боль, какое унижение ей пришлось пережить, прежде чем она стала красивой… Теперь он понимал, почему Анна-Лиза боялась потерять свою внешность, теперь он понимал, почему ее так пугала старость… Вот оно что… Как же бывают жестоки люди по отношению к себе подобным! И как тяжело приходится тем, кто на себе испытывает эту жестокость!

– А этот… Блейк? Что с ним стало? – спросил он хриплым от гнева голосом.

Анна-Лиза небрежно пожала плечами – к ней потихоньку возвращалась прежняя уверенность – и ответила:

– Не знаю… Я никогда не интересовалась судьбами тех, кто остался в этом городке. Это была другая жизнь. И там жила другая Анна-Лиза… Поэтому мне безразлично, что сталось со всеми этими людьми.

Дарэн наклонился к ней и со всей нежностью, на которую был способен, поцеловал ее в щеку.

– Спи… Тебе нужно отдохнуть… И знай – какой бы ты не была, в твоей жизни этого не повторится.

– Конечно… – краешком губ улыбнулась Анна-Лиза.

Конечно… Если в ее силах будет это предотвратить…


До выписки оставался всего один день. Вред, принесенный мелкой тропической мушкой, так некстати укусившей Анну-Лизу, был почти устранен. С лица и тела девушки сошла розовая корочка, да и сама Анна-Лиза чувствовала себя куда лучше, чем несколько дней назад.

Дарэн позвонил Бетси и разъяснил ей ситуацию. Подруга тут же собралась ехать в Эс-Суэйра, но Дарэн попросил ее этого не делать.

– Я привезу Анну-Лизу завтра. Если, конечно, она все еще хочет ехать к жениху…

– Между прочим, жених рвет на себе волосы, – заметила Бетси. – Но я сообщу ему, что с Анной-Лизой уже все в порядке…

После звонка Бетси Дарэн сразу же помчался в больницу. Ему не терпелось увидеть Анну-Лизу. Болезнь сделала ее мягкой и менее язвительной, что Дарэну несказанно нравилось. Конечно, он принял бы эту девушку в любом виде и с любым характером, но так все-таки лучше…

По дороге он купил пышный букет орхидей и коробку местных сладостей, которые ей так понравились. Правда, сладости ему придется прятать от доктора. Пузатый коротышка оказался страшно придирчивым в отношении дисциплины и питания… Зато он так быстро поднял на ноги Анну-Лизу!

– Спасибо, Дарэн! – При виде цветов и конфет ее глаза засветились, как маленькие зеленые звездочки. Она обняла Дарэна за шею, но случайно задела браслетом его цепочку. Цепочка порвалась и вместе с медальоном упала на пол. – Ах, Господи! Какая же я неловкая! – отругала себя Анна-Лиза. – Ты простишь меня, Дарэн?

Выражение ее лица было таким невинным, что он не смог бы ее отругать, даже если бы захотел. Правда, цепочка и медальон имели для него огромную ценность. И не потому, что были дороги сами по себе, а потому, что это был подарок… Подарок, который он носил на шее, не снимая, уже много лет… Ну ничего, утешил себя Дарэн. Цепочку можно починить, а с медальоном все в порядке…

– Не переживай, – весело ответил он Анне-Лизе. – Я отнесу цепочку ювелиру. – Он положил украшение на стол, неподалеку от букета с цветами, и глазами, полными счастья, посмотрел на Анну-Лизу. – Слава богу, завтра ты будешь на свободе. Я звонил Бетси. Она сказала, что Апонча рвет на себе волосы… Но, думаю, ты утешишь его…

Несмотря на то, что Дарэн изо всех сил пытался держать себя в руках, Анна-Лиза уловила в его тоне ревнивые нотки. Конечно, она могла плюнуть на Апонча… Но это было некрасиво во всех отношениях. Гораздо уместнее было бы приехать к нему вместе с Дарэном и объяснить, что происходит… Правда, она и сама не совсем понимала, что происходит…

– Давай поедем вместе, – предложила она Дарэну. – Побудем там пару дней и поплывем обратно. В конце концов, Апонча не заслужил такого отношения… Он звал в гости меня, а я вместо этого отправила к нему Бетси и Рики-Тики… Согласись, будет странно, если я вообще не приеду.

Дарэн помрачнел. Ему не очень-то хотелось встречаться с Пийей. Особенно после тех услуг, что он оказывал для обеспеченного камерунца… Впрочем, рано или поздно, правда все равно вылезет наружу. Может быть, лучше рассказать ее самому? Он посмотрел на Анну-Лизу взглядом, в котором читалась нерешительность.

Что это значит? Он не хочет ехать с ней? Но ведь она… Она-то думала, что Дарэн с легкостью согласится… Какая она дурочка! А ведь он ничего ей не обещал и не собирался ехать с ней куда бы то ни было… Лицо Анны-Лизы мгновенно приняло холодное выражение, а в глазах застыли зеленые льдинки.

Дарэн заметил перемену. Конечно же, она расстроилась… Ведь это так просто – поехать вместе с ней… И она не знает причин, из-за которых колеблется Дарэн… Нет, что бы там ни было, он должен поехать. Хотя бы, чтобы поддержать Анну-Лизу…

– Конечно, – улыбнулся Дарэн, – конечно, я поеду…

В его улыбке было что-то неестественное, и Анна-Лиза сразу это почувствовала. Сердце ее сжалось, как маленькая пичужка, напуганная предстоящими холодами. Похоже, она ошиблась… У Дарэна не было никаких серьезных планов насчет нее, и теперешнее решение ехать на виллу Апонча было принято исключительно под влиянием ситуации. Исключительно потому, что этого хотела Анна-Лиза…

– Значит, увидимся завтра… – Дарэну показалось, что Анна-Лиза устала. – Я заеду за тобой, и мы вместе отправимся в Камерун. – Анна-Лиза слабо улыбнулась в ответ. – А тебе нужно как следует поспать перед дорогой… По-моему, ты еще не совсем поправилась…

Через несколько минут Дарэн ушел, и Анна-Лиза смогла спокойно обдумать ситуацию. Значит, она была права – Дарэн не хочет с ней ехать… Иначе откуда такая натянутость в словах, такая неестественность в улыбке? Она интересовала его лишь какое-то время – недоступная красавица, собравшаяся выйти замуж за камерунского предпринимателя… А теперь, когда Дарэн почувствовал, что она готова уступить его желаниям и расстаться с Пийей, он охладел к ней… Может, он был не готов к серьезным отношениям и не хотел ее обманывать? А может… Что толку гадать?! Это не изменит выражения его лица: растерянного, даже напуганного… Нет, нет… Она никому не хочет быть обузой!

Глаза Анны-Лизы, блуждающие по палате, наткнулись на забытый Дарэном медальон. Анна-Лиза поднялась с кровати и взяла со столика изящную вещицу. Наконец-то она сможет рассмотреть ее! Какая тонкая работа! На плоской поверхности медальона красовались золотые завитки и инициалы «Э.В.». Интересно, чьи это инициалы? Анна-Лиза повертела медальон в руках и обнаружила, что он открывается. Тонкие золотые створки распахнулись, и перед ее глазами предстала фотография красивой молоденькой девушки.

Анна-Лиза почувствовала, что сердце ее уплывает в пустоту. Наверняка эта женщина – возлюбленная Дарэна… Вот почему он не хочет ехать с ней, Анной-Лизой. Вот почему в его глазах была такая растерянность… Анна-Лиза закрыла глаза и усилием воли удержала слезы.

Но она не будет плакать, не будет жаловаться на свою несчастную судьбу… Она сделает то, что собиралась сделать до того, как познакомилась с Дарэном. Это единственный возможный вариант. Все остальные пути закрыты…

11

Вилла Пийи Апонча превзошла все ожидания Анны-Лизы. Все вокруг кричало о роскоши и богатстве: огромный дом со множеством пристроек, бассейн – куда более широкий и глубокий, чем в Эс-Суэйра, – сад, в котором росло множество разнообразных деревьев… Анна-Лиза пыталась запомнить их названия, но постоянно забывала. Зато Бетси была ходячим пособием ботаника – она все схватывала на лету…

Пийя Апонча оказался не таким уж пылким возлюбленным, каким представлялся Анне-Лизе в Америке. Здесь он был холодным, сухим дельцом, лишь изредка перевоплощающимся в обыкновенного мужчину. Ни о какой романтике не могло быть и речи. Да, он задаривал Анну-Лизу подарками, но все эти подарки передавала ей его служанка – Замбия, с которой Анна-Лиза познакомилась еще в Америке. Пийя все время проводил в своем офисе, а девушки были предоставлены сами себе. Анна-Лиза поняла, что для Пийи такое поведение – в порядке вещей. Что-то будет, когда они поженятся?

В ее голове не укладывалось, что человек, устроивший ей столь романтичное свидание, оказался таким скучным прагматиком. Как же так? Неужели романтик в нем просыпается только тогда, когда он приезжает в Америку? Все это казалось ей странным. Очень странным… Но еще более странным и невероятным ей казалось то, что она больше никогда не увидит Дарэна…

С момента их разлуки прошло уже несколько дней. Анна-Лиза уехала, даже не объяснившись с ним, оставив лишь коротенькую записку: «Прощай, Дарэн. Наверное, ты прав – нам нужно разойтись в разные стороны». Боль разбилась, и ее осколки разлетелись в душе Анны-Лизы, задевая эту душу острыми краями. Перед ее глазами снова и снова вставало лицо Дарэна, то нежное, то гневное, то удивленное, то страстное… Она постоянно задавалась вопросом: почему вышло так, что они не смогли быть вместе? Ведь он был единственным мужчиной, который видел в ней не только красивую внешность…

Бетси очень удивилась, когда узнала, что Анна-Лиза и Дарэн расстались. На ее лице отразилась смесь удивления и возмущения.

– Ну ты даешь, подруга! Наверняка все это – по твоей вине… Потому что ты все еще не оставила мысли выйти замуж за мешок с деньгами… – Она испытующе посмотрела на Анну-Лизу, но та покачала головой.

– Нет… Дело не во мне. Проблема в Дарэне… Он не хотел ехать со мной на виллу Апонча… Да и вообще… куда бы то ни было. Мне кажется, он не готов к каким-то отношениям. Он отнесся ко мне, как к забавному приключению, не больше. А потом… я стала бы ему в тягость. К тому же у него кто-то есть…

– С чего ты взяла? – удивленно спросила Бетси. Ей казалось, что Дарэн не относится к тем мужчинам, которые любят играть с женщинами.

– Это не важно… Я знаю… – Анна-Лиза отвела взгляд, чтобы подруга не заметила боли в ее глазах.

– Ты всегда все знаешь. Но при этом делаешь одну ошибку за другой. Как ты могла отказаться от Дарэна? Вы идеально подходите друг другу…