Раздел алхимии нашелся без труда. Меня травили уже дважды, нужно с этим что-то сделать. Альтурия с ее противоядиями не всегда будет рядом. А с моей жизнью связано еще три. Пролистав с десяток переплетов, я выбрал самые интересные и присел у окна с планшетом. Под тихий храп Анри, я смог забыться до самого вечера, отрешившись от жутких событий сегодняшнего утра. Вот же… как он вообще смог после такого уснуть⁈
Вечером, у Бремеров состоялся семейный совет, на который меня, разумеется, не позвали. Но, зато пригласили на поздний ужин. Жрать хотелось дико. С Рауфом мы встретились уже у дверей. Анри, Санара, их отец и матушка ожидали в столовой. Ели молча, в обстановке гнетущей тишины. Только тихие шаги слуг и позвякивание посуды. Накормили меня до отвала. Очень вкусно. Когда подали десерт, папаша решил взять слово, но матушка его опередила.
— Я даю свое разрешение на брак! — твердо заявила она. — Независимо от того, что скажет мой муж.
Жоспен Бремер тяжело вздохнул.
— Я тоже даю разрешение на ваш брак… Хотя отлично понимаю, что это скорее дань традиции. Павел Георг, должно быть, не знает, что моя дочь сама заслужила герцогский титул? Тем не менее, это так. Его даровал совет Солуса. Так что вы, молодой человек, станете герцогом в любом случае. Мы все понимаем, что о любви речи не идет, но вы станете частью семьи Бремер, со всеми вытекающими последствиями. Вы можете как прославить ее имя, так и опорочить.
— Жоспен! — матушка одернула его.
— Прости, милая, я не закончил. Павел Георг, нам рассказали о том, кто вы есть и о событиях в Тарсисе. Признаться, я потрясен! Но сомневаться в словах своих детей я не в праве. Вы… действительно держите в фамильярах трех отродий, два из которых создали собственноручно?
Я взглянул на Санару. Она кивнула.
— Это так, Ваша светлость.
— Записи Альбера тоже у вас?
— Так точно.
— Что ж…. Как глава дома Бремер, я опорочил себя полностью. Теперь наша судьба в ваших руках. Госпожа губернатор, прошу вас…
Санара собралась с мыслями.
— Свадьбу сыграем завтра, в полдень. В тесном кругу семьи и ближайших друзей. По сведениям, полученным от Каори, у нас есть пара дней на подготовку. Однако, имел место факт измены, и закрыть на это глаза я не могу. Как и подставить семью под удар. Мы все понимаем, что обстоятельства очень неоднозначные. Вопрос в том, как мне поступить?
Она одарила пристальным взглядом сначала меня, а потом Рауфа.
— Я ничего об этом не знаю и никогда не слышал, — встав с места проговорил святой рыцарь.
— Да, собственно… не было никакой измены. И графа не было, и его сыновей. Они ведь давно мертвы, если мне не изменяет память? — высказался я.
Санара облегченно выдохнула.
— Спасибо, друзья мои. Я этого не забуду. Итак, обсудим план действий? — она оглядела собравшихся. — Павел, у тебя остались свитки молний?
Я кивнул.
— Замечательно. Это даст нам решающий перевес в бою. Итак, что мы имеем? Наше корыто, яхту отца и корабль графа. Итого: три судна. Более или менее нормальное вооружение есть только на корабле Фарона и на нашем. Но трюмы пусты. Это значит, что мы сможем забрать все самое ценное, до того, как Альянс пришлет войска, чтобы замести все следы.
— Следы чего? — уточнил я.
— Я поясню! — взял слово старший Бремер. — Я никогда не скрывал своих взглядов, и всегда гордился близостью с королевской семьей. Когда появился Фарон, я принял его как дорогого гостя. Он посвятил меня в планы Альянса и передал письмо от наследника трона. Перспектива снова стать поставщиком королевского двора затуманила мой разум. Собственно, поэтому Альбер и покинул поместье.
— Постойте, а чем он здесь занимался? — я вспомнил слова Каори и ухватился за эту ниточку.
— Последние несколько лет мы работали над совершенствованием гомункулов. Альбер — гений. Без него у меня бы мало что получилось. Когда разговор зашел о создании солдат, он категорически отказался это обсуждать и сбежал со всеми своими наработками.
— Поэтому на него и велась охота, — дополнила картину Санара. — Теперь это очевидно.
— Отчасти, я тоже повинен в этом, — признал герцог с горечью. — Однако, граф Фарон смог убедить меня в благородстве своих намерений. Я провел ряд опытов на себе, отыскал все черновики Альбера, собрал технологию по крупицам и смог добиться приемлемого результата. Не шедевр, конечно, но процесс пошел. Что случилось потом — вы знаете.
— Получив готовую технологию, вас заменили двойником?
— Все верно. А мою несравненную супругу, угрожая расправой надо мной, заставили работать не покладая рук. Она, знаете ли, имеет дар воскрешения, что просто необходимо при первичном создании образцов.
— Затем, пользуясь положением отца и своим положением в обществе, Фароны выкрали несколько членов совета Солуса и тоже заменили двойниками, — сказала Санара. — Сейчас это самая серьезная проблема. Враг засел в самом сердце столицы и влияет на принятие решений. С одной стороны, мы должны вернуть настоящих персон в совет, а с другой — избежать огласки любой ценой. Это подорвет доверие к власти Солуса и вызовет хаос.
— А если члены совета расскажут, что здесь было? — уточнил Рауф.
— Они ничего не знают и озвучат ту версию, которую предложу я. Члены совета прекрасно видели, что герцог Бремер тоже томился в заключении. Все следы мы подчистим. Гомункулы ничего не расскажут. Их никто в дела не посвящал.
Жоспен Бремер встал со своего места. Он крепко сжал кулаки и облокотился о стол. Матушка уставилась на него испуганно, но он лишь нервозно улыбнулся.
— Еще одно заявление! — отец прокашлялся. — Месяцы заключения заставили меня пересмотреть взгляды на жизнь. У меня было много времени, чтобы поразмыслить. Санара, я очень виноват перед тобой! Я виноват перед Анри и перед моей любимой Эстер, которой едва не лишился. Упрямство, гордыня и чрезмерная вера в себя — сыграли со мной злую шутку. Просить прощения смысла нет… это ничего не изменит. Но поверьте, я понял свою ошибку и сожалею о своем поведении до глубины души! Я был неправ и признаю это прилюдно…
— Лучше поздно, чем никогда, — подал голос Анри. Вид у него был по-прежнему отрешенный.
— Отец прав, уже ничего не изменить. Нужно действовать исходя из последних обстоятельств. Альянс вывез почти все оборудование в Дарнал. Скоро они приступят к созданию армии. Закон им не писан. Сегодня ночью я тщательно продумаю план действий, и сообщу вам подробности, чтобы не путаться в показаниях. Завтра с утра, я доложу оракулу о случившемся. Губернатор этих земель тоже заменен подделкой. А это значит, что у Альянса все схвачено. Сейчас здесь только один боевой корабль, тот, что мы видели вчера. Каори сообщила, что у него весьма дальнобойные и точные орудия. Возможно, куплены у демонов. Основной флот Альянса за морем, в Дарнале. Но здесь есть скрытая база и наземный гарнизон.
Санара сделала паузу.
— Прости, один вопрос. Если не ошибаюсь, здесь другой оракул?
— Все верно, — подтвердила она.
— Ему, или ей, можно доверять? Что если поддельный губернатор уже настроил оракула против нас?
— Ты прав! Об этом я не подумала. Здесь у меня полномочий нет. Я уязвима. Значит грузимся на корабли и отбываем по готовности. С поместьем придется проститься, — она взглянула на отца.
— За ошибки нужно платить… — поморщился он. — Оставлять Альянсу такой форпост нельзя. Это очевидно. Я уже приказал слугам собирать вещи.
— Нужно пройти по цехам, собрать то, что Альянс не успел вывезти, — вставила Эстер Бремер.
— Много осталось?
— Не так много, милая. Неясно, что ждет нас впереди, жизнь изменилась. Я хочу забрать все самое ценное, чтобы восстановить хоть какое-то производство в Дастане. Мы ведь ничего больше не умеем… Там осталась последняя партия гомункулов. Пустые болванки, без личности. Они дозрели, глупо бросать урожай.
Санара кивнула.
— Будем исходить из того, что у нас один день. Павел, как пленники?
— Ничего критичного. Истощение, кашель, язвы, депрессивное состояние. Что мог, я сделал. Ваши маги хорошо поработали. Транспортировать можно.
— Хорошо. Пусть пока набираются сил. Я хочу, чтобы они присутствовали на свадьбе. Если Альянс их заменил, то люди достойные. Почту за честь.
— Прекрасная идея! — подхватила матушка. — Осталось одна маленькая, но важная деталь!
— Какая?
— Твое подвенечное плате. Нужно срочно снять мерки, к утру оно будет готово. Да и жениха твоего тоже нужно одеть под стать. Мы ведь закончили? Тогда пойдемте сейчас же со мной!
Глава 6В горе и радости
Бракосочетание на Сарнале — дело серьезное. Особенно у знати. Благословение родителей — это пол беды. На церемонии должны присутствовать фамильяры. Желательно все! Со стороны невесты и со стороны жениха. Ведь они тоже должны узнать друг друга, ибо отныне, они будут жить вместе, как и отстаивать интересы своих хозяев. У Санары-то фамильяров не было, она отказалась от них после гибели своего верного боевого единорога. А вот у меня с этим проблемка. Если не сказать — проблемища! Наташка и Бруно — еще куда не шло. А виверна? Я решил поделиться сомнениями с будущим тестем. Хотя нет! Лучше с тещенькой. Она вроде более адекватная.
Выслушав меня внимательно, госпожа Эстер сначала звонко рассмеялась, приняв мои слова как предсвадебное волнение. Но, поняв, что мне не до шуток, задумалась.
— И… большая виверна? — уточнила она.
— Размером с крепостную площадь Тарсиса, Ваша светлость. И она не обучена манерам.
— Санара знает?
— Знает.
— Что ж… а остальные?
— Два отродья. Дьяволица и адский пес. Но они у меня покладистые. Пес раньше служил в Дастане.
— Гм! Думаю двоих будет достаточно. Ведь традиции — это всего лишь дань уважения предкам, не так ли?
Она выдавила из себя улыбку.
— Ну, вот и хорошо. Брак не совсем настоящий, но меньше всего я хотел бы испортить Санаре свадьбу.
— Слова достойные благородного человека. Два отродья, если совсем честно — уже перебор. Но так тому и быть! Молю богов, чтобы Ирия приняла ваш союз.