Поэтому нам едва ли нужно добавлять, что знания и опыт врача в высшей степени необходимы и что каждый случай предполагаемого заболевания должен быть передан на попечение профессионального гомеопата [42].
Продолжение последнего отрывка, взятого из текста Раддока, подробно описывает предлагаемые чахоточным больным гомеопатические средства. Гомеопатия была на пике своей популярности в первой половине XVIII века, но к тому времени, когда был написан этот текст, она уже начала терять своих последователей (а затем возродилась с новой силой в 1970-х годах).
Чахоточные не должны вступать в брак до тех пор, пока к ним не вернутся здоровье и силы. Слабым или болезненным людям не следует вступать в брак, поскольку он влечет за собой дальнейшее истощение организма, и без того слишком слабого, чтобы вынести бремя жизни. Если молодой человек, страдающий чахоткой, женится до восстановления здоровья, есть шанс, что его потомство будет страдать дебильностью и дети почти наверняка родятся слабыми и истощенными, и, как это часто случается, после нескольких месяцев или лет страданий они умрут, а родитель со всех сторон будет окружен обязанностями и тревогами, которые лишат последних сил его и без того изможденный организм. Если молодая женщина выходит замуж, она, вероятно, вскоре станет матерью, поскольку примерно в пяти случаях из шести за браком следует беременность, и, хотя она, таким образом, подвергает себя опасностям деторождения, значительно усиливающимся при таком заболевании, она непременно передаст свою немощь собственному потомству [42].
В 1870-х годах считалось, что чахотка – это наследственное заболевание, а не инфекционное.
Завершает наш обзор перечень крайне устаревших взглядов на то, какие ограничения накладывал туберкулез на молодых людей, решивших вступить в брак и родить детей.
32Самоубийство
Самоубийство + Шерлок
Суицид или безуспешные попытки свести счеты с жизнью упоминаются в шести рассказах о Шерлоке Холмсе.
Для начала, и уже не в первый раз, обратимся к истории о «Пяти зернышках апельсина». Два члена семьи Опеншоу умирают при загадочных обстоятельствах, оба только что получили письмо с эмблемой ку-клукс-клана на конверте и пятью апельсиновыми зернышками.
Первым был Элиас Опеншоу, дядя нашего главного героя Джона.
«Что ж, чтобы покончить с этим делом, мистер Холмс, и не злоупотреблять вашим терпением, скажу, что однажды ночью он совершил одну из своих пьяных вылазок, но на этот раз так и не вернулся. Отправившись на розыски, мы нашли его лежащим лицом вниз в маленьком, заросшем зеленой тиной пруду в глубине сада. На теле не было никаких признаков насилия, а глубина воды составляла всего полметра, и присяжные, принимая во внимание всем известную эксцентричность моего дяди, заключили, что это “самоубийство”. Но я-то знаю, что он вздрагивал при одной мысли о смерти, и я совершенно не верю, что он искал с ней встречи по собственной воле».
Следующим умирает отец Джона, Джозеф. Джозеф, к слову сказать, заработал свое состояние на изобретении прочной велосипедной шины Openshaw, и у него была фабрика в Ковентри – довольно примечательная деталь (существует версия, что Конан Дойл в то время увлекался новым видом досуга – ездой на велосипеде). Опять же, неясно, было ли это самоубийство или нет.
«На третий день после получения письма мой отец ушел из дома навестить своего старого друга, майора Фрибоди, командира одного из фортов на Портсдаунском холме. Я был рад, что он уехал, потому что мне казалось, что чем дальше он будет от дома, тем в большей он будет безопасности. Но я ошибся. На второй день его отсутствия я получил телеграмму от майора, в которой он умолял меня немедленно приехать. Мой отец упал в глубокий меловой карьер – их много в этой местности – и лежал без чувств с проломленным черепом. Я поспешил к нему, но он скончался, так и не придя в сознание. Судя по всему, он возвращался из Фархэма уже по темноте, и поскольку местность была ему незнакома, а меловой карьер не огорожен, присяжные без колебаний вынесли вердикт “смерть от несчастного случая”. Тщательно изучив каждый факт, связанный с его гибелью, я не смог найти ничего, что могло бы указывать на убийство. На теле не было никаких признаков насилия, никаких следов, у отца ничего не украли, и на дорогах никто не видел незнакомцев, по крайней мере, записи об этом отсутствуют. Но и без слов понятно, что на душе у меня было отнюдь не спокойно и что я был почти уверен, что он угодил в сети какого-то грязного заговора».
Географические особенности местности, упомянутые в этом отрывке, Конан Дойл изучил в Портсмуте – Портсдаун-Хилл и Фарехэм находятся к северу от острова Портси.
Далее – «Голубой карбункул», одна из тех историй, где речь идет о сокровищах или драгоценностях. Знаменитый камень «Голубой карбункул» странным образом обнаруживается в зобу гуся, и Холмс выясняет цепочку событий, в результате которых это произошло. Он также рассказывает Ватсону предысторию этого камня.
– Прекрасная вещица, – сказал он, – только посмотрите, как она блестит. Не мудрено, что столько преступников хотели бы заполучить этот камень, как и любой другой, представляющий ценность. Настоящая ловушка сатаны. В более крупных и старых камнях каждая грань может поведать какую-нибудь кровавую историю. Этому камню нет еще и двадцати лет. Он был найден на берегах реки Амой в Южном Китае и примечателен тем, что обладает всеми характеристиками карбункула, за исключением того, что он голубой, а не рубиново-красный. Несмотря на молодость, за ним уже тянется шлейфом довольно зловещая история. Жертвами этого кристаллизованного древесного угля о сорока гранях уже стали два человека, кого-то облили серной кислотой, кто-то совершил самоубийство, плюс несколько ограблений.
«Приключения клерка» – остроумная история, в которой Холла Пайкрофта, клиента нашего главного героя, выманивают с работы, на которую он только что устроился в банк Моусона и Уильямса на Мейджор-сити, а злодей Беддингтон, выдавая себя за Пайкрофта, решил ограбить биржевых маклеров. Пайкрофт якобы устроился на работу к брату Беддингтона, Пиннеру.
Здесь я вкратце упомяну еще один ранний рассказ «Союз рыжих», поскольку это блестящая история с очень похожим сюжетом, но она, к сожалению, вообще не содержит медицинских отсылок. Если вы не читали ни одной истории о Шерлоке, с этого рассказа точно стоит начать.
Но вернемся к «Приключениям клерка». Пиннер также был обманут своим братом и столкнулся лицом к лицу с Холмсом и Ватсоном.
Стук не смолкал, становясь все настойчивее и громче. Мы все не отрываясь уставились на закрытую дверь. Взглянув на Холмса, я увидел, что черты его лица стали жестче. Охваченный волнением, он даже подался чуть вперед. Затем внезапно раздался низкий булькающий звук и быстрый стук, будто барабанная дробь, пробежал по деревянной перегородке. Холмс в бешенстве бросился через всю комнату и толкнул дверь. Она была заперта. Последовав его примеру, мы с Пайкрофтом тоже навалились на нее всем своим весом. Одна петля треснула, затем другая, и дверь с грохотом упала. Перескочив ее, мы очутились в комнате.
Она была пуста.
Замешательство продлилось не больше минуты. В углу, рядом с комнатой, из которой мы вышли, была вторая дверь. Холмс прыгнул к ней и рывком распахнул ее. Пальто и жилет валялись на полу, а на крюке за дверью на собственных подтяжках, закрученных вокруг шеи, висел управляющий франко-мидлендской скобяной компанией. Колени его были подогнуты, голова под неестественным, пугающим углом свисала к туловищу, а стук, который заставил нас насторожиться и прислушаться, исходил от его каблуков, когда он колотил пятками по двери. В одно мгновение я подхватил его за пояс и старался удержать на весу, пока Холмс и Пайкрофт выпутывали его шею из резинок, врезавшихся в побагровевшие складки кожи. Мы перенесли его в другую комнату. На его бледном лице выделялись пунцово-фиолетовые губы, жадно хватавшие воздух. Весь его вид лишь отдаленно напоминал здорового человека, каким он был еще каких-то пять минут назад.
– Как он, Ватсон? – спросил Холмс.
Я наклонился и осмотрел пострадавшего. Пульс у него был слабый и прерывистый, но дыхание участилось, а из-под дрожащих век виднелась тонка белая щелочка.
– Хорошего мало, – сказал я, – но жить будет. Откройте окно и дайте графин с водой.
Я расстегнул ему воротник, плеснул в лицо холодной водой, а затем несколько раз поднял и снова опустил его руки, пока он наконец не сделал долгий, естественный вдох.
– Остальное – вопрос времени, – сказал я, поворачиваясь к Холмсу.
Это удивительно наглядное описание того, как врач может предотвратить самоубийство жертвы, и мне не дает покоя вопрос: действительно ли Конан Дойл однажды столкнулся с подобной ситуацией во время своей практики?
Далее мы возвращаемся к «Пляшущим человечкам». Во время стычки между Эйбом Слейни (чикагским гангстером), Элси Кьюбитт (которая ранее была помолвлена со Слейни) и Хилтоном Кьюбиттом (мужем Элси), Элси получает пулю в голову. Шерлок приходит к выводу, что это попытка самоубийства, поскольку ее мужа застрелил Слейни.
Инспектору Мартину хватило здравого смысла позволить моему другу поступать по-своему. Сам он лишь тщательно зафиксировал результаты его осмотра. Местный хирург, пожилой седовласый мужчина, только что спустился из палаты миссис Хилтон Кьюбитт и сообщил, что ее травмы были серьезными, но, возможно, не смертельными. Однако в сознание она вряд ли придет в ближайшее время, поскольку пуля задела переднюю часть ее мозга. Утверждать, сделали ли она это сама или кто-то другой выстрелил в нее, хирург не решился. Было ясно одно: стреляли с очень близкого расстояния. В комнате был найден только один пистолет, оба ствола которого были пусты. Мистер Хилтон Кьюбитт был убит выстрелом в сердце. В равной степени можно было предположить, что он застрелил ее, а затем и себя, или же преступницей была она, поскольку револьвер лежал на полу посередине между ними.