Медицинские заметки Шерлока Холмса. Как болели, лечили и умирали в Викторианскую эпоху — страница 54 из 63

Мадам Фурнэ, креолка по происхождению, отличается чрезвычайно возбудимой натурой и в прошлом страдала от приступов ревности, доходивших до безумия. Предполагается, что именно в таком состоянии она совершила ужасное преступление, которое взбудоражило весь Лондон. Ее передвижения в ночь на понедельник пока не прослежены, но несомненно, что женщина, соответствующая ее описанию, привлекла большое внимание на вокзале Чаринг-Кросс во вторник утром своей дикой внешностью и резкими жестами. Таким образом, вполне вероятно, что преступление было совершено либо в состоянии невменяемости, либо безумие стало непосредственным следствием случившегося несчастья. В настоящее время она не в состоянии дать хоть сколько-нибудь связный отчет о прошлом, и врачи не питают никаких надежд на восстановление ее рассудка».

Далее мы возвращаемся к «Дьяволовой ноге» – в главе об обмороке мы уже говорили о том, что в качестве яда, передающегося воздушно-капельным путем, был использован корень дьяволовой ноги, или Radix pedia diaboli. Выжившие жертвы его воздействия теряют рассудок.

– Думаю, вы согласитесь, Ватсон, что эти факты наводят на размышления. В каждом случае есть признаки отравленного воздуха. Кроме того, каждый раз в комнате что-то горело – в первом случае камин, во втором – лампа. Нужен был огонь, но лампа была зажжена – как покажет сравнение количества израсходованного масла – задолго до того, как совсем рассвело. Почему? Конечно, потому, что есть какая-то связь между тремя вещами – горением, тяжелым воздухом и, наконец, безумием или смертью этих несчастных людей. Все очевидно, да?

– Результат, по всей видимости, указывает на то, что так оно и было, поскольку в первом случае погибла только женщина, организм которой, скорее всего, был более чувствительным, а у остальных наблюдалось временное или постоянное помешательство, которое, очевидно, является первичным результатом применения препарата.

Холмс не первый, кто раскрывает это дело. Мортимер Тридженнис украл корень у доктора Леона Стерндейла, исследователя и охотника на львов.

– Однажды, всего пару недель назад, он пришел ко мне, и я показал ему кое-какие африканские диковинки из своей коллекции. Среди прочего я показал ему этот порошок и рассказал о его странных свойствах, о том, как он стимулирует те мозговые центры, которые контролируют эмоцию страха, и о том, что несчастного туземца, подвергнутого суровому испытанию жрецом своего племени, ждет либо безумие, либо смерть.

– Я был убежден, что убийца – Мортимер Тридженнис; что из-за денег и, возможно, с мыслью, что, если все остальные члены его семьи сойдут с ума, он будет единственным хранителем их общего имущества, он опрыскал их порошком из корня дьяволовой ноги, двое из них лишились рассудка, а его сестра Брэнда и вовсе скончалась. Она была единственным человеком, которого я когда-либо любил и который полюбил меня.

Затем Стерндейл убивает Тридженниса тем же ядом, и Холмс принимает неожиданное решение отпустить его на свободу.

В истории «Человек с белым лицом» Холмс предполагает, что безумие – и есть та причина, по которой семья укрывает Годфри Эмсуорта.

– Безумие – гораздо более правдоподобная версия. Присутствие второго человека во флигеле давало повод предполагать, что там жил кто-то, кто ухаживал за Годфри. Тот факт, что он запер дверь, когда выходил, укрепил мою уверенность в этом предположении и наводил на мысль о том, что больного, скорее всего, удерживают там силой. С другой стороны, вряд ли его держат на привязи, иначе молодой человек не смог бы освободиться и спуститься вниз, чтобы взглянуть на своего друга. Вы, наверное, помните, мистер Додд, что я искал точки соприкосновения, спрашивая вас, например, о статье, которую читал мистер Кент. Если бы это был «Ланцет» или «Британский медицинский журнал», это бы мне помогло. Однако нет ничего противозаконного в том, чтобы содержать сумасшедшего взаперти, если за ним присматривает квалифицированный специалист и власти должным образом уведомлены о ситуации. К чему же тогда все это отчаянное стремление к секретности? Я никак не мог подбить какую бы то ни было теорию под имеющиеся факты.

В «Вампире из Сассекса» Холмс использует терминологию, которая позволяет предположить, что он считает Джека Фергюсона (ребенка, который бросил отравленный дротик в своего младшего брата) сумасшедшим.

– Я наблюдал за ним, когда вы ласкали младшего сына. Его лицо отчетливо отражалось в оконном стекле. Я увидел такую ревность, такую жестокую ненависть, какую редко видел на человеческом лице.

– Мой Джеки!

– Вы должны посмотреть правде в глаза, мистер Фергюсон. Еще больнее будет осознать то, что именно искаженная любовь, маниакально преувеличенная любовь к вам и, возможно, к его умершей матери побудила его к такому поступку. Вся его душа переполнена ненавистью к этому прекрасному ребенку, чье здоровье и красота столь выразительны на фоне его собственной слабости.

Затем мы переходим к «Загадке Торского моста». Речь в этой истории шла о миссис Гибсон, которая изощренным образом покончила с собой на Торском мосту, чтобы обвинить в убийстве гувернантку Грейс Данбар, которая служила в доме ее семьи.

– Ну и что же произошло потом?

– Я пришла, как и обещала. Когда я добралась до моста, она уже ждала меня. И только в этот момент я осознала, как это несчастное создание ненавидит меня. Она была похожа на сумасшедшую – на самом деле, я думаю, она действительно была больна, – только сумасшедшие могут быть так хитры и коварны. Как иначе объяснить тот факт, что каждый день ей хватало сил сохранять спокойствие при виде меня и в то же время питать ко мне такую неистовую ненависть в своем сердце? Я не буду повторять то, что она сказала. Она выплеснула всю свою дикую ярость в жгучих и ужасных словах.

Миссис Гибсон – бразильянка, а значит, иностранка, как и девушка из фрагмента рассказа «Второе пятно». Позже мы узнаем, что в то время национальность считалась определяющим фактором развития безумия.

Далее я хотел бы привести отрывок из истории «Человек на четвереньках», поскольку в ней Конан Дойл приводит еще одну популярную теорию того времени о причинах развития безумия. Холмс беседует с Эдит Пресбери, дочерью профессора Пресбери (он и есть тот самый «человек на четвереньках»), и Джоном Беннетом, его ассистентом.

– И произошло это пятого сентября, – сказал Холмс. – Это, безусловно, усложняет дело.

Настал черед Эдит удивляться.

– Вы уже второй раз упоминаете эту дату, мистер Холмс, – сказал Беннет. – Возможно ли, что она имеет какое-то отношение к делу?

– Возможно, очень даже возможно, и все же в настоящее время у меня нет полной уверенности.

– Возможно, вы думаете о связи между безумием и фазами Луны?

– Нет, уверяю вас. Ход моих мыслей был совершенно другим.

Еще один рассказ, в котором упоминается безумие, называется «Загадка поместья Шоскомб». Джон Мейсон, главный тренер конюшни, опасается, что его хозяин, сэр Роберт Норбертон, сошел с ума.

– Ну, сэр, когда человек совершает один или два странных поступка, это еще ладно, но когда все, что он делает, странно, то начинаешь удивляться. Мне кажется, Принц Шоскомба и участие в дерби помутили его рассудок.

– Это жеребенок, которого вы гоняете?

– Лучший в Англии, мистер Холмс. Уж я-то в этом разбираюсь. А теперь я буду с вами откровенен, потому что знаю, что вы благородные джентльмены и что сказанное мной не выйдет за пределы комнаты. Сэр Роберт должен выиграть это дерби. Он по уши в долгах, и это его последний шанс. Все, что он смог собрать или одолжить, поставлено на кон – и шансы-то хорошие! Сейчас ставки один к сорока, но прежде на Принца ставили чуть ли не один к ста.

– Но как это возможно, если жеребец настолько хорош?

– А публика не догадывается, насколько он хорош. Сэр Роберт перехитрил всех, кто тайком собирал сведения об участниках дерби. На прогулки он выводит единокровного брата Принца. На вид их друг от друга не отличить. Но в галопе Принц обходит братца на два фарлонга. Он ни о чем больше не может думать, в голове только лошади и скачки. Вся его жизнь зависит от них. Пока кредиторов удалось уболтать. Но если Принц не победит на дерби, сэру Роберту конец.

– Довольно отчаянная авантюра, но с чего вы взяли, что он тронулся умом?

– Ну, во-первых, вам стоит только взглянуть на него. Мне не верится, что ночами он спит. Он все время находится в конюшне. У него совершенно безумные глаза. Все это слишком тяжело далось ему, боюсь, его нервы просто не выдержали.

И завершаем мы нашу экскурсию по шерлокианскому безумию фрагментом из рассказа «Москательщик на покое». Холмс объясняет Ватсону и инспектору Маккиннону, что он думает о Джозии Эмберли.

«Начнем с того, что я покажу вам, как он это сделал, а уж потом дам объяснение, на которое в полном праве рассчитывать и вы, и в еще большей степени мой многострадальный друг, оказавший мне совершенно неоценимую помощь. Но сперва я хотел бы дать вам представление о менталитете этого человека. Он очень необычный – настолько необычный, что я думаю, что отправится он скорее в Бродмур, а не на эшафот. Его склад ума в гораздо большей степени напоминает средневековую итальянскую натуру, нежели современного британца. Он был жалким скрягой, который своей скупостью довел свою жену до такого состояния, что она стала легкой добычей для любого искателя приключений. И такой человек не преминул появиться – в лице этого доктора, играющего в шахматы. Эмберли был очень силен в шахматах – одна из отличительных черт, Ватсон, его интриганского ума. Как и положено скряге, он был ревнивцем, и его ревность превратилась в безумную манию. Были у него на то основания или нет, но он заподозрил какую-то интригу. Он решил отомстить, и план его был дьявольски хитер».