Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 — страница 122 из 1425

— А куда денешься? — Голос в трубке нельзя было назвать несчастным.

— Ты можешь сделать мне одолжение?

Вопрос Беверли вызвал у Люка легкую настороженность, которую он не смог скрыть.

— А именно?

— Я вышла на одну компанию, «Уискотт-Олдрич». Ты не мог бы разузнать о ней для меня? Ну, ты понимаешь: кто, что, где!..

Все тем же непринужденным, ленивым голосом Лукас поинтересовался:

— Это официально?

— Не совсем.

На несколько секунд он задумался, и для Беверли это явилось первым ощутимым признаком того, что он знал, насколько опасным могло стать общение с ней.

— На это уйдет день-другой, но не вижу причин, чтобы не помочь тебе.

— Отлично, — с облегчением произнесла она. — Ты очень меня обяжешь, Люк.

Он негромко рассмеялся в трубку:

— Ну и насколько?

В голове Беверли возник образ его твердого, гладкого, цвета черного дерева тела, и она улыбнулась:

— А насколько тебе хочется?


С очередного делового совещания она вышла как никогда опустошенная и умирающая от скуки. Повестка дня была неизменной: строительство и особенности руководства этим процессом. Выступавшие говорили одно и то же, причем говорили скучно, монотонно и подолгу. Все эти совещания и раньше нагоняли на нее тоску, но сегодня она с трудом заставила себя досидеть до конца. Однако все плохое — как, впрочем, и хорошее — рано или поздно кончается: сейчас она сидела в своем офисе, и перед ней лежала кипа бумаг по делу о растрате, возбужденному против некоего Седрика Годфри Кодмана. Бумаги безмолвно взывали к ее вниманию, но ни сил, ни желания что-то делать у нее не было. Елена пребывала в непривычном для себя состоянии — она испытывала слабость, ее подташнивало, а на глаза непроизвольно набегали слезы. Она и не подозревала, что может быть столько слез.

Аласдер ушел. Ушел внезапно и, она это чувствовала, навсегда. Ни записки, ни последнего «прости» — он просто исчез, и все.

Так с ней еще никто не поступал, и полная неожиданность происшедшего потрясла Елену. Сейчас она чувствовала, что снова мысленно возвращается в первые дни после смерти родителей, в то время, когда сводный брат Джереми остался для нее единственной надеждой и опорой и когда Беверли Уортон уничтожила и эту последнюю ниточку, связывавшую ее с жизнью.

Что произошло?

Она снова и снова прокручивала в голове события минувшей ночи, пытаясь найти хоть какое-то объяснение случившемуся. Как получилось, что, вернувшись из ванной, она вдруг увидела, что Аласдер исчез, оставив после себя теплую постель и легкий запах одеколона? Никаких, по крайней мере видимых, причин для такого поступка не было, в этом Елена была уверена. Она ничем его не обидела, в событиях прошедшей ночи не было ничего, что могло бы заставить его уйти. Аласдеру было хорошо с ней, в этом Елена ни секунды не сомневалась.

Так почему он ушел?

Конечно, можно было просто позвонить ему, но она боялась. Неведение — не самое приятное состояние, но знание может оказаться куда страшнее. Она и хотела, и не решалась сделать звонок, а потому сидела, уставившись на черный и такой же безжизненный, как она сама, пластик телефона, словно на заклятого врага. Прошло несколько долгих минут, прежде чем Елена, глубоко вздохнув, решительно подняла трубку и набрала номер.

— Будьте добры Аласдера. Аласдера Райли-Дея.

На другом конце провода возникло замешательство. В отделе кадров компании «Кронкхайт-Кэнэд» ничего не слышали о человеке с таким именем.

— Как же так? — возмутилась Елена. — Он начальник вашего отдела! Не может быть, чтобы вы не знали, кто он такой!

Мужской голос в трубке пробормотал в ответ что-то невнятное, видимо извинения, но продолжал настаивать. Елена не верила собственным ушам, слушая объяснения, что человек по имени Аласдер Райли-Дей не работает в отделе кадров и, тем более, не является его начальником.

Елена не знала, как на все это реагировать. Не поверить? Разозлиться? Испугаться? Заплакать?

— Хорошо. — Она взяла себя в руки. — Кто ваш начальник отдела кадров?

— Саманта Карпус.

— Могу ли я поговорить с ней?

Ее соединили не с начальником отдела, а с ее секретарем, но это не имело значения. Секретарь повторил Елене то же самое: в отделе кадров «Кронкхайт-Кэнэд», равно как и в штате компании вообще, нет человека по имени Аласдер Райли-Дей.

И никогда не было.


В большом возбуждении и с неменьшим недоумением в голосе позвонила Белинда. Она получила результаты первых анализов тканей Миллисент Суит и горела желанием рассказать о них Айзенменгеру.

— Ну и?..

— Ну как вам сказать, они довольно сложные, — начала она, потом замолчала и после паузы продолжила: — Вернее, очень странные…

Айзенменгера кольнуло предчувствие — слабое, но обнадеживающее.

— Мы можем увидеться? Я хочу знать все подробности.

— Можно встретиться завтра во время первого перерыва. У меня столько работы…

Они договорились встретиться в больничной столовой.


Джастин Нильсен всю ночь проработала над диссертацией, и, несмотря на усталость, ее переполняло радостное возбуждение. Она закрыла ноутбук, когда небо над ночными силуэтами нью-йоркских небоскребов окрасилось на востоке в розоватые тона. Звуки пробуждавшегося города становились все отчетливее; поначалу разрозненные, гудки редких автомобилей постепенно сливались в единый уличный шум. Глядя на город из своего закутка в лаборатории, располагавшейся на семнадцатом этаже Колумбийского университета, она чувствовала себя выше всего этого. Университет, конечно, находился не в самой фешенебельной части города, но все-таки именно здесь наиболее остро ощущались ритм и душа Нью-Йорка, и Джастин, сравнительно недавно пополнившая ряды его жителей, пребывала в приподнятом настроении.

Она подхватила свою сумочку, накинула лямку ноутбука на плечо и направилась к лифтам. Людей вокруг было немного, и большинство тех, кто попадался ей на пути, не обращали на Джастин никакого внимания, что очень ее устраивало. У нее еще со времен колледжа выработалась привычка работать по ночам — почему-то именно это время суток было для нее наиболее продуктивным. Кроме того, ночная работа гармонировала и с ее личной жизнью: сейчас она поедет домой, выспится, встретится с Рико, они посидят в какой-нибудь недорогой забегаловке, и потом она вернется в университет, чтобы продолжить работу над диссертацией.

Еще одно преимущество ночной работы — метро. В ранние часы народу там немного, какой маршрут ни выбери. На ее линии в вагонах почти всегда оставались свободные места, но дело было даже не в этом. Вечерние поездки Джастин считала опасными, некоторые припозднившиеся пассажиры внушали девушке страх, хотя кто-то из знакомых однажды сказал ей, что как раз собственный страх и является наибольшей опасностью. Возможно, это было и так — по крайней мере, за время ее недолгой жизни в Нью-Йорке к Джастин никто не приставал.

В этот день поездка также прошла без происшествий, и Джастин поднялась на поверхность неподалеку от своего дома в северном Бруклине целой и невредимой. Ей оставалось лишь перейти улицу, подняться на второй этаж и сделать два шага, чтобы оказаться перед дверью, за которой ее ждал отдых. Поверхность двери украшали три замочные скважины. Справившись с первыми двумя замками, Джастин вставила ключ в третий, повернула его, толкнула дверь и вошла в квартиру. Прогремевший за этим взрыв унес жизни пятерых людей, в том числе пятилетнего мальчика из квартиры наверху. Тела Джастин Нильсен так и не нашли.


— Инспектор!

Возглас прокатился по коридору, насквозь пропахшему политурой, потом и хлоркой, отдался эхом во всех направлениях и в итоге превратился в нестройный, но громкий хор. Не узнать голос было невозможно. Ламберт. По пути к шефу Уортон пришлось миновать трех констеблей и женщину-клерка, на лицах которых она успела прочитать самые разные чувства — от любопытства до сочувствия. Все знали, что отношения между нею и Ламбертом далеки от безоблачных.

— Сэр?

— Я хочу поговорить с вами. Сейчас.

Даже для Ламберта это прозвучало слишком резко. Беверли собралась было выслушать очередную порцию нелестных слов в свой адрес, но вдруг поняла, что явно недооценила накал, прозвучавший в голосе Ламберта. С утра она собиралась совершить обход местных питейных заведений — разумеется, не с целью как следует напиться, а в порядке подготовки к предстоящей операции по пресечению торговли контрабандными сигаретами. Сделать это ей приказал сам Ламберт, но ничего необычного в подобном распоряжении не было, Беверли уже успела привыкнуть к его капризам. Взглянув в глаза начальнику, она догадалась, о чем пойдет речь, резко развернулась на каблуках и молча прошагала мимо заинтересованных зрителей, не обращая внимания на их косые взгляды.

Войдя в свой кабинет, Ламберт плюхнулся в кресло. Под тяжестью тела старшего инспектора этот видавший виды предмет мебели, весь в пятнах и дырках, жалобно скрипнул. Беверли вошла следом за шефом и подчеркнуто плотно закрыла за собой дверь, готовясь к отражению атаки.

— Что происходит, инспектор Уортон? — Ламберт произнес это тоном человека, которому все отлично известно, но Беверли рискнула уйти от прямого ответа.

— Сэр?

— Давайте не будем, инспектор. — Кресло под Ламбертом издало жалобный писк. Указывая на две папки, лежавшие перед ним, он продолжил: — Несанкционированное проникновение в компьютерную базу данных. Несанкционированные криминалистические анализы. Это то, что мне известно. Что еще?

Лайм. Доказать нельзя, но это все равно что доказывать таблицу умножения. Беверли никогда не утруждала себя доказательствами очевидного. Она трижды вздохнула и скрестила пальцы за спиной.

— Это дело Маклеода, сэр.

Ламберт нахмурился:

— И что с этим делом?

Угон автомобилей под заказ, переправка их за границу по хорошо отлаженному каналу. Маклеод зарабатывал на этом десятки тысяч фунтов в месяц.

— У меня появилась информация, что Маклеод провел ночь в Глазго, в отеле «Претендер». Я сочла необходимым это проверить.