Чет переступил с ноги на ногу.
— И ты думаешь, тут есть общая подоплека?
— Если честно, я вообще не могу сосредоточиться, — признался Джек. — По-настоящему меня тревожит только Лори и ее операция.
— Да, точно! — воскликнул Чет. — Слышал, что ее оперируют сегодня. Как там дела? Все нормально?
— В том-то и беда, что я ни словечка оттуда не слышал, хотя думал, что к этому времени мне уже сообщат новости. Чем дольше я жду, тем больше психую. Правда, я не знаю, во сколько началась операция, ее ведь могли и отложить, если предыдущая затянулась; такое часто случается. В общем, чтобы отвлечься, я и стал обдумывать эти три вскрытия и вероятную связь между ними, которую раньше мог упустить. Короче говоря, я гадаю, не проворонил ли другие детали, объединяющее все три дела.
— Если хочешь знать мое мнение, то ты слишком усложняешь, — заявил Чет. — По мне, так все эти связи, о которых ты говоришь, — скорее просто пара трагических совпадений, чем злой умысел. А по поводу Лори: хочешь, позвоню кое-куда? Я почти наверняка смогу выяснить обстановку. По моему опыту, если операция не первая, она очень часто задерживается. Те, кто составляет график, предпочитают, чтобы ждали пациенты, а не врачи, если ты понимаешь, о чем я. Попробую выяснить, что к чему, и тебе не придется сидеть тут и сходить с ума.
— Спасибо, но я, пожалуй, могу позвонить и сам, — сказал Джек. — Хоть и сомневаюсь, стоит ли. Глупо, конечно, но я боюсь сглазить Лори звонком, хоть ты будешь звонить, хоть я. Понимаю, звучит безумно, но уж что есть, то есть.
Неожиданно мобильный телефон Джека зазвонил так громко, что заставил его подпрыгнуть.
— Это насчет Лори, — бросил он Чету, едва взглянув на экран.
Приятель показал ему большой палец и вышел. Джек нажал на нужный символ и поднес трубку к уху.
— Здравствуйте, доктор, — выдавил он, стараясь говорить бодро и скрестив пальцы свободной руки. Это был жест из его детства. Он никогда не встречался с Клодин Картье, но много о ней слышал. Она слыла одним из самых востребованных хирургов.
— Здравствуйте, доктор Стэплтон, — сказала Клодин. Джеку в его сверхвосприимчивом состоянии показалось, что ее голос звучит бодро, и он воспрял духом. — Звоню сказать, что Лори в послеоперационной палате и хорошо себя чувствует. Все прошло прекрасно, включая эндоскопическую овариэктомию.
— Замечательно! — воскликнул Джек. — А что показала биопсия?
— Биопсия положительная, — сообщила Клодин. — Предварительный диагноз — карцинома с медуллярными признаками. Она встречается нечасто, и обычно у пациенток с мутацией гена рака молочной железы.
— Ясно. — Джек постарался скрыть внезапное разочарование и огорчение. Он надеялся, что биопсия окажется отрицательной либо покажет внутрипротоковую опухоль, с которой гораздо легче бороться.
— Еще обнаружилось микроскопическое новообразование в сторожевом лимфоузле, но только в нем. Ни в одном из полудюжины остальных удаленных лимфоузлов ничего подозрительного нет, и это очень обнадеживает, особенно с учетом маленького размера первоначальной опухоли.
— Вы сделали полную мастэктомию пораженной железы? — спросил Джек.
— Да, — ответила Клодин, — как и превентивную мастэктомию второй. И с помощью доктора Роберты Аткинс, блестящего пластического хирурга, провели двустороннюю реконструкцию. Я очень довольна результатом и не сомневаюсь, что Лори со мной согласится.
— Так, и что дальше? — Почувствовав невольную слабость, Джек поставил локоть свободной руки на стол и подпер подбородок ладонью.
— Это остается на усмотрение онколога, доктора Уэйна Герберта. Уверена, его порадует маленький размер первичной опухоли и минимальная вовлеченность лимфатических узлов.
— Сколько Лори будет в послеоперационной палате? — уточнил Джек.
— Это зависит от анестезиолога, — объяснила Клодин. — Предполагаю, час или около того. Наркоз прошел гладко, поэтому Лори быстро очнется.
— Спасибо, — сказал Джек.
— Не стоит благодарности, — ответила Клодин.
Джек отключил трубку и несколько минут молча сидел, глядя прямо перед собой. Конечно, он услышал совсем не то, на что надеялся, но задним числом понимал: новости вовсе не кошмарные, да и Клодин явно довольна. Внезапно ощутив потребность поговорить с живым человеком, Джек оттолкнулся от стола и поспешил по коридору в кабинет Чета.
— Новости не ужасные, но и не прекрасные, — сообщил он, стоя в дверях.
— Давай заходи и рассказывай, что узнал. — Чет освободил гостевое кресло от стопки дел, переложив их поближе к микроскопу.
Джек рухнул в кресло и подавленно, монотонным голосом кратко изложил информацию, которую сообщила ему хирург.
— Мне кажется, новости вполне себе хорошие, — заявил Чет. — Ну же, дружище, встряхнись! Опухоль маленькая, лимфоузел всего один, это же детские игрушки для современной онкологии. Радоваться надо, что перехватили так рано.
— Наверное, ты прав, — попытался собраться с духом Джек.
— Когда ты сможешь навестить Лори?
— В лучшем случае через пару часов, — был ответ. — Ее только-только перевели в послеоперационную палату после длительной анестезии.
— Знаешь, что тебе надо сделать? — вдруг убежденно сказал Чет. — Свалить отсюда. Иди домой, повозись с детьми, а потом, когда Лори переведут в палату, ты ее навестишь. Вот что тебе сейчас надо! А иначе так и будешь сидеть здесь, пока не свихнешься, пытаясь занять голову разглядыванием гистологических срезов и заполнением отчетов о смерти.
— Может, ты и прав, — вздохнул Джек.
Перспектива хорошенько пропотеть, крутя педали до дома, показалась ему невероятно привлекательной. Так же как и возможность увидеть Эмму и, не исключено, даже Джуниора, если тот вернется домой достаточно рано. И ведь всегда остается шанс немного поиграть в баскетбол! Он поднялся со словами:
— Спасибо, Чет! Отличный совет.
— Тут не о чем говорить, — отмахнулся Чет. — Уверен, у Лори все будет хорошо. Можешь еще написать ей, чтобы позвонила, когда у нее будет телефон. Она получит сообщение, как только вернется в палату.
— Еще одно замечательное предложение, — с чувством проговорил Джек. Если он сам не додумался до такого хода, ему явно отказала способность четко мыслить.
Глава 3811 мая, 15:40
Совет пришелся в самый раз. Ближайшие тридцать четыре минуты Джек не думал ни о чем, кроме дороги и транспорта вокруг. Пока в ушах под велосипедным шлемом свистел ветер, Джек замечательно прокатился от Первой авеню до 55-й улицы, а там свернул к западу. На какое-то время ему даже удалось попасть в «зеленую волну». А когда он наконец съехал с тупиковой Шестой авеню в Центральный парк, поездка стала еще приятнее. Поскольку автомобилям больше не было туда ходу, Ист-Драйв полностью принадлежала теперь Джеку и другим велосипедистам, бегунам, поклонникам спортивной ходьбы, скейтбордистам и даже парочке роллеров. Наконец Джек неохотно выехал из парка и преодолел полквартала, оставшиеся до дома.
Поднявшись на десять ступеней крыльца, он обернулся посмотреть на баскетбольную площадку. Как он и думал, там никто не играл из-за слишком раннего времени, лишь двое незнакомых парней отрабатывали бросок в прыжке. Не собирайся Джек провести время с детьми, он присоединился бы к ним, но сейчас занес велосипед в подъезд и добрался по лестнице до своей квартиры.
С пролета, ведущего к гостиной с кухней, Джек услышал спокойный голос Карен Хиггенс, специалиста по речевым нарушениям, с которой уже несколько раз встречался. Потом он увидел Эмму и Карен, которые перекусывали в столовой, пока Кейтлин готовила в кухне ужин детям. Чтобы никому не мешать, Джек обошел стол по широкой дуге и оказался в кухне. Кейтлин явно была рада его видеть.
— Как Лори? — шепотом, чтобы не потревожить Эмму и Карен, спросила она. Чувствовалось, что няня очень беспокоится. — Уже что-то выяснилось?
— Я говорил с хирургом, — так же тихо ответил Джек. — Операция прошла удачно, и Лори сейчас в послеоперационной палате. — Он не стал вдаваться в подробности, чтобы жена сама решила, чем захочет поделиться.
— Какое облегчение! — выдохнула Кейтлин.
Джек вытащил из холодильника минералку «Сан-Пеллегрино», достал из шкафчика стакан, налил себе доверху и качнул бутылкой в сторону Кейтлин. Та отрицательно покачала головой. Опершись спиной на длинный кухонный стол, Джек стал наблюдать за Эммой и Карен. Судя по всему, Карен включила еду в учебный процесс, с громадным терпением показывая пациентке жесты для обозначения сока и печенюшек. Джека особенно поразило, что Эмма очень внимательна и не сводит взгляда с учительницы. Несомненно, девочка развивается, делая успехи не только в области речи, но и в целом. Отрадное зрелище.
— Джей-Джей ведь обычно примерно в это время приходит? — по-прежнему шепотом спросил он у Кейтлин.
— Да, — ответила та. — Школьный автобус подвозит его на угол в районе четырех.
В кармане у Джека зажужжала трубка. Он поспешно полез за телефоном, и тот, конечно, застрял в кармане.
Когда экран наконец стал виден, Джека ждала радость. Пришло сообщение от жены: «Только что вернулась в палату. Будет удобно, позвони. Целую».
— От Лори, — прошептал он, обращаясь к Кейтлин, которая с улыбкой показала большой палец. Джек добавил: — Позвоню ей из кабинета.
По-прежнему стараясь не потревожить Эмму с Карен, он на цыпочках вышел из кухни и метнулся по коридору к себе в кабинет. Набрав Лори, он с огромным облегчением услышал ее голос, пусть и чуть хрипловатый.
— Как ты? — требовательно спросил Джек.
— Бывало и получше, — смогла ответить Лори. — Прости, что голос такой.
— Да ничего страшного, — заверил Джек. — Рад тебя слышать.
— Ты где? До сих пор неподалеку, в бюро?
— Нет, заскочил ненадолго домой повидаться с детьми, хотя Джуниор пока из школы не вернулся.
— А как Эмма?
— Все в порядке, — доложил Джек. — Надо отдать должное твоей матери: врачи, которых она подобрала, просто чудеса творят. Когда я наблюдал за Эммой, она учила обозначения для печенья и сока.