Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 — страница 826 из 1425

Доктор Сен-Пьер сдерживала холодную ярость.

— Вздор! — повысила голос она. — Все, что я хотела, — это вызвать у него чуть более серьезное затруднение, чтобы он осознал необходимость пересадки, пока еще не слишком поздно и пока есть идеальный донор. Я рассчитала дозу на основании массы его тела и уровня кислорода. Если бы вы дали нужнее количество смеси, это не вызвало бы останов­ку дыхания.

— Но сегодня было особенно жарко и душно, и поэто­му...

— Представьте себе, что это случилось бы на пять минут позже, у него дома! Если бы он не смог позвать на помощь, то сейчас был бы мертв, а мы потеряли бы одного из самых великих людей! Совершенно ясно, что вы ошиблись с до­зой, признайте это.

— Доктор Сен-Пьер, я не могу признать то, что я не...

— В таком случае я требую, чтобы вы собрали вещи и к двум часам вас здесь не было. Я велю одному из охран­ников отвезти вас в Яунде. Если вам нужны мои положи­тельные рекомендации, то никаких разговоров о том, что произошло сегодня, быть не должно.

Не ожидая ответа, Сен-Пьер повернулась и, придя в свой кабинет, заказала разговор с Лондоном. Ответил сно­ва тот человек, который называл себя Лаэртом.

— Все в порядке, — сказала она по-английски. — На­чинайте действовать. Если совпадение тканей такое, как вы говорите, мы продлим жизнь Э, и он сможет работать с нами так долго, как нужно. Ведь мы уже столько сдела­ли...

— Согласен.

— У донора констатирована смерть мозга?

— А вас это беспокоит, Аспазия?

— Нет, — без колебаний ответила доктор Сен-Пьер. — Нет, меня это не беспокоит.


ГЛАВА 9

Он стал нарушителем законов, хотя раньше соблюдал их предписания.

Платон, "Государство", кн. VII


—     Позвольте говорить прямо, мистер Каллахэн. Источ­ником вашей информации об этом доме на колесах был старик, хозяин заправки из какого-то захолустья. Его вы разыскали после того, как гадалка вдохновила вас на то, чтобы продолжить расследование.

—     Э... да, пожалуй, можно сказать и так.

—     Вы поверили старику?

—     Да. Полагаю, что это тот фургон, который мы ищем.

—     А гадалка с татуированным лбом?

—     Она узнала, что у меня пропал кот, а я не помню, что­бы говорил ей об этом.

—     Но она не сообщила вам, где его искать?

—     Нет.

—     Но вы его все равно нашли?

—     Он сидел в кустах напротив моего дома. Думаю, что­бы поймать мышь или крысу, ему даже не надо было дви­гаться с места.

Густафсон попыталась скрыть улыбку, но Бен успел это заметить.

—     Значит, — продолжила она, — после недели бесплод­ных усилий во Флориде, когда мы так и не узнали, кто сбил на шоссе человека, вы хотите, чтобы я оплатила вашу поездку в Цинциннати?

—     Всего-то триста миль.

—     В один конец.

Бен нагнулся к ней и с заговорщицким видом произнес:

—     Не говорите никому, док, но я поеду в Цинциннати, даже если вы мне не заплатите!

Элис Густафсон повторила его движение и сказала та­ким же тоном:

—     Ну что же, тогда вам пора собираться!


* * *

Всю дорогу от Чикаго до Цинциннати Бен ехал под до­ждем. Большую часть пути он слушал новый диск Джона Прайма[120], во многих песнях которого речь шла о несвободе либо за решетками тюрьмы, либо внутри стен собственной жизни. Иногда Бен напевал припев своей любимой песни, которая, полагал он, будет таковой до тех пор, пока он не услышит что-либо получше.


Отче, прости неразумных деток!

Ты нас простишь, ну а мы — Тебя.

Простили друг друга за все за это,

Свистнем и в рай попадем шутя.


Используя информацию, полученную от Скайлера Гейнса, кое-какой софт, купленный по каталогу для част­ных детективов (его можно было применить на практике только после погашения задолженности за Интернет), а также с помощью полицейского, за которым числился старый должок, Бен встретил на удивление мало трудно­стей в установлении фургона и его владельца: «Фолкнер Ассошиэйтс», Лавровая улица, 4а, Цинциннати. В го­родском телефонном справочнике такой фирмы не зна­чилось, не удалось найти ее и в онлайновых поисковых системах. Сейчас, следуя по широкой дуге шоссе № 1-74 и вглядываясь в виднеющийся впереди город, Бен попы­тался представить себе, как в здоровенный фургон затас­кивают жертвы, выкачивают из них костный мозг против их воли, а потом отпускают. Ничего осмысленного не по­лучалось.

Бен знал, что понравился Элис Густафсон и что она заплатит ему за потраченное время (как — это другой вопрос), но мысленно похвалил себя за то, что сооб­разил не поднимать пока вопрос о пятистах долларах, которые выложил мадам Соне за портреты Гленна. На самом деле вместо того чтобы пытаться объяснить раз­ницу между двумя комплектами рисунков, он показал Элис только один, «реальный» вариант. А в целом, до­бавив эти пять сотен к цене реанимации своего брау­зера и к тому, что он заплатил нескольким людям во Флориде за оказавшуюся бесполезной информацию, и предположив, что потерял несколько заказов во время работы в Солнечном штате[121], Бен пока еще не обанкро­тился.

Если эта шестисотмильная увеселительная поездка в Город королевы[122] окажется пустой, решил Бен, тогда все, он выходит из игры. Он выбросит из головы и ужасные фото Гленна, и газетную историйку про Хуаниту Рамирес, и загадки мадам Сони. «Охрана органов» может обратить­ся в органы охраны правопорядка, а он, Бен, снова займет­ся преследованием и подглядыванием.


Отче, прости неразумных деток!

Ты нас простишь, ну а мы — Тебя...


В изумрудном ожерелье парков с великолепным кон­цертным залом, художественными галереями, универси­тетом, богемным кварталом, спортивными площадками и зоопарком, Цинциннати всегда казался Бену таинствен­ной жемчужиной среди других городов. Сверившись со страницей из Мап-Квест[123], он съехал с шоссе и свернул к реке Огайо. После восьми часов, проведенных за рулем, его несговорчивая спина просила об отдыхе. Что бы ни случилось в доме номер 4а на Лавровой улице, в ближай­ших планах Бена стояли мотель и горячий душ.

Густые облака, непрекращающийся дождь и тот факт, что Цинциннати расположен у западной границы восточ­ного часового пояса, делали ранний вечер темным, как полночь. Мап-Квест провел Бена через восточную часть центра города к низине реки с кривыми улицами, узкими переулками и похожими на склады зданиями, давно тре­бовавшими ремонта.

В отличие от своих коротких и плохо освещенных сосе­док, Лавровая улица имела указатель. Бен остановился за углом и задумчиво посмотрел на запертую крышку ящика для перчаток, решая вопрос, есть ли смысл брать с собой «смит-вессон» тридцать восьмого калибра. Кроме единс­твенного занятия в тире пару лет назад, Бен ни разу из него не стрелял и надеялся, с учетом скромных масштабов своих целей, что не придется стрелять и впредь. После не­долгого колебания оружие было оставлено на своем мес­те. С сумкой из мягкой кожи дело обстояло иначе. В ней лежали фонарик с чехлом, небольшой ломик, набор от­мычек, цифровая видеокамера и цифровой фотоаппарат, лазерное подслушивающее устройство, веревка, моток бе­чевки, изоляционная лента и еще куча разных приспособ­лений, которые можно было вместить в сумку, не сломав молнии.

Движение в этом районе было не оживленное. Чувст­вуя, как сильнее забилось сердце, Бен сунул фотографии Гленна в наружный карман сумки и надел свою скаутскую кепку, надвинув козырек на глаза. Выключив свет в сало­не своего видавшего виды «рейнджровера», он тихо от­крыл дверцу. Выдался тот редкий за годы работы частным сыщиком случай, когда ему действительно предстояло за­няться сыском.

На улице вдоль безликого ряда мастерских, гаражей и складов из бетона, гофрированного металла и даже дерева стояло несколько машин. От дороги здания отделял узкий разбитый тротуар, а сами здания — еще более узкий про­ход. На дороге повсюду были выбоины, заполненные гряз­ной дождевой водой.

Идя по тротуару в тени зданий, Каллахэн свернул на Лавровую улицу. Чтобы взглянуть на тридцатидевятифу­товый «эдвенчер», Бен побывал в автоцентре недалеко от Чикаго. Сейчас он с облегчением заметил, что эта улица была шире, чем почти все остальные. Все еще размышляя о том, может ли фургон размером с автобус заехать в ка­кое-нибудь из зданий, Бен заметил перед одним из них — деревянным, обшарпанным — просторную площадку, за­валенную мусором. Само здание было высотой в два-три этажа и когда-то, видимо, использовалось в качестве амба­ра. В стене, обращенной к улице, виднелся проем, закры­тый парой массивных дверей на металлических рельсах, достаточно большой, чтобы в него вписался фургон. Если на Лавровой улице был дом 4а и если там скрывался тридцатидевятифутовый дом на колесах, то это место являлось самым подходящим. А где-то рядом должна быть и вход­ная дверь, сообразил Бен.

Не обращая внимания на дождь, он осторожно двинул­ся по узкому, не больше трех футов, проходу между зда­ниями. По дороге ему попалось единственное окно на вы­соте пяти футов, но изнутри оно было закрыто занавеской. На улице, параллельной Лавровой, в зданиях не имелось ни окон, ни дверей, одна сплошная стена в двадцать пять футов, увенчанная острой крышей. Бен оглядел улицу и вернулся назад вдоль другой стороны здания, подсвечивая себе фонариком. Примерно на середине пути он обнару­жил в стене дверь, которую искал. На массивной деревян­ной панели выделялись установленные совсем недавно ручка и замок.

Вскоре после того, как Бен стал частным сыщиком, он прослушал специальный курс для детективов по обраще­нию с замками почти всех известных типов. В дополнение к недешевому обучению он получил приложение в виде на­бора похожих на пластиковые карточки пластинок самой разнообразной формы и связку из двадцати толстых про­волок, изогнутых под причудливыми углами и названных по имени их изобретателя комплектом Таггерта. Какое- то время Бен тренировался на замках в своей квартире, а также на дверях друзей и соседей, и достиг достаточного умения в выборе нужной проволочки и работе с ней. Но все это выглядело игрой в приключения. За последующие годы у Каллахэна не было ни одного повода применить свои навыки. До сегодняшнего дня.