Медленные пули — страница 127 из 151

У Мерлина был симулятор – уменьшенная версия модулей боевой подготовки, знакомых Соре по кадетскому корпусу.

– Большинство симуляций были похожи – атака на какую-то белую пирамиду.

– Похоже, он готовится к чему-то конкретному. Мерлин знает, что нас ждет, тебе не кажется?

– Мне это кажется с того момента, как мы встретились.

Сора думала о его запахе, о том, как естественно слились их тела, невзирая на разделявшие их три тысячи лет. Она попыталась выбросить эти мысли из головы. То, о чем они сейчас говорили, явилось гораздо более серьезным предательством, чем все случившееся до сих пор, – потому что было лишено невинности.

– Что бы это могло быть?

– Я просканировала недавние корабельные журналы и нашла кое-что важное, – возможно, это поворотный момент в его поисках. Но я не представляю, что это такое. До сих пор не могу понять, настолько оно выглядит странным.

– Незнакомая система?

– Очень большая структура вдали от звезд, но имеющая выход в Паутину.

– Артефакт Пролагающих Путь?

– Почти уверена в этом.

Структура возникла на экране: то ли игрушечная звездочка, то ли металлическая морская звезда, покрытая кованым золотом или блестящей пыльцой с крылышек насекомых, оплетенная кружевом из экзотической материи. Она заполнила все поле обзора, переливаясь собственным мягким светом.

– Именно это должен был увидеть Мерлин, когда его корабль вышел из Паутины.

– Выглядит мило.

Соре хотелось, чтобы ее замечание прозвучало беззаботно, но получилась констатация факта.

– Она огромна. До нее больше десяти световых минут, а значит, она достигает четырех с лишним световых минут в поперечнике. Гораздо больше любой звезды в Главном секторе. И каким-то образом она не теряет свою нелепую форму, то есть обладает совершенно невообразимой гравитацией. К слову, Мерлин назвал ее Хрупкой звездой – название не хуже прочих.

– Поэтически выражается, паршивец.

«Поэтически выражается, сексуальный паршивец», – подумала она.

– Есть кое-что еще, если тебе интересно. Я получила доступ к записям с сенсоров корабля. Хрупкая звезда является источником интенсивного гравитационного излучения. Она испускает гравитационные волны из своей сердцевины, словно маяк. В ней есть то, что заставляет пространство-время периодически колебаться.

– Ты думаешь, Мерлин побывал там, внутри?

– Что-то уж точно произошло. Это последний раз, когда он обновлял дневник перед приближением к объекту. Потом идет месячный перерыв.

Это был еще один исполненный невнятного бормотания монолог, только в этот раз Мерлин всхлипывал не от отчаяния. Наоборот, он будто бы рыдал от счастья. Словно наконец нашел то, что искал, или, по крайней мере, понял, что поиск подходит к концу и награда ждет на расстоянии вытянутой руки. Но Сора вздрогнула не поэтому. Она увидела его лицо. Вне всякого сомнения, это был Мерлин. Однако его лицо прорезали морщины, а глаза были старше, чем у самого глубокого старика, которого Сора когда – либо встречала.


Пятая и шестая планета были самыми большими.

Пятая была тяжелее, зоны с различным химическим составом покрывали ее, сменяясь от тропиков к полюсам. Планету опоясывала система колец, которые переплетались между собой из-за притяжения трех больших лун. Мерлин утверждал, что система колец появилась во времена Расцвета. На орбите болталось облако радиоактивных реликтов антропогенного происхождения, созданных в невообразимо далекие времена – возможно, еще до появления Пролагающих Путь. Мерлин просканировал его сенсорами, чтобы найти боевые системы или сложный нейтринный след хескеров. Но ничего не обнаружилось.

– Ты знаешь, где находится оружие? – спросила Сора.

– Я знаю, как его достать, а это главное.

– Хватит говорить загадками. Особенно если тебе нужна моя помощь.

Мерлин принял уязвленный вид, будто она нарушила правила игры, на придумывание которой он потратил не один час.

– Я думал, тебя нравится азарт охоты.

– Мерлин, речь не об азарте охоты. Мы говорим о самом могучем оружии, которое только можно вообразить, и о том, чтобы добраться до него прежде врагов и уничтожить их, пока они не уничтожили нас. Мы говорим о ксеноциде. Ксеноциде, – повторила она еще раз. – Прости, но как это сочетается с твоим романтическим идеалом праведного поиска?

– Мы не собираемся устраивать ксеноцид, – сказал Мерлин, еще раз нервно прикоснувшись к кольцу. – Послушай, это оружие нужно мне так же, как и тебе. Именно поэтому я искал его десять тысяч лет.

Может быть, Соре только казалось, но она не видела кольца ни на одной просмотренной ею записи. Она помнила руки старика с последней записи, сделанной до посещения Хрупкой звезды, и могла точно сказать, что кольца́ на них не было.

Голос Мерлина стал сухим.

– То, что мы ищем, находится на самой дальней луне.

– Дай догадаюсь. Белая пирамида?

Он натянуто улыбнулся:

– Не в бровь, а в глаз.

Они вышли на орбиту газового гиганта. Все луны несли на себе следы интенсивной индустриализации времен Расцвета, но очертания сооружений были искажены из-за многотысячелетнего воздействия метеоритов и космической радиации. Все казалось почти таким же древним, как ландшафт изо льда и камня. Кроме километровой белой пирамиды на третьей луне, которая вращалась вокруг планеты по шестнадцатидневной орбите. Пирамида выглядела так, будто ее высекли из алебастра не раньше вчерашнего дня.

– Никакой маскировки, – сказал Мерлин. – Видимо, ремонтные механизмы до сих пор исправны, а значит, системы управления оружием тоже могут функционировать. А еще нам надо опасаться систем защиты от вторжения.

– Просто великолепно.

– Тебя не наполняет восторгом мысль, что скоро мы сможем прекратить самую долгую войну в истории человечества?

– А ты уверен, что сможем? Будь реалистом. Потребуются десятки тысяч лет, чтобы хотя бы слухи об этом оружии достигли самых отдаленных фронтов. В одночасье ничего не случится.

– Я понимаю, почему это тебя волнует, – ответил Мерлин, постукивая ногтем пальца по зубам. – Никто из нас никогда не видел ничего, кроме войны с хескерами.

– Просто покажи мне, где оно.

Они прошли над пирамидой по низкой орбите, ожидая атаки с помощью замаскированного оружия, но ничего не случилось. На следующем витке, еще более низком, корабль Мерлина сбросил прокторов для наземной разведки.

– Может, у них было что-то более мощное, – сказал Мерлин. – Артиллерия, способная сбить нас за миллион километров. Но если она и существовала, то больше не работает.

Они совершили посадку в километре от пирамиды, затем подождали, пока все прокторы, кроме трех, не вернутся на корабль. Троих Мерлин запрограммировал на обеспечение безопасности по пути к сооружению, но их возможности были ограниченными. Как только эти незамысловатые машины оказались вне зоны приема команд с корабля – сразу же после проникновения за внешний уровень, – они стали совершенно бесполезными.

– Кто создал эту пирамиду? Как ты узнал про нее?

– Цивилизация, начавшая войну, о которой я тебе рассказывал, – ответил Мерлин, пока они облачались в бронированные панцири скафандров в шлюзе. – Не такая продвинутая, как Пролагающие Путь, но стоявшая гораздо ближе к ним во времени. Они знали об этом оружии достаточно, чтобы контролировать его и использовать в своих целях.

– Но как они его нашли?

– Украли. К тому времени цивилизация Пролагающих Путь погрузилась – как бы сказать? – в сон. Им стало все равно, что делают с их артефактами.

– Ты снова начал говорить загадками, Мерлин.

– Прости. Это случается, когда проводишь слишком много времени в одиночестве.

– Может, ты встретил кого-нибудь – того, кто знал про оружие и рассказал, как его найти?

«И заодно вернул себе молодость», – подумала она.

– Это мое дело.

– Раньше, может, так и было. А теперь мы ввязались в это дело вместе. Как равноправные партнеры. Мне кажется, так будет справедливо.

– В войне нет ничего справедливого. – Он улыбнулся, смягчая свой ответ, надел шлем и провернул его в шейном кольце, активируя механизм блокировки.


– Насколько это оружие сильное? – спросила Сора.

Пирамида возвышалась перед ними, безупречная, как фигурка оригами. Входные шлюзы у основания скрывались в складках рельефа. Прокторы Мерлина уже обнаружили проход, который позволил бы продвинуться внутрь на какое-то расстояние.

– Оно тебя не разочарует, – ответил Мерлин.

– Что ты собираешься делать, когда найдешь его? Потащишь с собой?

– Верь мне. – В рации прошуршал его смех. – Взять его с собой будет несложно.

Под прикрытием орудий «Тирана» они медленно прошли по следу, проложенному прокторами.

– Там что-то есть, – некоторое время спустя сказал Мерлин. Он поднял свое ружье и указал на островок темноты метрах в пятнадцати впереди них. – Искусственного происхождения, явно металлическое.

– Я думала, твои прокторы зачистили этот район.

– Видать, что-то упустили.

Мерлин вышел вперед. По мере их приближения темный объект становился все более различимым – нечто вытянутое, наполовину вмерзшее в лед, слева от размеченного пути. Это было тело.

– Кажется, оно пролежало тут довольно долго, – примерно через минуту сказал Мерлин, подойдя достаточно близко, чтобы лучше разглядеть находку. – Броня пострадала от микрометеоритов.

– Похож на хескера.

Шлем Мерлина качнулся в знак согласия.

– Полагаю, несколько столетий назад они навестили эту систему. Должно быть, их привлекла пирамида, хотя они вряд ли подозревали о ее назначении.

– Никогда не видела их так близко. Будь осторожен, ладно?

Мерлин склонился, изучая существо. Оно было гораздо более антропоморфным, чем ожидала Сора, тех же пропорций и размеров, что и человек в скафандре. Скафандр украшали армированные выступы, рога и гребни, затемненная внешняя поверхность была кожистой, по виду лишенной механических деталей. Одна рука была откинута и заканчивалась ладонью, похожей на человеческую, в сложной защитной перчатке. Длинное узловатое оружие лежало неподалеку, поврежденное эрозией, как и сам хескер.