Директор подбежала к нему. За ней бежал мэр, в свои семьдесят пять по-прежнему подвижный, любопытный и охочий до новостей. Ему очень сложно было стоять в стороне, пока спасатели вытаскивали раненого из-под завалов.
– Никто из нас не знает этого парня. Он из ваших? – И полицейский указал на юношу, лежавшего на носилках, в надежде, что директор сумеет опознать в нем одного из учеников старшей школы.
Один из санитаров стянул с лица юноши кислородную маску, чтобы директор могла получше разглядеть лицо раненого, но почти сразу же вернул маску на место.
Джиллиан Бэйли почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица, а мир неистово завертелся вокруг, словно унося ее в водоворот событий и лиц, где законы пространства и времени не имели никакого значения. Да, она его знала. Знала очень хорошо. Да и разве могло быть иначе? Всю свою жизнь, каждый день, она смотрела на его фотографии. Ее мать видела его в своих снах, мысли о нем омрачали каждый миг ее жизни, а в голове постоянно звучал один и тот же вопрос: где мой сын? что сталось с моим сыном? Джиллиан Бэйли помотала головой и все-таки сумела выдавить из себя ответ – единственный правдивый ответ, который могла дать:
– Нет, он не из школы.
Мэр Парли Пратт с озабоченным видом наблюдал за тем, как тяжелораненого юношу погрузили в машину скорой помощи и как та, включив сирену, умчалась прочь.
– Этот паренек мне показался знакомым. Я точно где-то видел его лицо. Он как будто похож на того мальчишку, который пропал много лет назад, когда я только поступил на службу в полиции. Как же его звали?
– Джонни Кинросс, – тихо ответила Джиллиан Бэйли.
– Точно… Джонни. А ведь ваш отец его всю жизнь искал, да? Как странно. Этого паренька нашли ровно на том же месте, где в последний раз видели Джонни Кинросса.
По всем прогнозам, Мэгги уже должна была прийти в себя. Врачи недоуменно чесали в затылке, медсестры цокали языком и поджимали губы. Но Мэгги по-прежнему не выходила из комы и ни на что не реагировала. От ее тела отходило множество самых разных трубок и трубочек, приборы пищали, Айрин молилась, а Мэгги не двигалась.
Гаса продержали в больнице под наблюдением двадцать четыре часа. Днем позже выписали Шада: он получил тепловой удар и незначительное отравление дымом. Последние четыре дня все трое – Шад, Айрин и Гас – дежурили в отделении интенсивной терапии. Там и нашла их директор Бэйли.
Гаса поразило ее лицо – осунувшееся, бескровное. Красавицей она никогда не была, но всегда казалась опрятной и собранной, а лицо ее обычно лучилось добротой и умом. Но сегодня она выглядела как человек, который понес страшную утрату или пережил страшное потрясение. Гас подумал, что всему виной пожар, уничтоживший здание школы. Директор Бэйли спросила о Мэгги. Видно было, что она искренне переживает за свою питомицу. Айрин тепло поблагодарила ее.
Потом директор Бэйли попросила Гаса поговорить с ней наедине. Гас вышел из приемной следом за ней. Когда она подвела его к палате, находившейся неподалеку от той, где лежала Мэгги, он окончательно растерялся. Медсестры разрешили им обоим войти в палату. Директор плотно закрыла за собой дверь. Штора у кровати была задернута до половины, и Гас не видел, кто там лежит.
Джиллиан Бэйли предложила Гасу подойти ближе. Гас нерешительно двинулся вперед, смущаясь оттого, что он оказался в палате незнакомого ему человека. Но как раз в этом он ошибался. Он прекрасно знал человека, лежавшего на больничной кровати. Гас уставился на тело из плоти и крови, принадлежавшее призраку, которого он время от времени встречал на протяжении последних пятидесяти трех лет. Он ни на миг не усомнился в том, кто это такой. Волосы Джонни, слегка растрепанные, были зачесаны назад. К его неподвижному телу было подключено куда больше трубочек и приборов, чем к Мэгги. Судя по всему, юноша пережил ранение в грудь, но уже поправлялся и мог дышать самостоятельно.
– Вы знаете, кто это, мистер Джаспер? – спросила Джиллиан Бэйли, не отводя глаз от лица Джонни. – Я решила, что только вы сможете мне помочь в этом деле.
– Что с ним случилось? – прошептал Гас. Он пока не был готов ей ответить.
– Его подстрелили. – Джиллиан Бэйли произнесла эти слова отрывисто, резко.
Гас покачнулся и ухватился за изножье кровати.
– Его нашли в школе среди руин. Он не обгорел и совсем не пострадал от дыма.
– Он поправится? – тихо спросил Гас.
– Да. Организм у него крепкий и… молодой. – Она замялась, почувствовав, как нелепо это звучит. – Его здорово накачали лекарствами, но врачам удалось спасти ему жизнь. Если бы это случилось пятьдесят лет назад… он бы… точно не выжил.
Гас поднял голову и встретился с ней взглядом. Они помолчали. Когда директор Бэйли снова заговорила, морщины, прорезавшие ее лицо, ее напряженная поза – все свидетельствовало о том, что ей не по себе.
– Никто не знает, как и когда он там оказался. Даже так: о нем вообще никто ничего не знает… Поэтому я еще раз спрошу у вас: вы знаете, кто это, мистер Джаспер?
Гас внимательно посмотрел на нее, пытаясь понять, почему она спрашивает – потому что не знает или, наоборот, потому что знает, и склонился ко второму варианту. Странно… он совсем забыл о том, как тесно она связана с Джонни Кинроссом. Она уехала из Ханивилля лет тридцать назад, не меньше, когда поступила в колледж. Всю жизнь она успешно работала в образовательной сфере и вернулась назад, только когда ее родители, бывший шериф Бэйли и Долли Кинросс Бэйли, совсем состарились и стали нуждаться в уходе. Лет восемь назад освободилось место директора школы, и она его заняла. Вскоре после этого друг за другом умерли ее родители. Гас грустил, когда это случилось. Джиллиан Бэйли не вышла замуж. Она осталась в Ханивилле и, судя по всему, любила свою работу. Гас считал, что она с ней прекрасно справлялась.
Он бросил на нее быстрый взгляд. Он был простой человек. Он знал, что жизнь полна тайн и чудес, которые он, Гас Джаспер, никогда не сумеет разгадать и понять. Он не смог бы объяснить, как такое возможно, и все же видел перед собой очевидное, и сомнений у него не было. Так что Гас решительно кивнул, давая Джиллиан Бэйли ответ, которого она так ждала. Она вся обмякла, как будто правда переломила ей спину. В следующий миг она открыла было рот, собравшись что-то сказать, но не сумела произнести ни слова. По потерянному выражению ее лица Гас видел, что ей нужно услышать его ответ. Ей нужно, чтобы кто-то сказал это вслух, чтобы невозможное, необъяснимое стало реальным. И тогда Гас ответил:
– Мисс Бэйли, это Джонни Кинросс. Этот парнишка – ваш брат.
И вот теперь Гас стоял в палате у Мэгги. Ему нужно было сказать ей то, что вернет ее в мир живых. Он верил, что она услышит его, и надеялся, что новость, которую он принес, все изменит.
– Мисс Маргарет. Вы меня слышите? Дорогая моя, вы должны меня выслушать. Я его видел. Его нашли на развалинах школы. Он здесь, мисс Маргарет. Джонни здесь. И он жив. – Гас сжал ее руку так сильно, как только мог, и повторил эти слова несколько раз. Он старался говорить медленно, четко. – Вы нужны ему, мисс Маргарет. Вы ему очень нужны. Он побывал в аду и вернулся обратно, чтобы быть с вами. И теперь вам нужно проснуться. Вам нужно проснуться, мисс Маргарет.
Слова Гаса достигли бездонной черной пропасти, где пряталась Мэгги, и она их услышала. Сначала она решила, что это голос отца, что отец зовет ее вернуться домой, к нему и к маме, и говорит, что ее там ждет Джонни. Только этого она и хотела. Она хотела только быть вместе с теми, кого любила и кого ей отчаянно недоставало. Но слова прозвучали снова. И их произнес Гас – тот самый Гас, которого она тоже любила, которому она доверяла. И Гас сказал ей, что Джонни жив. Гас сказал, что она нужна Джонни. А Джонни был нужен ей. Мэгги решилась мгновенно. Она вынырнула из томительного небытия, в котором прежде парила, и потянулась к свету, а тот становился все ярче, все сильнее по мере того, как она к нему приближалась. Собрав все свои силы, она подняла тяжелые веки и взглянула прямо в ликующее лицо Гаса.
– Где он? – прошептала она.
Конец первой части…
Об авторе
Эми Хармон с самого детства знала, что хочет сочинять, и еще ребенком писала рассказы и песни. Она росла среди полей пшеницы, без телевизора, в компании братьев, сестер и книг и потому рано поняла, что такое хорошая, увлекательная история. За свою жизнь Эми Хармон успела попробовать себя в роли оратора-вдохновителя, школьной учительницы, мамы детей на домашнем обучении и певицы хора «Сейнтс Юнифайд Войсез» под руководством Глэдис Найт, удостоенного номинации на премию Грэмми. В 2007 году она выпустила диск христианской блюзовой музыки «О чем я знаю»: он продается на сайте Amazon (и не только на нем). Две ее первые книги, «Босиком по траве» и «Медленный танец в чистилище», наполнены юмором, добротой и впечатляют незаурядностью сюжета.