Медоед в Яблополе — страница 23 из 53

– Хорошо, Лоп. Я ухожу на прием. Малыш, до встречи, – и поцеловала сына в щеку.

Мальчик вскочил и подбежал к роботу.

– Эй, Лоп, сейчас я покажу тебе новую игру. Мы будем расследовать преступление. Быстрее подключайся к сети. Я высылаю тебе адрес сервера и пароль.

Выходя, Инкарби оглянулась. Сын и робот сидели к ней спиной в очках, погруженные в виртуальный мир. Женщина подавила вдох и прикрыла за собой дверь. Самый младший из малышей, двухлетний ребенок, истошно заревел. Робот-нянька взял его на руки, сплетя их в колыбель.

***

Торжественная часть закончилась быстро. Не прошло и часа. Обычно такие мероприятия растягивались на два-три часа, но сегодня выступающие комкали речи. Под конец, однако, появился Армани Галмати, помахал присутствующим и сел на прежнее место.

Байсон сидел за столом на трибуне и поглядывал на главу корпорации. Старик улыбался и шутил с братьями. Посмотрел на Байсона и поднял бокал с «деревенским» шампанским. Роузбай выдохнул и поднял бокал с минеральной водой в ответ. Он слышал, что Армани устал от покорных исполнителей его воли и отличает людей, посмевших возражать ему. Кажется, давно следовало устроить крохотный бунт.

После торжественной части роботы развезли по столикам терминалы «Light-банка», чтобы гости могли сделать благотворительные взносы для приюта. Леди и джентльмены набирали на экранчиках нужную сумму, затем прикладывали к терминалам большие пальцы, чтобы подтвердить перевод. По всему залу раздавалось пиканье аппаратов.

Инкарби встала из-за столика в первом ряду и вышла на трибуну. Села рядом с Байсоном на свободное место.

– У тебя все в порядке, милый? – спросила она. – Айгвен, злобная старуха, сегодня со мной даже не поздоровалась. И почему Армани убежал в начале, когда его объявляли?

– Душа моя, все вопросы потом, – ответил Байсон одними губами.

На его плечо легла чья-то рука. Роузбай оглянулся. Рядом стоял Ануар Низахни. Вроде неплохой парень, но себе на уме. Чуть поодаль скалил зубы Дармен Магфлер, его младший брат, поглядывал на Инкарби.

– Как дела, Роуз? – спросил Ануар. – Ты, наверное, перетрудился в последнее время. Господин Армани считает, что тебе нужно отдохнуть. Два месяца заслуженного отдыха.

Байсон отодвинул стул и стряхнул руку Ануара с плеча. Встал и посмотрел Низахни в глаза.

– Я работаю на корпорацию больше чем вы, сраные выскочки Низахниды. Я уже давно заслужил отдых. Передай Армани, что у меня есть для него особое предложение. Хочет он со мной поговорить?

Ануар стоял неподвижно и тоже смотрел Байсону в глаза. Затем ответил:

– Я поговорю с ним, – и отошел от трибуны. Магфлер пошел следом, бросив прощальный взгляд на Инкарби.

– Что это было, милый? – спросила жена, провожая Низахнидов взглядом. – Что ты не поделил с Армани? Он опять на тебя наехал?

– Ты можешь помолчать хотя бы минуту? – резко спросил Байсон, усаживаясь обратно и жена обиженно отвернулась.

Ануар подошел к столику Армани и склонился к патриарху. В зале играла негромкая музыка. Официанты развозили напитки на голове.

Старик выслушал Ануара, поглядел на Байсона, улыбнулся и снова поднял бокал с шампанским. Что-то шепнул Ануару на ухо. Тот тоже заулыбался, выслушал шефа и кивнул. Вернулся к столу Байсона.

– Господин Армани понимает ваши затруднения, Роузбай. Он согласен вас выслушать.

Байсон начал подниматься, чтобы пойти к Армани, но заметил, что старик встал и направился к выходу, сопровождаемый братьями.

– Вы можете сказать мне ваше предложение, – сказал Ануар. – Я обязательно передам его главе корпорации.

Байсон молча наблюдал, как Армани идет к выходу. Затем сказал:

– Хорошо. Просто скажите господину, что я прошу увеличения моего дохода до пяти процентов. Мне нужны средства для того, чтобы обуздать конкурентов. Понимаете? До меня дошли слухи, что они могут опубликовать в сети данные о реальной стоимости строительства приюта.

На лице Ануара не дрогнул ни один мускул. Он просто сказал:

– Хорошо, – помолчал и добавил: – господин Армани согласен на ваши условия. Он всегда ценил вас и с горечью отмечает, что до сих пор не имел возможности сообщить вам об этом. Поэтому он готов предложить вам не пять, а шесть с половиной процентов.

От удивления Байсон не мог вымолвить и слова.

– Послезавтра господин Армани ждет вас в своем офисе, – продолжал, между тем, Ануар. Стройный и высокий, он был похож на бесстрастного робота. Только усики над верхней губой шевелились, когда он говорил.

Затем Низахни чуть поклонился и отошел. Байсон остался стоять на месте.

– Милый, тебя можно поздравить? – прошептала Инкарби. – Это действительно то, о чем я думаю?

Байсон сел на место.

– Ты все-таки настоял на повышении? – снова спросила жена, толкнув мужа локтем.

– Что ты говоришь, душа моя? – повернулся к ней Байсон. – Да, они приняли мои условия. Я теперь не знаю, как быть. Честно говоря, я думал, они откажутся. Как же мне теперь быть с…

Он опустил голову и задумался.

– Какой же ты молодец! – заметила Инкарби. – Я давно говорила, что жадный старикашка не ценит тебя по-настоящему. Наконец-то ты послушал меня и настоял на своем.

Остаток вечера Байсон ходил сам не свой. Он не знал, как теперь быть с «Оранжевым солнцем». Фактически он уже ответил согласием на их предложение.

Обрадованная Инкарби, наоборот, щебетала без умолку. Она привела Буркана, они сделали совместное фото на фоне зала.

Проводив гостей, семья Байсонов, полетела домой. Лоп сидел в кресле водителя.

– Теперь мы сможем отдыхать в президентском номере «Платинового яблока», – радостно сказала Инкарби. – Как же я давно об этом мечтала!

– Где ты ходила весь день? – спросил Роузбай. – Пропала перед самым началом приема. Я тебя искал.

Инкарби умолкла, а затем сказала, поправив светящуюся сережку:

– Я болтала с Инарой. Совсем забыла о времени. Прости, милый.

Сынишка рассеянно уточнил, глядя в иллюминатор:

– До того, как пришел господин Магфлер?

Инкарби прикусила язычок. Роузбай посмотрел ей в глаза и спросил:

– Вот как? Ты встречалась с Дарменом? О чем это вы, интересно, разговаривали?

– Ах да, я совсем забыла, – спохватилась жена. – Он хотел с тобой поговорить и искал тебя.

– А чего он так смотрел на тебя, когда подошел с Ануаром? – продолжил допрос Байсон. – Мне кажется, что ты…

Двигатель аэромобиля заглох. Наступила тишина. Затем машина оборвалась вниз.

Инкарби завизжала.

– Лоп, что случилось? – закричал Байсон.

– Авария, хозяин, – ответил робот, вцепившись в руль. На экранах мелькала красная надпись: «Внимание, чрезвычайная ситуация!».

Хлопнул, раскрываясь, парашют и машину сильно тряхнуло. Люди повалились на пол. Робот дергал стропами, направляя мертвый аэромобиль между домами. Встречный аэротранспорт, бешено сигналя, облетал их.

Наконец, машина с грохотом ударилась об асфальт. Купол парашюта накрыл корпус, закрыв обзор.

– Как вы? – спросил Байсон. – Инкарби, Буркан?

Дотронулся до жены, потряс. Сын встал с пола, залез, качаясь, на сиденье. Спереди ворочался Лоп, пытаясь освободиться от руля, прижавшего его к сиденью. Инкарби застонала.

– Лоп, вызови врачей, – приказал Роузбай.

Он ощупал жену и сына. Мальчик, кажется, не пострадал.

– Где эти чертовы доктора? – закричал Байсон. Он пытался поднять жену. Она безвольно, как кукла, болталась на руках.

Пнув несколько раз дверь, Байсон открыл ее. Вытащил жену из покореженной машины. Из-под капота шел пар, там что-то потрескивало и постукивало. Следом вылез Буркан. Робот выбрался с переднего сиденья, выломав дверь и выдрав руль с корнями.

Байсон положил жену на холодный асфальт и огляделся. На улице темнел морозный вечер, изо рта шел пар. Вокруг стояли угрюмые небоскребы, высоко вверху светлели рекламные щиты и пролетали аэромобили. Над черной дорогой стелился синий туман. У обочин стояли заржавевшие остовы старинных колесных машин.

– Где мы? – спросил Байсон.

Из мрака вышли трое мужчин. Кожаные сверкающие штаны и куртки со множеством блестящих кнопочек. Странные прически, напоминающие шипы, развернутые остриями во все стороны. У одного, шедшего посередине, в руке длинный меч. Двое других, угрожающе помахивая шарами с торчащими гвоздями, держали на весу кистени.

– Лоп, вызови полицию, – нервно приказал Байсон.

Робот вышел навстречу мужчинам. Вытянул руки, предупреждающе сказал:

– Прошу вас остановиться.

Двое с кистенями кинули на него металлическую сеть. Держали, оказывается, за спиной. Лоп запутался и повалился наземь.

Байсон втащил сына обратно в машину и повернулся, чтобы подхватить жену. Мужчина с мечом подскочил к нему и пригвоздил к двери. Байсон захрипел и подогнул колени. Другой нападавший с хрустом ударил Инкарби по голове кистенем. Женщина так и осталась беззвучно лежать на асфальт.

Робот разорвал сеть и встал на ноги.

Мечник вытащил оружие из тела Байсона, упершись в него ногой. Вонзил лезвие в горло, пробив шею насквозь. Затем пошарил по карманам, пачкая руки в крови. Второй ощупывал Инкарби.

Лоп подбежал к ним. Впечатал кулак в лицо выступившему навстречу мужчине с кистенем. Тот отлетел в сторону и больше не шевелился.

Двое других выпрямились. Один взмахнул мечом, лезвие глухо звякнуло о металл робота. Лоп схватил его за голову и сломал шею.

Оставшийся грабитель бросился бежать.

Робот посмотрел на окровавленного хозяина и неподвижную хозяйку. Потом перевел взгляд на Буркана. Бледное лицо мальчика выглядывало из разбитого иллюминатора.

Глава 14. Зоопарк

Аэромобиль, пронзительно завывая, падал с огромной высоты. Тимуру казалось, что сейчас желудок съежится в комок и через рот вылезет наружу. На переднем сиденье истошно вопил Томпи.

За круглым окном мелькнули лиловые огни рекламных вывесок.

– Осторожно, аварийная посадка! – предупредил женский голос.