Медуза — страница 20 из 31

И вот, ошеломленный Дэн Паркер пришел к логичному выводу: только обманутый Гастон Вийяр и элегантная дама, называвшая себя «Сара», могли знать, о чем, черт возьми, идет речь.

Архитектор пообещал молчание, пока ему позволят «продолжать участвовать в игре», но при этом он предупредил:

–И не пытайтесь отстранить меня силой, потому что если со мной что-то случится, друг откроет сейф и раскроет, какая эта таинственная комната и какой этот таинственный отель.

–Вы думаете, я способен вам навредить?

–Категорически да… Или нет?

–Конечно, в этом случае на кону слишком много интересов, и если бы мне это потребовали, я оказался бы в дилемме, потому что вы мне симпатичны.

–Вот вам и ответ. Если со мной что-то случится, вы останетесь без канала связи, и в этом случае никогда не узнаете, как отреагирует Медуза. Понимаю, что то, что я говорю, не имеет значения, но так как я единственный, кто…

–На чем вы основываетесь?

–На том, что, пока я считал её «неудавшейся связью», пытался забыть её, но потом я приложил усилия, чтобы вспомнить каждое слово из разговора, во время которого я заметил, что она сомневается между страхом и уверенностью.

В те моменты я приписывал это тому, что она собиралась переспать с незнакомцем, но теперь начинаю понимать, что речь шла о гораздо более серьезном: она сомневалась, стоит ли закончить или нет с неправильной социальной моделью.

Очевидно, что Гастон Вийяр попал под обаяние красивой женщины, но это не означало, что он был глупым, и лучшая доказательство этому – статистика, которая показывает, что больше людей обманывают красивые женщины, чем настоящие глупцы.

Его вполне понятное желание провести незабываемый вечер в люксе великолепного отеля в компании элегантной дамы на некоторое время затмило его рассудок, но новая ситуация заставила его пересмотреть все, поэтому он много времени проводил, записывая детали того удивительного дня и даже делая наброски лица той, кто использовала его для таких странных целей. Он считал себя отличным художником, но почти сразу же рвал свои рисунки.

Эта «захватывающая авантюра», частью которой он стал, как простой статист, позволяла ему избежать повседневной рутины работы и вечеров, потерянных в баре на углу, потому что он также разделял многие из выдвигаемых требований.

Он был счастлив в другие времена, хотя его начало было тяжелым, и всегда был доволен отношением и уважением со стороны жены и детей, но теперь ему было горько видеть, что эти дети не могли справиться с жизнью, сколько бы они ни старались, и они больше не чувствовали уважения в собственных семьях.

Он принимал, что «новое не всегда лучше», и, будучи уравновешенным человеком, несмотря на то, что потратил небольшое состояние, снимая комнату, в которой так и не оказался, он считал, что, действительно, пришло время остановиться и выбрать, хотя бы потому, что он еще был в том возрасте, чтобы это сделать.

Молодежь всегда искала войны, а пожилые – мира, так что именно пятдесятилетние должны были уравновешивать чашу весов.

Ему стало надоедать повторяющаяся болтовня политиков «мы продолжим работать», которая, казалось, была единственным, что они могли сказать, оправдывая свои грабежи и неудачи, и он был благодарен, что кто-то пытался отправить их «перестать работать», что на самом деле означало помешать им воровать и манипулировать.

Он снова сосредоточился на трудной задаче составить приемлемый портрет женщины, которая начинала его преследовать.

В тот момент, когда его преследовала эта вполне объяснимая одержимость, её цель ехала по одинокой дороге, и двигалась медленно не только потому, что она была устала, но и потому, что не хотела приехать ночью в свою цель, зная по опыту, что в темноте часто терялась на запутанных путях, ведущих к ресторану.

Таким образом, она приехала незадолго до рассвета, поднялась в спальню, стараясь, чтобы потрепанные ступени не скрипели, и была поражена, обнаружив своего мужа, лежащего в постели, держа за руку красивую девушку.

Оба были одеты, и сцена напомнила ей знаменитый мавзолей влюбленных Теруля. Она уже собиралась покинуть комнату, когда он открыл глаза, улыбнулся и сделал жест, прося молчания.

Они вышли на цыпочках, закрыв за собой дверь, и пока она готовила ему завтрак, он сказал:

–Это первый раз за годы, когда он смог поспать всю ночь.

Когда он закончил краткий рассказ о том, что произошло за удивительный день, Клиудия не смогла не заметить:

–Твое поведение начинает вызывать беспокойство.

–Возможно, но я предпочитаю лечить больных, а не создавать хаос.

–Ты сможешь её вылечить?

–Откуда я знаю? Разве ты думаешь, что я понимаю, что я делаю, зачем я это делаю и до каких пор буду делать? С того момента, как начался этот проклятый беспорядок, я чувствую себя как воздушный шарик, который ускользнул от ребенка и колеблется туда-сюда, сомневаясь, достигнет ли он стратосферы или спустится на землю.

–Интересное сравнение.

–Это не мое, я взял из книги.

–Есть ли что-то, что ты не взял из книги?

–Тебя. И ты действительно заслуживаешь быть персонажем из книги.

–Это было очень мило и романтично.

Я бы доказал свою благодарность, как ты того заслуживаешь, но единственная кровать в доме занята.

–Теперь нет.

Он снова посмотрел на неё, стоящую в дверном проеме, с рыжими волосами, освещёнными утренним солнцем, и не смог не воскликнуть:

–Боже мой! Ты прекрасна!

–Снаружи, потому что внутри я в ужасном состоянии.

–Я голодна!

Она села, и, пока Клиудия ставила перед ним чашку, спросила:

–Сколько ты арендуешь своего мужа?

–Один евро в день – разумная цена.

–Вы всегда такие?

–В последнее время. И если ты всегда такая, нам придется быть такими всегда.

–Я была капризной и самодовольной, пока не пришел он и не остудил меня.

–Кто пришел?

–Кто же? Смерть.

У Клиудии дрожали руки, и она пролила кофе, который наливала, и, вытирая скатерть, извинилась:

–Извини!

–Больше извиняюсь я, потому что мне нужно быть более сдержанной. Меня раздражает, что мне некого винить за происходящее, что иногда заставляет меня слишком много говорить. Лучше мне уйти.

–Ничего подобного! Ты останешься здесь, и вы будете помогать друг другу, потому что этот болван тоже имеет серьезные проблемы, а мне нужно уйти.

–И это…?

–Это объясню потом, дорогой.

Девушка схватила чашку с кофе и бутерброд, который она ела, и направилась к выходу, говоря:

–Я уже заметила, что у вас тоже есть проблемы, так что думаю, что пришло время оставить вас наедине.

Как только она исчезла, Клиудия заметила:

–И она еще и умная…!

–Очень умная.

–Ты влюбишься в неё?

–Наверное… Зачем тебе уходить?

–Потому что ситуация усложняется.

Она подробно рассказала обо всем, что произошло за последние несколько дней, акцентируя внимание на сообщении, которое было распространено в средствах массовой информации, с номером телефона, факсом или электронным адресом, к которым только она могла получить доступ, поскольку только она знала, в какой отель это относится. В завершение она уверенно добавила:

– И боюсь, что это может быть ловушка. Я читала, что американские службы безопасности теперь используют «квантовые компьютеры», которые моментально обнаруживают любой сигнал, исходящий из любой точки мира, и которые в тысячу раз быстрее обычных. Эти компьютеры охватывают весь спектр сигналов и кодов и расшифровывают даже самые высокозащищенные, которые используются для охраны государственных тайн.

– Скоро мы не сможем даже пукунуть, чтобы не узнали.

– Особенно твои, которые будят целую сурка. Мне кажется логичным, что они хотят быть уверены в подлинности наших сообщений, но я подозреваю, что они используют их, чтобы нас найти.

– И что ты собираешься делать?

– Быть умнее их.

– Если у них такие сложнейшие системы для определения, откуда ты звонишь, я вижу это сложным.

– Мы всегда были согласны, что ты не эксперт в технологиях.

– Я не эксперт, но подумай… Я знаю, что это не твоё, но подумай.

Глава четырнадцатая

– Я плачу вам целое состояние, чтобы вы нашли этих людей и положили конец этому беспорядку немедленно.

Как это обычно бывает, этот идиотский Кризисный Кабинет провалился, и никто не имеет ни малейшего представления о происходящем, так что, сколько бы вы ни запросили, я сочту это мелочью по сравнению с тем, что теряю. Отрубите любые головы, которые нужно отрубить, но сделайте это уже.

– Это не так просто, потому что большие проблемы, как и большие деревья, начинаются с маленького семени, а значит, решение почти всегда кроется в их истоках. Мои люди отправились в город, где всё началось, и хотя многие его покинули, другие прибыли в поисках работы, что усложняет ситуацию, поскольку информация получается довольно путаной.

Сидни Милиус, идеолог, основатель, президент и фактически единственный акционер крупнейшей в мире сети киберпираства, с неудовольствием наблюдал за своим собеседником – человеком, которого считали бесспорным главой одной из самых могущественных и опасных преступных семей в мире.

Прикрываясь сетью газет, которая на самом деле была лишь одной из множества ветвей его бизнеса, Данте Сфорца всегда был в курсе происходящего, продавая информацию, распространяя компрометирующие фальшивые новости и устраняя любыми средствами любые препятствия, мешавшие его избранным клиентам.

Говорили, что туда, куда не могли дотянуться спецслужбы великих держав, без труда добирались наёмные убийцы Данте Сфорцы.

Оба мужчины, столь же известные своими преступными делами, как и армиями бессовестных адвокатов, ухитрявшихся удерживать их подальше от скамьи подсудимых, всегда были крайне осторожны. По этой причине они встретились на площадке для отдыха вдоль дороги, соединяющей Ниццу и Монако – в уединённом месте, вдали от любопытных глаз и нежелательных ушей.