– Тут все забавное, – сказал Пол.
Гаме посмотрела на спящую китаянку, вспоминая, как они едва не погибли в лодке, потом взглянула на серьезное лицо мужа.
– Если тут все забавное, почему никто не смеется?
Глава 28
За несколько минут до звонка Траутам Остин проехал мимо «Корвета», припаркованного у часовой башни «Эдема», и подумал, что у Завалы должны быть очень основательные причины, чтобы оставить без присмотра свою гордость и радость. Он свернул на бульвар Уилсона и влился в досадно медленное дорожное движение. Постепенно магазины и жилые дома пригорода кончились, и он въехал в промышленно-коммерческую зону.
Навигатор показывал, что он примерно в квартале от цели. Решив, что бирюзовый «Чероки» привлечет ненужное внимание, Остин оставил его в проулке между двумя зданиями и пешком прошел к воротам компании «Печенье счастья». Парковка пустовала, горело только одно окно над входом в здание.
Ворота были закрыты. Остин прошел вдоль решетчатой ограды к задним воротам, распахнул их и направился к дебаркадеру, где горела единственная лампа. При этом он старался держаться в тени.
Он гадал, верный ли у него адрес. Но все сомнения исчезли, когда из-за мусорного бака вышел человек и ослепил Остина мощным фонарем.
Низкий голос произнес:
– Стой на месте, солдат. Подними руки.
Остин остановился и выполнил приказание. Он скорее почувствовал, чем увидел, как кто-то подошел к нему сзади и вынул пистолет из кобуры.
– Так-то лучше, – сказал голос. – Повернись… очень медленно. Предупреждаю по-дружески. Эти парни называют себя «Призрачными дьяволами» и говорят серьезно. Я не стал бы с ними спорить.
Из тени вышли по меньшей мере еще с полдюжины фигур.
– А ты призрак или дьявол? – спросил Остин.
Человек подошел ближе.
– Просто парень, делающий свою работу. Зовут Фелпс. – Он повернул фонарик вверх и осветил свое лицо; угол падения луча превратил его унылую улыбку в хеллоуиновскую маску. – Здесь повсюду камеры. Муха не пролетит. Мы следили за тобой с тех пор, как ты подошел к передним воротам. Спасибо, что облегчил мне работу.
– Не стоит. Но откуда ты знаешь, что я не нарочно дал себя поймать?
– Не знаю, поэтому мы так бережно с тобой обращаемся.
– Где Джо? – спросил Остин.
Фелпс фонариком осветил дверь, ведущую на погрузочную платформу.
– Сюда, – указал он.
Дверь отошла в сторону. Фелпс провел Остина по ступеням наверх, на платформу, и пропустил в темное помещение склада. Потом щелкнул выключателем, и помещение залил свет. Склад был пустым, если не считать груды смятых картонных ящиков у стены и двух кресел перед экраном.
– Должно быть, изготовление «печенья счастья» с предсказаниями не слишком доходный бизнес, – заметил Остин.
– Это крыша, – объяснил Фелпс. – Это место используют главным образом для содержания нелегальных мигрантов. Поэтому тебе лучше обойтись без предсказаний. Люди, с которыми я работаю, не слишком довольны тобой.
Остин подумывал о том, что его надежды на долгую и счастливую жизнь очень хрупки. Помимо Фелпса, его сторожили азиаты с непроницаемыми лицами, все лет двадцати с небольшим, одетые в черные тренировочные костюмы и кроссовки, все в красных банданах. Выглядели они опасно непредсказуемыми, а судя по тому, как нагло и небрежно держались эти вооруженные юнцы, они вдобавок были плохо знакомы с дисциплиной.
Фелпс оказался рослым мужчиной лет сорока в джинсах, «мартенсах» и черной футболке, открывающей сильные руки. На голове сидела бейсболка с надписью «Морские котики» ВМФ США». В руках он держал «боуэн» Остина и разглядывал его с профессиональным интересом.
– Отличная штука, – сказал он.
– Спасибо. Когда я получу его назад?
Фелпс усмехнулся и сунул пистолет в кобуру Остина, повесив ее себе на пояс. Посмотрев на часы, он что-то приказал двум «призрачным дьяволам». Те ушли в дверь, ведущую в глубину склада, и через минуту вернулись с Завалой. Толкнули его в одно из кресел и знаками велели Остину сесть в другое. Обоих наручниками приковали к подлокотникам.
Лицо Завалы было покрыто засохшей кровью, но, увидев Остина, он сумел улыбнуться.
– Привет, Курт, рад, что ты нагрянул к нам на вечеринку. Пора уходить?
– Спросим об этом мистера Фелпса. Ты в порядке?
– Меня подставил Чарли Ю, а эти парни использовали мое лицо как боксерскую грушу, но, насколько я могу судить, ничего не сломано.
– Надо не забыть отплатить им за гостеприимство.
Завала улыбнулся разбитыми губами.
– Вот что мне в тебе нравится, Курт. Стакан всегда наполовину полон. Ух ты…
Огни погасли, и они погрузились в почти полную темноту. Немного погодя наверху вспыхнул прожектор, и они оказались в круге яркого белого света. Примерно в двадцати пяти футах перед ними наверху появилось второе освещенное место.
Экран исчез, на его месте был стол под зеленым сукном. За ним сидела женщина, которая, казалось, пристально изучала двух людей из НУМА. Она была в темно-лиловом костюме, на плечи наброшен плащ того же цвета. Темные волосы разделены посередине пробором, евроазиатское лицо оживляли высокие изогнутые брови.
Остин, не веря своим глазам, смотрел на нее.
– Это безумие, – прошептал он, – но я ее знаю. Это Леди Дракон.
– Я видал драконов похуже. Почему бы тебе не представить меня?
– Не уверен, что получится, Джо. Леди Дракон – выдуманный персонаж.
Завала повернулся и посмотрел на Остина так, словно тот спятил.
– Это мне отшибли мозги, – напомнил он. – Женщина кажется мне вполне реальной.
– Мне тоже, Джо, но Леди Дракон – персонаж комиксов. «Терри и пираты…» Типичная femme fatale (роковая женщина). Когда я был маленьким, отец читал мне эти комиксы. Черт побери! Как же ее звали?
Губы женщины изогнулись в улыбке.
– Меня зовут Лай Чой Сань, – произнесла она голосом, который мог бы показаться соблазнительным, не будь полностью лишен эмоций. – Браво, мистер Остин. Мало кто знает, что у меня есть другое имя. Я с нетерпением ждала этой встречи.
– Жаль, не могу повторить то же самое, – ответил Остин. – Теперь, когда мы стали добрыми друзьями, может, вы объясните, зачем пригласили нас сюда?
Он не мог поверить, что разговаривает с героиней комикса. Что дальше? Легкий треп с кроликом Роджером?
– Для начала хотелось бы, чтобы вы сообщили мне, где доктор Кейн, – потребовала она.
Остин пожал плечами.
– Кейна защищает правительство. Не знаю, где его держат. Очевидно, кто-то пытался его убить.
– Правда? – промурлыкала она. – Зачем бы кому-то так поступить с замечательным ученым?
– Это те самые люди, что похитили лабораторию, в которой работали над токсином голубой медузы.
Женщина сердито посмотрела на него, и ее лицо словно на самом деле вспыхнуло от гнева. Остин решил, что это попытка манипулирования.
– Вы не знаете, – сказала она, – что этот новый вирус создала «Пирамида». Наша фармакологическая компания проводила эксперименты, готовя к выпуску на мировой рынок вакцину от инфлюэнцы, и случайно получила более ядовитый и адаптивный штамм. Его хотели уничтожить, но мудрые головы запретили.
– А почему эти мудрые головы не помешали вирусу вырваться на свободу?
– Это тоже произошло случайно; мы бы ни за что не допустили этого до получения вакцины, которая в первую очередь пошла бы членам моей организации. Видите ли, появление вируса – часть нашего общего плана дестабилизации правительства. Распространение ТОРС едва не привело к низложению китайских руководителей. Только подумайте, как реагировало бы общество на неспособность властей справиться с еще более смертоносным вирусом. И тут вмешалась бы «Пирамида» и излечила массы. В награду мы получили бы власть и богатство. Сменили бы китайское правительство.
– А вы знаете, что через несколько дней вирус обрушится на ваши большие города?
– Это с самого начала было только вопросом времени, что бы ни предпринимало правительство. Чем больше, тем веселей.
Остин уставился на это видение.
– Вы готовы убить тысячи своих соплеменников, чтобы свести счеты с правительством? – спросил он.
– Вы знаете очень много и при этом ничтожно мало, – подтвердила она. – Да, мы убили бы несколько тысяч или даже миллионов китайцев, ну и что? Нас миллиард. Эпидемия гораздо эффективнее контролирует прирост населения, чем правило одного ребенка.
– Даже с вакциной, над которой работала наша лаборатория, вы не смогли бы сдержать вирус. Он распространяется слишком быстро. Примерно через неделю он будет во всех странах.
– Разве гибель миллионов не станет самой убедительной причиной покупать нашу вакцину? – спросила она. – Подумайте об этом с точки зрения маркетинга и продвижения товара на рынке.
– Вы безумны, если считаете, что такой план сработает, – возмутился Остин.
– Безумны наши власти. На протяжении поколений «Пирамида» была собственностью нашей семьи. Правительства прошлого, пытавшиеся уничтожить нашу организацию, дорого заплатили за это. Мы существовали задолго до того, как родились эти так называемые лидеры. И нас не удастся выбросить на свалку истории.
Обвиняя правительство в попытке уничтожить организацию, образовавшуюся сотни лет назад, фигура за столом ярко засветилась.
Завала смотрел на женщину, словно лишившись дара речи.
– Курт, – прошептал он, – я вижу сквозь нее. Посмотри на ее правую руку, ту, которой она размахивает.
Курт пристальнее вгляделся в движущуюся правую руку. И сквозь свободный шелковый рукав увидел кирпичную стену за ней.
– Вы правы, – сказал он, – это всего лишь проекция, как Макс. – Этим именем Хайрем Йегер назвал проекцию, созданную интерактивным компьютером.
Леди Дракон заметила улыбку Остина и прервала свою тираду.
– Вы необычный человек, мистер Остин. Разве вы не боитесь смерти?
– Не от того, кто не реальней рисунка из комикса.
– Хватит! – рявкнула она. – Я покажу вам, насколько я реальна. Мой брат Чань ждет вашего прибытия. Он сделает вашу смерть долгой и мучительной.