– Когда вы в последний раз с ним разговаривали?
– Он просил меня ежедневно сообщать ему, что я делаю. Каждый вечер на Боунфиш-Ки я поднималась на водонапорную башню, чтобы поймать сигнал, и звонила ему.
– И рассказывали ему все подробно?
– Да. Я даже позвонила ему, когда мы остановились в Лос-Анджелесе, и сказала, что мы направляемся на Понпеи.
– Понятно, откуда Чан и его приятели узнали, что мы здесь.
– О нет, неужели вы думаете…
Остин пожал плечами.
– У нас совершенно секретное задание, – сказал он. – Всего несколько доверенных лиц знали, что мы отправились сюда. Но Чан приставил к нам соглядатаев, как только мы приземлились. Как хорошо вы знаете доктора Чуаня? Он может быть осведомителем?
– Я познакомилась с ним в Гарварде, и он очень помог мне с поиском работы. – Она вспомнила о том, что Чуань не помешал ее изгнанию и обманул, когда вернул к исследованиям. – Доктор Чуань умный, но робкий человек. Угрозами его нетрудно подчинить чужой воле.
– Какого-нибудь человека или триады.
У нее испортилось настроение.
– Да, – подтвердила Ли. – Но я виновата в том, что позволила ему обмануть меня.
– Вы сделали одолжение тому, кого считали старым другом, – сказал Остин. – Предлагаю отныне ничего не рассказывать доктору Чуаню.
Далекий гул винтов возвестил приближение вертолета с «Конкорда». Несколько мгновений спустя «Си-Хок» опустился на асфальт. Остин и Ли забрались внутрь, и вертолет взлетел. Прошло меньше часа, но Остину показалось, что вертолет сел на палубу «Конкорда» через несколько дней.
Капитан Диксон помог Ли выйти из вертолета, поздоровался и сообщил:
– Добро пожаловать на «Конкорд», доктор Ли. Ваше правительство пытается связаться с вами.
– Нас кое-что задержало на Понпеи, – сказала она.
– Все в порядке. Я сказал вашим людям, что вы в пути. У нас есть станция для проведения телеконференций, и вы можете ею воспользоваться. Мой офицер-связист отведет вас туда.
Диксон заговорил в свою рацию, а Ли обратилась к Остину.
– Вы должны извинить меня, Курт. День был очень интересный.
– Я наслаждался, – сказал он. – Может, в другой раз в Нан-Мадоле мы сможем провести больше времени над водой.
– Это было бы совсем другое дело, – с улыбкой ответила она.
Через несколько минут подошел связист и отвел Ли на телеконференцию. Диксон приветствовал возвращение Остина на крейсер и сказал, что покажет на карте, где исчез Завала. По дороге на мостик капитан рассказал, что самолет несколько раз пролетел над атоллом, но не увидел ни Завалы, ни вертолета.
– Никаких обломков или масляных пятен? – спросил Остин.
– Ничего, – подтвердил Диксон. – Но мы продолжаем искать.
– Спасибо, капитан, но вам больше нельзя тратить время на поиски Джо. Прежде всего лаборатория. – Заметив раздраженную мину капитана, он добавил: – Не волнуйтесь за Джо. Он появится, когда вы меньше всего будете ожидать.
Остин изучил расположение атолла, гадая, что привлекло Джо к этому крошечному кусочку суши, потом набрал номер Траутов. Ответила Гаме.
– Курт! Слава богу, вы позвонили! Мы беспокоились. Что происходит?
– У нас в Нан-Мадоле была стычка с одним из вожаков триады. С типом по имени Чан. У триады был осведомитель. Теперь мы вернулись на «Конкорд», но пропал Джо. Капитан Диксон дал ему вертолет, и он отправился проверять атолл.
– Координаты атолла он узнал от нас, – сказала Гаме. – Атолл расположен примерно на том месте, где находился остров Бедствия – место, где сто пятьдесят лет назад останавливался капитан Доббс на своем китобое.
– Вы нашли журнал? – воскликнул Остин.
– Нет. Вы не единственный обнаружили, что у триады длинные руки. Мы обратились к торговцу старинными книгами, и тот обещал поискать журнал, но кто-то убил его и пытался убить нас. Мы едва уцелели.
– Рад это слышать, – с облегчением произнес Остин. – Но все равно странно. Если вы не нашли журнал, то откуда взяли сведения об атолле?
Гаме рассказала, как Перлмуттер нацелил их на Калеба Ная, как они побывали в доме Доббса и в лавке Бриммера, как нашли тело Бриммера на старой фабрике. Остин кипел, слушая подробности убийства Бриммера и попыток подстеречь в засаде Траутов. Даже без доктора Чуаня у преступной организации как будто повсюду были глаза и уши. Он записал координаты, указанные на диораме Ная, и обещал немедленно проверить их.
– А что в это время делать нам? – спросила Гаме.
– Позвоните Сандекеру и все ему расскажите, – посоветовал Остин. – Свяжусь с вами, как только узнаю больше.
Быстро поблагодарив их, Остин закончил разговор, уселся перед компьютером и, используя координаты Ная, вызвал на монитор изображение со спутника. Навигация XIX века не была абсолютно точной, и атолл, который Курт видел на экране, не соответствовал его положению на карте.
Но данные радара свидетельствовали, что Джо направился прямо к атоллу. Остин увеличил изображение крошечной точки. Монитор показал поросшую пальмами полоску песка величиной с носовой платок, окруженную коралловым рифом. Ничего необычного, если не считать темной полоски с одной стороны лагуны. Он перебрал возможности: стая рыб, коралл, подводная растительность, тени… Ничего как будто не подходило. Остин посмотрел на предыдущие изображения острова: тогда полоса была шире. Он продолжал возвращаться назад во времени – на час, еще на час.
Углубившись в изучение спутниковых изображений, он заметил, что полоса исчезла. Он продвинулся еще дальше и остановился. На месте полосы виднелся сигарообразный объект. Над ним торчала боевая рубка, показывая, что это подводная лодка. Остин еще увеличил изображение и поискал в Интернете подводные лодки класса «Акула». Нашел несколько картинок, выбрал одну, на которой боевая рубка занимала примерно такое же положение, и сопоставил два изображения. Подводные лодки были идентичны.
С растущим волнением Остин, просматривая изображения со спутника, пошел еще дальше назад. Теперь в лагуне не было подводной лодки, не было даже полосы. Но он увидел темное пятно. Предельно увеличив изображение, получил несомненные очертания вертолета. Глядя на это место, он начал перелистывать изображения, как в дешевом кинотеатре: пустая лагуна, вертолет, подводная лодка, нет вертолета, темная сужающаяся полоска.
– Спасибо, Калеб Най, – вслух сказал Остин. Диксон услышал и наклонился рядом с ним к монитору.
– Кто это? – спросил капитан.
– Китобой XIX века, и он только что помог мне найти Джо.
Остин показал серию изображений со спутника.
– Черт побери, – удивился Диксон. – Думаю, вы кое-что нашли, Курт.
– Надо посмотреть поближе. Мне понадобится ваша помощь.
Диксон взял микрофон, соединенный с корабельной системой оповещения.
– Срочно вызываю офицеров корабля, – объявил он.
Пять минут спустя Остин в кают-компании показывал офицерам снимки со спутника. Офицер-артиллерист предложил: пусть все корабли флота окружат атолл и атакуют чужаков.
Остин покачал головой.
– По моему мнению, нападение флота невозможно, – сказал он. – У нас недостаточно сведений, чтобы обосновать его. Одна ошибка может привести к гибели штата лаборатории.
Офицеру это замечание не понравилось.
– Кто здесь командует стрельбой, капитан? – полюбопытствовал он. – Флот США или НУМА? Лаборатория – собственность флота.
– Это верно, – подтвердил Диксон, – но я получил от командования флота приказ подчиняться НУМА.
– Меня не интересуют вопросы компетенции. – Офицер рассердился. – Дело в силе огня. Насколько мне известно, НУМА – исследовательское агентство.
– Но мы должны всемерно поддерживать его, – пытался урезонить Диксон. Он начинал раздражаться.
Меньше всего Остину нужны были стратегические споры. Он вмешался, чтобы помочь артиллеристу выйти из спора, сохранив лицо.
– Офицер сделал ценное замечание насчет огневой мощи, капитан, – заметил он. – Что, если поставить корабли в непосредственной близости? Они смогут выручить меня, если я попаду в трудное положение.
– Конечно, – согласился Диксон. – Мы можем встать очень близко и ударить, если понадобится.
– Полагаюсь на здравомыслие – ваше и ваших офицеров, капитан, – сказал Остин. – Моя главная забота – пробраться в лагуну незаметно. Есть идеи, с чем я могу столкнуться?
– Резонно предположить, что атолл защищен системой датчиков, – размышлял Диксон. – Конечно, нас должны тревожить приборы ночного видения и радар, но больше всего меня беспокоят термальные сенсоры.
– Есть способ обойти эти системы безопасности? – спросил Остин.
– Низко летящий вертолет способен слиться с морем и не отразиться на экране радара. Если вторжение быстрое, есть шанс остаться незамеченным.
Остина больше не понадобилось подбадривать.
– Решено, – сказал он. – Скоро мы сможем вылететь?
Капитан оглядел офицеров, давая им последнюю возможность высказаться.
– Джентльмены? – обратился Диксон.
Не получив ответа, капитан взял микрофон и принялся отдавать приказы. К этому времени Остин уже направлялся к выходу.
Пока Курт Остин обсуждал стратегию действий с Диксоном и его людьми, Сун Ли в другой части корабля сидела перед пустым экраном.
– Просто говорите в камеру нормальным тоном, словно болтаете со старым другом, – посоветовал офицер-связист. – Передача может начаться в любую секунду.
Ли прикрепила к воротнику маленький микрофон и как могла поправила волосы. Офицер дал знать другому участнику телеконференции, что все готово, и оставил Ли в комнате одну.
Экран на мгновение покрылся светящимися точками, и на нем появилось изображение: в комнате с темными панелями за деревянным столом сидели шесть человек. В двух из них Ли узнала представителей Министерства здравоохранения, но остальные были ей незнакомы. Седовласый мужчина в форме Народно-освободительной армии Китая спросил у Ли, видит ли и слышит ли она его.
Когда она ответила утвердительно, он продолжал: