Этот общий смех разбил гигантское напряжение, в котором сотрудники пребывали последние дни, еще больше сблизил людей и драконов и словно дал им всем новые силы.
День, когда в Теранови должен был прибыть Нории, приближался неумолимо.
Ангелина намеренно не думала о Нории иначе как об участнике межгосударственной встречи. Но мысли, назойливые, сумбурные, пробивались сквозь ее запрет, и опять она спасалась работой. И твердила себе: я подумаю об этом через два месяца. Он дал мне время. Сейчас я связана помолвкой. Пройдет беда у Полины, обязательно пройдет, и будет легче. Проведу встречу, ведь нельзя подвести Василину. Начну уделять больше времени Каролинке. Вот решится все – и подумаю. Потом. Сейчас я не способна понять, чего хочу и что будет правильно.
Но даже ее стальной воли не хватало, чтобы наглухо запереть воспоминания о пребывании в Песках. Болезненные, горько-сладкие. Непонятно, чего в них было больше – злости или тоски, сердечной дрожи или холода.
Нории она оценила. С ним Ани могла быть такой, какой была глубоко внутри: резкой, гневливой, страстной, – а могла побыть и слабой без унижения – и все это, противоречащее ее воспитанию, пугало старшую Рудлог больше всего.
Пугало принцессу и то, что она четко чувствовала: дракон равен ей, а в чем-то даже сильнее. Мудрее. Опытнее. От такого мужчины легко впасть в зависимость, а быть зависимой Ангелина не могла себе позволить. Этот калейдоскоп эмоций изматывал ее, и она все больше сковывала себя, все больше леденела, пока не перестала чувствовать вообще хоть что-то. Себя обманывать было трудно – она очень ждала встречи. И очень боялась дрогнуть.
9 декабря, пятница
Василина прибыла в Теранови с утра в пятницу в сопровождении Мариана, премьера Минкена, министров и придворных. Жители городка встретили королеву ликованием – уж очень полюбилась она им на свадьбе, – и Василина щедро дарила собравшимся у телепорта людям свои улыбки и внимание. И только в кабинете Ангелины, когда чиновники удалились осматривать дипслужбу, Мариан – проверять охрану, а сестры остались наедине и им принесли кофе, вздохнула нервно.
– Я все время впадаю в ужас, когда выхожу на люди, – призналась королева. – А уж перед этой встречей совершенно изнервничалась. Расскажи мне, какой он? Чего ждать? Похож на Энтери?
Ангелина задумалась. Василина уже успела сделать несколько глотков кофе, когда старшая сестра заговорила:
– Внешне они похожи, но Нории выше и мощнее. Он внушает уважение. И доверие. В нем совсем нет восточной хитрости, хотя он очень умен и внимателен. Людей видит насквозь, – Ани улыбнулась под внимательным взглядом сестры и выровняла тон. – Он сильнее и жестче, чем Энтери, но жестокости нет совершенно. Умеет настаивать на своем… но, – голос ее дрогнул, – и признавать свои ошибки тоже. Очень любит Пески и чувствует за страну ответственность. Ты ему точно понравишься, Василина. Отчего ты переживаешь? Ты способна очаровать кого угодно, неужели ты еще сомневаешься в этом?
– Каждый раз сомневаюсь, – грустно сказала королева. – Нет во мне твоей уверенности.
«Знала бы ты, что сейчас и во мне ее нет», – подумала Ани. А вслух сказала:
– Обязательно появится, милая. Допивай кофе. У нас полчаса, пора встречать гостей.
Казалось, у телепорта собрался весь город – река из людей не только окружала площадку портала, но и текла по улице, доходя до площади, где опять выставляли угощение. Повсюду царила атмосфера праздника. Ошалевшие от счастья туристы непрерывно щелкали фотоаппаратами, соревнуясь в скорости фотографирования с журналистами, собравшимися со всех краев мира. Делегация Рудлога, стоящая за ограждениями площадки, старательно принимала самый дружелюбный и величественный вид.
Драконы вышли из телепорта точно в назначенное время и, услышав дружный рев тысяч людей, остановились в изумлении. Их ослепляли вспышками, каждого выходящего приветствовали криками, граждане усиленно размахивали флагами, и Ани невольно посочувствовала гостям – такое удивление было на их лицах. Она вглядывалась в каждого выходящего на площадку телепорта. Четери. Энтери. Ветери. Еще драконы. Простые люди, которых она запомнила по дворцу в Истаиле.
Нории появился последним – высокий, одетый в праздничные одежды, расшитые золотом. Белый шарван – длинный восточный сюртук до колен с воротником-стойкой и пуговицами только у ворота, – узкие синие брюки, высокие сапоги. Остановился, улыбнулся в ответ на приветствия народа. Провел взглядом по встречающим, остановился на ней, Ангелине, чуть склонил голову набок – она по привычке выпрямилась, зажалась и увидела, как едва заметно он усмехается ее протесту.
Василина и Мариан уже ждали его рядом с лестницей, ведущей с площадки. И, когда красноволосый Владыка спустился в сопровождении своих людей, королева в наступившей тишине уверенно произнесла слова приветствия.
– Мы рады видеть тебя, брат мой, – мягко сказала она и протянула руку. – Нам давно пора встретиться.
Нории улыбнулся в ответ, взял тонкую ладонь владычицы Рудлога в свою и некоторое время разглядывал маленькую правительницу, склонив голову. И ответил своим рокочущим голосом:
– Пора, прекрасная королева. И я воистину счастлив. Нашим народам давно нужен мир. И я вижу, что с тобой этот мир будет изобилен и дружен.
Народ молчал и слушал – так впечатляюще смотрелась встреча двух сильнейших мира сего. Историческая встреча.
Назавтра все газеты Туры облетит фотография маленькой белоснежной королевы, протягивающей руку огромному красноволосому дракону. Два разделенных мира наконец-то встретились. И слова эти, вполне возможно, и через много лет будут звучать на уроках истории в школах Рудлога и Песков.
Тишина прервалась аплодисментами. Защелкали фотокамеры, загудела пресса, снова раздался радостный гул жителей маленького городка, внезапно оказавшегося в центре политической жизни страны. Им не было стыдно встречать легендарных своих прародителей: пока дипломаты готовились к официальной части, мэр Трайтис с помощью сотен жителей буквально вылизал город, украсил его флагами и гирляндами, поставил на улицах фонари, чтобы и в темноте можно было гулять.
Плюшевые дракончики разлетались среди наводнивших город туристов с невероятной скоростью.
Участники делегаций приветствовали друг друга с деликатностью и вежливостью, сделавшей бы честь лучшим выпускникам курсов этикета. Народ неистовствовал. На улице стоял мороз, но от возбуждения и радости холода не чувствовал никто.
Василина сама представляла всех сопровождающих.
– Мой муж, его высочество принц-консорт Мариан Байдек.
Крепкое рукопожатие, взгляд глаза в глаза – и мужчины разошлись, успокоенные. С этим драконом ей не грозит опасность. С таким мужем ей можно верить.
– Премьер-министр Рудлога Ярослав Михайлович Минкен.
Старый лис с цепким взглядом. Чем-то напоминает Ветери, но опытнее и искуснее. Хотелось бы иметь такого человека у себя.
– Моя сестра, заместитель министра иностранных дел, руководитель дипломатической службы в Теранови, ее высочество Ангелина-Иоанна Рудлог.
– Счастлив вновь видеть тебя, – гулко сказал Нории. Ани спокойно встретила его взгляд, чуть склонила голову. Он взял протянутую руку. Сжал, словно грея, и в глазах его появился упрек. Что случилось с тобой? Ты же всегда была горяча, как огонь! А сейчас мерзнешь.
И Ани, стараясь не сжать губы от вдруг обрушившихся эмоций, заледенела, разозлилась. Окатила Нории холодом. Улыбнулась вежливо и пусто. И получила в ответ понимающий взгляд.
Всегда он видел ее насквозь. Со всеми ее трещинками и уязвимостями, с тайнами и страстями. И это было очень страшно.
Владыка пошел дальше, оставив Ангелину с ощущением, что их противостояние и не прекращалось вовсе.
Затем в здании дипслужбы, в том самом сияющем зале, под бесконечные вспышки фотокамер состоялось торжественное подписание мирного договора. После началась пресс-конференция правителей. Ее Ани особо опасалась, хотя с журналистами был проведен жесткий инструктаж и категорически запрещены вопросы, которые даже отдаленно могли показаться оскорбительными. Но все прошло гладко: то ли она успела напугать пишущую братию до предела, то ли все осознали масштабность момента.
Нории на вопросы журналистов отвечал спокойно, охотно, с мягким юмором – этим они очень перекликались со стоящей рядом Василиной, и через несколько минут общения с прессой Ангелина успокоилась. И даже ощутила внутри странную гордость за него. Несмотря на экзотический вид и непривычно роскошную одежду, дракон не казался дикарем. Каких усилий это стоило Нории, пришедшему в новый мир из совсем другой эпохи, она даже представить не могла.
После конференции делегации отдыхали за совместным обедом и общались в неформальной обстановке. А уже после этого закипела работа, которая продолжалась целый день. Обсуждались подготовленные договора о сотрудничестве в самых различных сферах, переселение желающих работать в Песках, строительство дорог, разработки нефтяных месторождений и многое, многое другое. Работники дипмиссии сбивались с ног, чтобы обеспечить проведение на достойном уровне всех встреч, и сама Ани ни секунды не сидела на месте: контролировала все, проверяла, исправляла мелкие промахи, чем заслужила сдержанную похвалу от министра иностранных дел и его задумчивое «Я рад, что вы не заставили меня пожалеть о вашем назначении, Ангелина Викторовна».
Нории она видела лишь мельком – слишком занята была и слишком озабочена тем, чтобы все прошло на уровне.
Уже вечером монархи удалились на совместный ужин – без свидетелей, только вдвоем. И там разговор потек легко и спокойно. Василина расспрашивала про Пески, обещала обязательно приехать с ответным визитом и с таким вниманием слушала Владыку, что он не мог не оценить, как хороша нынешняя королева Рудлога.
– Я приехал еще с одной целью, ваше величество, – проговорил он в конце ужина. – Я хочу официально просить руки твоей сестры, Ангелины. Для мира между нашими государствами нет вещи крепче и надежнее, чем брак. Она покорила меня: нет женщины, которая больше бы подходила мне как жена и правительница Пескам. Что ты скажешь? Я готов сделать все как положено – ухаживать сколько нужно и как нужно, выдержать помолвку.