Паддингтон был медведь не робкого десятка, но и ему потребовалось несколько минут, чтобы собрать всё своё мужество. Он поглубже нахлобучил шляпу, поставил поближе чемодан (на всякий пожарный случай) и осторожно начал карабкаться вверх.
На последней ступеньке, откуда было видно, что происходит на чердаке, подтвердились самые худшие его опасения: он увидел злодея в голубом комбинезоне и фетровой шляпе, с фонариком в одной руке, с чем-то вроде длинного ножа в другой, который крался по чердачным балкам!
Несколько секунд Паддингтон наблюдал за злодеем, затаив дыхание, и наконец сообразил, что делать. Осторожно протянув лапу, он нащупал в темноте ручку, захлопнул люк, поплотнее закрыл задвижку и кубарем скатился вниз, в безопасность.
На крыше тут же поднялась кутерьма: оттуда послышались вопли, топот, а потом кто-то отчаянно забарабанил в крышку люка. Но Паддингтон был уже далеко. К шуму, долетавшему с чердака, прибавился хлопок входной двери, и медвежонок быстро зашагал по улице. На его мордочке было очень решительное выражение. Мало того что ему приснился дурной сон, наяву произошли ещё куда более страшные вещи, и он решил, что самое время звать на помощь.
Повернув за угол раз-другой, Паддингтон наконец-то добрался до своей цели. Это был внушительный старинный дом, стоявший в сторонке. Почти все окна были забраны решётками, а над крыльцом висела голубая лампочка с надписью «ПОЛИЦИЯ».
Паддингтон поднялся на крыльцо, вошёл внутрь и остановился. Перед ним оказалось сразу несколько дверей, и он никак не мог решить, какая лучше. Наконец он выбрал ту, что была справа, – большую и коричневую. Она казалась самой внушительной, а Паддингтон твёрдо верил, что чем главнее начальник, тем скорее придёт помощь.
Он постучал и принялся ждать, прижав ухо к замочной скважине. Наконец сиплый голос проговорил «войдите», и медвежонок вошёл.
В комнате, у окна, стоял стол, за которым сидел один-единственный полицейский. Он бросил на Паддингтона недовольный взгляд.
– Вам не сюда, – буркнул он. – Вход для правонарушителей с другой стороны.
– Для правонарушителей?! – возмутился Паддингтон, пронзив полицейского суровым взглядом. – Я не правонарушитель! Я медведь!
Полицейский так и подскочил.
– Ох, простите, пожалуйста, – извинился он. – В этих потёмках поди чего разбери. Я было принял вас за Волосатого Вилли.
– За Волосатого Вилли? – повторил Паддингтон, не веря своим ушам.
– Мы его между собой зовём «Портобельский Проныра», – доверительно сообщил полицейский. – В последнее время от него спасу нет. Пользуется тем, что мал ростом, и влезает в окна, пока хозяев нет дома…
Пристальный, суровый взгляд медвежонка заставил его переменить тему:
– Э‑э… чем могу быть полезен?
– Мне срочно нужна лупа, – заявил Паддингтон, ставя на пол чемодан.
– Лупа? – поразился полицейский. – Боюсь, дружище, это только в детективных романах сыщики ходят с лупами. Если хотите, в лаборатории наверняка найдётся микроскоп…
– На дверях написано, что это у вас, – настаивал Паддингтон. – Там табличка висит.
Полицейский наморщил лоб и вдруг сообразил.
– А, ясно! – сказал он. – Не лупа, а ЛУП! Так это же совсем другое дело. ЛУП значит: Лондонская уголовная полиция, то есть мы занимаемся всякими преступниками.
– Пусть так, – не сдавался Паддингтон. – Видите ли, к мистеру Брауну на крышу залез преступник, и им срочно надо заняться.
– К мистеру Брауну на крышу залез преступник? – оживился полицейский.
Он взял блокнот, карандаш и тщательно записал рассказ медвежонка.
– Здорово сработано, мишка, – похвалил он, дослушав до конца. – Нам нечасто удаётся взять мошенника с поличным. Сейчас высылаю оперативную группу.
С этими словами он нажал кнопку на столе, и в ту же секунду весь полицейский участок загудел, как встревоженный улей. Паддингтон едва успел поправить шляпу и подцепить чемодан, как его подхватили, вывели во двор и запихали в огромную чёрную машину.
Машина тронулась и понеслась в сторону Виндзорского Сада. Паддингтон с важным видом сидел на заднем сиденье. Он ещё никогда не ездил в полицейской машине, и это оказалось страшно интересно. Они мчались с бешеной скоростью и даже не остановились на красный свет, потому что постовой специально для них задержал движение.
– Приехали, мишка, – сказал полицейский, когда машина взвизгнула тормозами у дома Браунов. – Показывай дорогу. Только осторожно, если у него нож, надо быть начеку.
Паддингтон поразмыслил и вежливо приподнял шляпу.
– После вас, – сказал он и пропустил полицейского вперёд.
Он справедливо полагал, что на сегодня с него приключений хватит, а кроме того, ему не терпелось проверить, цел ли его запас мармелада.
– Как?! – вскричал полицейский, глядя сверху вниз на «злодея» в синем комбинезоне. – Вы хотите сказать, что всё это время устанавливали телевизионную антенну?
– Ну да, – подтвердил «злодей». – Если вам нужны доказательства, вот письмо от мистера Брауна. Он-то и дал мне ключ. Сказал, что услал из дому своё семейство, чтобы я мог всё тут спокойно подготовить; он хотел их удивить, поэтому и подстроил так, чтобы они ничего заранее не знали.
Телевизионный мастер перевёл дух и протянул полицейскому визитную карточку.
– Хиггинс меня зовут. Из фирмы «Тип-топ-телли». Если когда зашалит телевизор, звоните.
– «Тип-топ-телли»? – повторил полицейский, негодующе глядя на карточку, а потом обернулся к Паддингтону. – Ты, медведь, кажется, сказал, что у него был нож?
– Это не нож, – поправил мистер Хиггинс. – Это отвёртка.
– Отвёртка! – вскричал Паддингтон, окончательно расстроившись.
– Ну да, – бодро проговорил мистер Хиггинс, доставая инструмент из кармана. – Я её всегда с собой ношу. Если надо чего подкрутить в старом телевизоре, без неё как без рук. Я вам вот что скажу, – продолжал он, указывая на здоровенную коробку, задвинутую в угол столовой, – у меня почти всё готово. Осталось подсоединить антенну. А потом, если наш косолапый друг не возражает, мы минутку передохнём и выпьем чая. За чашкой хорошего чая легче договориться.
Мистер Хиггинс лукаво подмигнул медвежонку и добавил:
– А если показывают детектив, попробуем угадать, кто преступник!
Один из полицейских издал какое-то странное шипение, и Паддингтон поспешил убраться на кухню. Ему совсем не понравилось лицо полицейского, которое вдруг стало густо-малиновым.
Впрочем, когда несколько минут спустя он возвратился, сгибаясь пополам под тяжестью подноса, уставленного чашками и блюдечками, да ещё и увенчанного полной тарелкой свежих булочек, даже полицейские заметно повеселели; не прошло и пяти минут, как стены дома задрожали от хохота – каждый вспоминал свою роль в этом забавном приключении. Мистер Хиггинс крутил разные ручки, настраивая телевизор, и заодно объяснял, для чего какая нужна, а между делом потешал публику смешными историями, которые случались с ним на работе. Словом, они так весело провели время, что даже огорчились, когда пришла пора расставаться.
– Я только что продал ещё два телевизора, – шепнул мистер Хиггинс, кивая вслед полицейским. – Так что, если понадобится, зови меня, не стесняйся. Услуга за услугу.
– Большое спасибо, мистер Хиггинс, – от души поблагодарил медвежонок.
Проводив гостей, он запер входную дверь и во всю прыть помчался в столовую. Как здорово, что тайна загадочных шагов на крыше разъяснилась! Теперь ему не терпелось попробовать новый телевизор, пока остальных нет дома. Паддингтон поскорее задёрнул занавески и удобно устроился в кресле.
Он очень любил смотреть телевизор, который стоял в витрине одного из магазинов на улице Портобелло, но управляющий частенько бранил его за то, что во время ковбойских фильмов он дышит на стекло, так что это ни в какое сравнение не шло с тем, чтобы смотреть телепрограммы дома, в покое и уюте.
Паддингтон посмотрел мультфильмы, крикет[5], музыкальную программу, документальный фильм про птиц, и ему уже понемногу стало надоедать. Он съел между делом ещё одну булочку и занялся брошюркой, которую оставил мистер Хиггинс.
Брошюрка называлась «Как правильно пользоваться телевизором». Она почти вся состояла из непонятных рисунков, напоминающих схему метро, – они показывали, как телевизор устроен внутри. Кроме того, была отдельная глава, где говорилось, как настраивать телевизор и зачем нужна каждая ручка. Некоторое время Паддингтон сидел перед зеркалом и крутил вправо и влево ручку «яркость», меняя картинку на разные лады.
Ручек было очень много. Пробуя их по очереди, Паддингтон совсем забылся и был ужасно удивлён, когда часы в столовой пробили шесть.
А когда он, торопясь, поворачивал все ручки на место, случилась непредвиденная неприятность.
Только что по экрану во всю прыть скакал ковбой на белой лошади, преследуя чернобородого злодея, как вдруг в телевизоре что-то щёлкнуло, прямо на глазах у изумлённого медвежонка картинка начала уменьшаться и превратилась в конце концов в крошечную светящуюся точку.
Несколько минут Паддингтон с тайной надеждой смотрел на экран в театральный бинокль, но точка становилась всё меньше и меньше. Паддингтон зажёг спичку, но и это не помогло: пока он бегал на кухню за коробком, точка пропала окончательно.
Паддингтон понуро стоял перед мёртвым телевизором. Хотя мистер Браун и старался как можно сильнее удивить своё семейство, Паддингтон опасался, что теперь, когда они вернутся и обнаружат, что телевизор не работает, удивления будет даже через край.
Медвежонок тяжело вздохнул.
– Ой, мамочки, – сказал он, ни к кому не обращаясь. – Опять я попал в переделку!
– Ничего не понимаю, – недоумевал мистер Браун, выходя из столовой. – Мистер Хиггинс дал мне клятвенное обещание, что к нашему возвращению всё будет готово!
– Не огорчайся, Генри, – утешала его миссис Браун, заглядывая вместе с остальными в открытую дверь. – Мы, честное слово, очень удивились, а телевизор мистер Хиггинс скоро наладит.