— Мы заметили. Но не знали, что так бывает.
— Только когда середина месяца приходится на пятницу. Проходите в мой кабинет. Там гораздо спокойнее.
Мужчины последовали за ней через дверь. Девин узнал коридор с дверями по обеим сторонам. Он посмотрел на потолок, прямо перед собой, и увидел камеру наблюдения. Именно через этот выход воровка должна была покинуть банк, но, судя по записям, этого не произошло.
Женщина вошла в один из офисов, и Девин почувствовал запах кошки. Затем он вспомнил пушистого чёрного кота, которого они видели на видеозаписи. Он перевёл взгляд на Рассела, чтобы увидеть его реакцию.
Рассел нахмурился и сморщил нос. Девин бы рассмеялся, если бы они были одни.
Мисс Брайд жестом указала на стулья по другую сторону своего стола.
— Пожалуйста, присаживайтесь, — она села в мягкое кожаное кресло, которое наклонилось, когда она откинулась назад. — Чем я могу вам помочь, агенты? С момента ограбления прошло четыре недели, и мы уже успели забыть о нём и жить дальше.
— Да, мисс Брайд, но дело остается открытым, и мы проверяем все версии и разговариваем с теми, кто причастен к этому, чтобы выяснить, не появилось ли ещё что-нибудь полезное.
— Конечно, агент. Не хотите ли осмотреть хранилище? — она встала.
— Было бы здорово, — Девин усмехнулся. — Кстати, агент Майер с удовольствием познакомится с вашим котом.
Рассел бросил на него злобный взгляд.
— Он любит кошек, — Девин чуть не прыснул от смеха.
Мисс Брайд улыбнулась Расселу. Улыбка приобрела чрезвычайно дружелюбный вид — возможно, она пыталась выглядеть сексуально.
— Я тоже люблю кошек, агент. У меня дома живут три, которых я спасла из приюта. Снарки, который раньше был здесь, больше не живет.
— Почему? — спросил Рассел. Девину показалось, что в глазах его коллеги мелькнул страх. Он проглотил смех, слегка откашлявшись.
— Мы нашли её в переулке на заднем дворе, когда она копалась в еде. Бедняжка. Мы принесли её в дом и накормили. Она была такой милой. Повсюду ходила за мной, всегда хотела, чтобы её погладили или угостили, — она посмотрела в угол за своим столом. — Я купила ей лежанку, и она спала целыми днями. Но после ограбления она исчезла. Думаю, все эти полицейские действия, огни и сирены её напугали, — она вздохнула, затем посмотрела на агентов. — Пойдёмте?
Мужчины снова последовали за ней по коридору. Рассел подошёл ближе к Девину.
— В тот день, когда я поглажу кошку, мне отрежут яйца, потому что я перестану быть настоящим мужчиной.
Девину хотелось разразиться хохотом, но он сохранил свою профессиональную личину.
В конце коридора, где камера крепилась к потолку, находился вход в комнату отдыха сотрудников. Оттуда доносились ароматы итальянских приправ. У Девина заурчало в животе. Он подумал, что сегодня на ужин неплохо было бы взять еду на вынос. Он просунул голову в комнату, чтобы взглянуть. К его удивлению, всё было безупречно.
— Ничего себе, здесь всё безукоризненно. Как вам это удаётся при таком количестве сотрудников?
Мисс Брайд рассмеялась.
— А мы и не убираем. Уборщица только что ушла. Она делает для нас отличную работу. Без неё мы бы выглядели неряхами.
Они свернули за угол и увидели единственную дверь в этой части здания в конце коридора. Девин заметил камеру, направленную прямо на вход. Ни войти, ни выйти незамеченными не получится. Мисс Брайд провела их в комнату, где находилось хранилище.
— Хотите, я открою для вас хранилище, агент?
Девин внимательно изучил комнату.
— Нет, всё в порядке. То, что мы ищем, не связано с самим хранилищем, — он глубоко вдохнул, не чувствуя ничего необычного. Только мисс Брайд и обморочная кошка. Никаких других людей. Возможно, прошло слишком много времени, чтобы учуять незваного гостя. Он осмотрел потолок и стены в поисках отверстий для вентиляции. В верхнем углу находилось небольшое белое вентиляционное отверстие. Это объясняло отсутствие запахов.
Девин взглянул на Рассела. Тот пожал плечами, давая понять, что ничего не обнаружил. Девин повернулся к банкирше.
— На этом у нас всё, мисс Брайд.
Они вышли из комнаты, и мисс Брайд свернула в главный коридор к комнате отдыха, но Девин остановился. Он кивнул в ту сторону, где коридор из хранилища шел прямо.
— Куда ведет остальная часть этого коридора?
Управляющая банком повернулась.
— Это чёрный проход в комнату снабжения и переулок сбоку.
— Мы можем взглянуть?
— Конечно. Мне нужно проверить, что там находится. Вы сами справитесь?
— Абсолютно. Спасибо, мисс Брайд.
Мужчины прошли вперед. Комната снабжения представляла собой крошечный чулан, который не произвёл на Девина никакого впечатления. Пачки бумаги были сложены неаккуратно. Он услышал скрежет металла о металл. Рассел открыл дверь, ведущую в переулок. Оба парня высунули головы, чтобы заглянуть в грязный и вонючий закоулок.
Сбоку от двери стоял пустой мусорный бак. Вероятно, его выбросил мусоровоз, подъехавший прямо перед ними. В дальнем конце сидел бездомный, прислонившись к стене. Его голова была опущена, как будто он спал. Рассел постучал ногой по заклеенному скотчем кроссовку мужчины. Тот поднял голову, приоткрыв один глаз.
— Чего ты хочешь?
— Что ты здесь делаешь? Банк обычно не место, где тусуются люди.
Лицо мужчины было грубым. От рта и по краям глаз расходились глубокие морщины. Его борода напоминала крысиное гнездо.
— Иногда женщина даёт мне ту шикарную еду, которую не едят банкиры. Тогда я очень вкусно ем.
— Управляющая банком дает тебе еду?
«Ну и дела», — подумал Девин. Если она кормит кошку, то почему бы не покормить и бездомных?
— Нет, — ворчал мужчина, — эта мерзкая баба вызвала на меня полицию. А вот женщина со змеиными глазами даёт мне еду. Она страшная. Но даёт мне еду, так что… — он пожал плечами, а затем зашелся глубоким, влажным кашлем курильщика со стажем. Как будто ткань его легких разрушалась с каждым вдохом.
Девин присел на корточки и посмотрел мужчине в глаза.
— Какая женщина, приятель? Она работает в банке?
— Нет, — он задыхался от кашля. — Уборщица. Она выбрасывает мусор и приносит мне еду, если я здесь.
— О, — разочарованный, Девин встал. Он думал, что у них будет возможность отдохнуть от этого дела. Он вздохнул. — Спасибо, друг. Ты знаешь, на углу Эш и Тафт открылся новый приют. Там подают горячую еду тем, кто в ней нуждается.
Мужчина посмотрел на него, приоткрыв один глаз.
— Эш и Тафт, да? — он кивнул, упираясь подбородком в грудь. — Надо будет как-нибудь заглянуть туда.
Девин и Рассел оставили свои визитки у управляющей на случай, если ей понадобится связаться с ними, и ушли. Но что-то терзало мозг Девина. Что-то, что могло бы раскрыть это дело. Что это, чёрт возьми, такое, он должен был выяснить.
Глава 25
Барри боролся со своими эмоциями. Он переходил от того, что всё было под контролем и получение пули не было такой уж большой проблемой, к стрессу от беспокойства за пару. Как оказалось, ему было трудно контролировать эти эмоциональные американские горки. Как будто его медведь был в порядке и вдруг перестал контролировать то, что происходило внутри него.
Он был счастлив быть с Чарли, но грустил, что они ещё не «вместе». Страх, что Чарли умрёт, почти искалечил его психику. По его венам текла злость на стрелка за то, что тот пытался причинить ей вред. Его медведь зарычал от этого. Он медленно вдохнул.
Ему стало ясно, что он сам навлёк на Чарли эту опасность. До того, как они познакомились, она ухаживала за коровами, чёрт побери. Насколько опасной может быть корова? Может быть, если он уйдёт, беда последует за ним и Чарли останется в безопасности.
Его руки сжались в кулаки, потом расслабились, сжались, затем расслабились. Он злился на себя за то, что не вспомнил то, что должно было быть в его голове. Воспоминания нельзя было стереть. Они оставались навсегда. Кто он такой, что навлекает на Чарли такую опасность? Если бы он только мог, чёрт возьми, вспомнить. Его кулак ударил по бедру.
Разочарование взяло верх над всем. Ему захотелось выйти на улицу и вцепиться когтями в дерево. Его пальцы плавно превратились в огромные медвежьи когти. Сколько он ни пытался успокоить своего медведя, гневное рычание не умолкало.
Почему, почему, почему? Может, не зря он не помнил своего прошлого? Может, он был настолько ужасным человеком, что что-то мешало ему это узнать? Он мог быть серийным убийцей, серьёзно. Мог сойти с ума, и его разум отключился, оставив ему вторую личность. Безумие вызывает много всякого дерьма, верно? Что, если лучше было не знать? Начать все с чистого листа и держать свою половинку подальше от того, кем он был раньше?
Но если он был так плох, почему никто не сообщил о нём? Неужели они не знали, кто он такой? Как будто его никогда не существовало до этого.
Барри чувствовал себя чертовски бесполезным, и это только усиливало желание медведя вырваться наружу. Проклятый медведь в его голове больше мешал, чем помогал. Он испытывал непреодолимое желание защитить Чарли, уберечь её, несмотря ни на что. Животное согласилось, но что толку? Кроме обоняния, слуха и исцеления, какой в этом был смысл? Для чего нужна была эта половина его души?
Нет, он не поверит тому, что сказала о нём Чарли. Он родился человеком, одна душа, одно тело. Но почему он так думал? У него не было доказательств. Скорее интуиция, чем что-либо ещё.
Отчаяние брало верх. Почему он не мог вспомнить своё прошлое? Почему в его мозгу сидел зверь? Кто и почему хотел его смерти? Столько вопросов, но ни одного ответа.
Барри знал, что любит Чарли. Настолько сильно, что оставить ее может быть единственным выходом. Это вырвет его сердце из тела, но если она умрёт, он причинит своему телу гораздо больше вреда. Он был неадекватен как человек, и как животное. Он не смог уберечь свою спутницу. Они постоянно убегали. Что за трусливый медведь бежит?